【の】の例文_1263
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
청소년의 시각에서 보는 세상은 신선하다.
青少年視点から見る世界は新鮮だ。
청소년 활동을 지원하는 단체가 늘고 있다.
青少年活動を支援する団体が増えている。
청소년을 위한 음악 축제가 열린다.
青少年ため音楽フェスティバルが開かれる。
청소년에게는 많은 꿈이 있다.
青少年にはたくさん夢がある。
스포츠 대회에 많은 청소년이 참가했다.
スポーツ大会に多く青少年が参加した。
청소년의 건전한 성장을 지원하는 프로그램이 있다.
青少年健全な成長を支援するプログラムがある。
청소년은 미래 사회를 책임지는 존재다.
青少年は未来社会を担う存在だ。
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다.
最近、急増している青少年犯罪に対する対策準備が急を要する。
전 국민의 건강을 지키기 위한 새로운 예방접종이 도입됐다.
全国民健康を守るため新しい予防接種が導入された。
전 국민의 의견을 반영한 정책 결정이 이루어졌다.
全国民意見を反映させた政策決定が行われた。
전 국민의 관심을 끄는 행사가 열렸다.
全国民関心を集めるイベントが開催された。
전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다.
全国民意識を高めるためキャンペーンが展開された。
전 국민의 의견을 반영한 정책이 발표됐다.
全国民意見を反映した政策が発表された。
전 국민의 과반수 이상이 반대한 정책
全国民過半数以上が反対した政策。
전 국민의 70%가 안보정책을 지지.
全国民70%が安保政策を支持。
왕자님의 의상은 호화롭고 훌륭했다.
王子様衣装は豪華で見事だった。
아이들은 왕자님 이야기에 푹 빠졌다.
子どもたちは王子様物語に夢中になった。
그는 왕자처럼 행동해 주위를 놀라게 했다.
彼は王子様ように振る舞って、周囲を驚かせた。
나는 이 나라 조선의 왕자다.
僕はこ国朝鮮王子だ。
왕자의 모습은 마치 그림책에서 튀어나온 것 같다.
王子様姿は、まるで絵本から飛び出してきたようだ。
왕자의 마차는 화려하고 호화로웠다.
王子様馬車は、華やかで豪華だった。
왕자님의 마음은 순수했고 누구에게나 사랑을 받았다.
王子様心は純粋で、誰からも愛されていた。
왕자님의 말을 듣고 그녀는 마음을 빼앗겼다.
王子様話を聞いて、彼女は心を奪われた。
왕자님의 생일 파티는 대성황이었다.
王子様誕生日パーティーは、大盛況だった。
왕자가 사는 성은 아름다운 정원으로 둘러싸여 있다.
王子様住む城は、美しい庭園に囲まれている。
그는 왕자처럼 주위 사람들에게 상냥하게 대한다.
彼は王子様ように、周囲人々に優しく接する。
왕자님의 등장에 모두가 놀라움과 환호성을 질렀다.
王子様登場に、皆が驚きと歓声を上げた。
그는 왕자처럼 우아한 행동을 하고 있다.
彼は王子様ように優雅な振る舞いをしている。
왕자의 미소는 주위를 환하게 한다.
王子様笑顔は、周囲を明るくする。
그의 꿈은 언젠가 진짜 왕자가 되는 것이었다.
夢は、いつか本物王子様になることだった。
왕자님의 존재는 많은 사람들에게 희망을 가져다 주었다.
王子様存在は、多く人々に希望をもたらした。
왕자님을 위해 특별한 무도회가 열렸다.
王子様ために、特別な舞踏会が開かれた。
왕자님의 모험은 마을의 전설로 전해지고 있다.
王子様冒険は、村伝説として語り継がれている。
왕자님의 의상은 호화롭고 훌륭했다.
王子様衣装は豪華で見事だった。
왕자님은 성 안에서 조용히 지내고 있다.
王子様は城中で静かに過ごしている。
왕자님의 말에는 마법 같은 힘이 있다.
王子様言葉には魔法ような力がある。
그는 마치 왕자님처럼 우아했다.
彼はまるで王子様ように優雅だった。
일행이 우리 그룹에 합류했다.
連れが私たちグループに加わった。
그의 일행이 갑자기 나타나서 놀랐다.
連れが突如として現れて、驚いた。
그의 일행이 피아노 연주를 선보였다.
連れがピアノ演奏を披露した。
일행이 요리를 도와주니 도움이 된다.
連れが料理を手伝ってくれるで、助かる。
그의 일행이 큰 소리로 이야기하고 있었다.
連れが大きな声で話していた。
그녀의 일행은 매우 세련된 사람이었다.
彼女連れは、とてもおしゃれな人だった。
일행이 감기에 걸렸기 때문에 집에서 쉬기로 했다.
連れが風邪をひいたで、家で休むことにした。
공원에는 그의 일행이 기다리고 있었다.
公園には彼連れが待っていた。
설립자가 강연회에서 기업의 미래에 대해 말했다.
設立者が講演会で企業未来について語った。
설립자가 수행한 연구가 기업의 혁신을 가져왔다.
設立者が行った研究が、企業革新をもたらした。
설립자의 지원으로 스타트업이 본궤도에 올랐다.
設立者支援で、スタートアップが軌道に乗った。
설립자는 자신의 경험을 바탕으로 회사를 설립했다.
設立者は自身経験を基に、会社を設立した。
설립자의 이념이 기업문화에 깊숙이 자리 잡고 있다.
設立者理念が、企業文化に深く根付いている。
[<] 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270  [>] (1263/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.