【の】の例文_1176
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
감성적인 사진이 많은 사람들의 마음을 사로잡았습니다.
感性的な写真が、多く心をつかみました。
그의 감성적인 통찰이 작품을 더 매력적으로 만들었습니다.
感性的な洞察が、作品をより魅力的にしました。
감성적인 표현이 보는 사람의 마음을 울렸습니다.
感性的な表現が、見る者心に響きました。
그의 감성적인 감수성이 작품에 나타나 있습니다.
感性的な感受性が作品に表れています。
감성적인 디자인이 많은 사람을 매료시켰습니다.
感性的なデザインが多く人を魅了しました。
그녀의 감성적인 글에 감동을 받았어요.
彼女感性的な文章に心を打たれました。
감성적인 판단이 그의 선택에 영향을 미쳤습니다.
感性的な判断が、彼選択に影響しました。
그 영화는 감성적인 주제를 다루고 있습니다.
映画は感性的なテーマを扱っています。
그녀의 감성적인 시각에 놀랐습니다.
彼女感性的な見方に驚かされました。
그의 태도에 모욕감을 느꼈지만 지적하지는 않았어요.
態度に侮辱感を抱きましたが、指摘はしませんでした。
그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요.
発言に侮辱感を覚えたが、無視しました。
그의 말에 모욕감을 느꼈지만 흘려들었어요.
言葉に侮辱感を感じましたが、聞き流しました。
그의 태도에 모욕감을 느끼고 거리를 두었습니다.
態度に侮辱感を覚え、距離を置きました。
그녀의 언행에 모욕감을 느꼈지만 참았어요.
彼女言動に侮辱感を感じましたが、我慢しました。
그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요.
彼女冷たい態度に侮辱感を覚えました。
그의 태도는 모욕감을 일으켰습니다.
態度は侮辱感を引き起こしました。
그녀의 말에 모욕감을 느끼지 않을 수 없었어요.
彼女言葉に侮辱感を抱かざるを得ませんでした。
그의 무례한 행동에 모욕감을 느꼈어요.
無礼な行動に侮辱感を覚えました。
그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요.
彼女態度は侮辱感を抱かせるもでした。
그의 발언에 모욕감을 느꼈습니다.
発言に侮辱感を覚えました。
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요.
発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다.
言葉には敵意が込められていました。
그의 목소리에는 적의가 가득했어요.
声には敵意が満ちていました。
그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다.
表情には敵意があふれていました。
그의 태도에서 적의가 묻어났습니다.
態度から敵意がにじみ出ていました。
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다.
言葉には敵意が含まれていました。
그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다.
彼女視線には隠しきれない敵意がありました。
적의를 드러낸 그의 태도에 놀랐습니다.
敵意をむき出しにした彼態度に驚きました。
그의 목소리에는 분명한 적의가 느껴졌어요.
声には明らかな敵意が感じられました。
그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다.
悲しい出来事に同情し、励まし言葉を送りました。
그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다.
苦しい時期に同情し、力を貸しました。
그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요.
彼女苦しみを理解し、心から同情しました。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼ために特別なサポートをしました。
그의 고민에 진심으로 동정했어요.
悩みに対して、心から同情しました。
그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요.
辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。
동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましメールを送りました。
그녀의 실패에 진심으로 동정했어요.
彼女失敗に対して、心から同情しました。
그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
困難に同情するあまり、できる限り助けをしました。
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동정했어요.
彼女話を聞いて、心から同情しました。
그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요.
状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。
동정하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励まし言葉を送りました。
그의 아픔에 동정하는 마음이 제 마음을 울렸어요.
痛みに同情する気持ちが、私心を打ちました。
동정의 뜻을 담은 선물이 그에게 반가웠습니다.
同情意を込めた贈り物が、彼に喜ばれました。
그는 동정의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情意を示し、援助手を差し伸べました。
그는 동정의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다.
彼は同情意を示し、援助手を差し伸べました。
그녀의 동정이 그에게 큰 격려가 되었습니다.
彼女同情が、彼にとって大きな励みになりました。
그는 동정을 받고 감사한 마음으로 가득 차 있습니다.
彼は同情を受けて、感謝気持ちでいっぱいです。
동정의 뜻을 표하고 위문품을 전달했습니다.
同情意を表し、慰問品を届けました。
그의 상황에 대해 깊은 동정을 느꼈어요.
状況に対して、深い同情を感じました。
그녀는 동정의 눈초리로 이야기를 들어 주었습니다.
彼女は同情眼差しで、話を聞いてくれました。
[<] 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180  [>] (1176/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.