<のの韓国語例文>
| ・ | 소음을 제거하다. |
| ノイズを除去する。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 대중교통 개선에 쓰였다. |
| 集められた税金が公共交通の改善に使われた。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 공원 정비에 쓰인다. |
| 集められた税金が公園の整備に使われる。 | |
| ・ | 숙제는 복습의 일환입니다. |
| 宿題は復習の一環です。 | |
| ・ | 숙제 했어? |
| 宿題やったの? | |
| ・ | 부하는 그 회의에 20분 늦게 왔다. |
| 部下はその会議に20分遅く来た。 | |
| ・ | 서울역 앞 카페에서 만날까요? |
| ソウル駅の前のカフェで会いましょうか? | |
| ・ | 바비큐의 발상지는 미합중국이지만, 전 세계적으로 다양한 형태로 전개되고 있습니다. |
| バーベキューの発祥地はアメリカ合衆国ですが、世界中でさまざまな形で展開されています。 | |
| ・ | 바비큐 향이 풍긴다. |
| バーベキューの香りが漂う。 | |
| ・ | 이번 주말에는 친구와 바비큐를 즐깁니다. |
| この週末は友人とバーベキューを楽しみます。 | |
| ・ | 어젯밤 친구의 생일 파티에 참석했어요. |
| 昨夜、友人の誕生日パーティーに参加しました。 | |
| ・ | 어젯밤 파티는 새벽까지 계속되었습니다. |
| 昨夜のパーティーは、朝方まで続きました。 | |
| ・ | 책상 옆에는 머그잔이 놓여 있다. |
| 机の横にはマグカップが置かれている。 | |
| ・ | 계단 옆에는 잔디밭이 펼쳐져 있다. |
| 階段の横には芝生が広がっている。 | |
| ・ | 아이들은 정원 잔디밭에서 놀았어요. |
| 庭の芝生にはいくつかの木陰があります。 | |
| ・ | 공원에서 피크닉을 하기 위해 부드러운 잔디밭 위에 담요를 펼쳤습니다. |
| 公園でピクニックをするために、柔らかな芝生の上にブランケットを広げました。 | |
| ・ | 텐트를 치기 위해 평평한 잔디밭을 찾았습니다. |
| テントを張るために、平らな芝生のエリアを探しました。 | |
| ・ | 잔디밭을 걸으면 신선한 풀향이 풍깁니다. |
| 芝生を歩くと、新鮮な草の香りが漂います。 | |
| ・ | 잔디밭에는 많은 꿀벌이 모여요. |
| 芝生にはたくさんのミツバチが集まります。 | |
| ・ | 잔디밭에는 많은 야생화가 피어 있습니다. |
| 芝生にはたくさんのワイルドフラワーが咲いています。 | |
| ・ | 집 앞마당에는 아름다운 잔디밭이 펼쳐져 있습니다. |
| 家の前庭には美しい芝生が広がっています。 | |
| ・ | 아이들은 정원 잔디밭에서 공놀이를 즐기고 있습니다. |
| 子供たちは庭の芝生でボール遊びを楽しんでいます。 | |
| ・ | 테이블 옆에는 커피잔이 놓여 있다. |
| テーブルの横にはコーヒーカップが置かれている。 | |
| ・ | 벽 옆에는 달력이 걸려 있다. |
| 壁の横にはカレンダーが掛かっている。 | |
| ・ | 달력에는 매달 목표가 적혀 있습니다. |
| カレンダーには毎月の目標が書かれています。 | |
| ・ | 달력에는 계절별 이벤트가 표시되어 있습니다. |
| カレンダーには季節ごとのイベントが表示されています。 | |
| ・ | 스케줄을 파악하기 위해 책상 위에 달력을 두고 있습니다. |
| 予定を把握するために、デスクの上にカレンダーを置いています。 | |
| ・ | 달력에는 휴가 날짜가 표시되어 있습니다. |
| カレンダーには休暇の日がマークされています。 | |
| ・ | 달력을 보면 다음 달 일정이 보입니다. |
| カレンダーを見ると、来月の予定が見えます。 | |
| ・ | 달력에는 친구나 가족의 생일이 적혀 있어요. |
| カレンダーには友人や家族の誕生日が書かれています。 | |
| ・ | 여행 계획을 세울 때는 달력을 참합니다. |
| 旅行の計画を立てるときは、カレンダーを参照します。 | |
| ・ | 제 책상 위에는 매년 새로운 달력을 장식하고 있습니다. |
| 私の机の上には毎年新しいカレンダーを飾っています。 | |
| ・ | 선로 옆에는 오래된 건물이 서 있다. |
| 線路の横には古い建物が立っている。 | |
| ・ | 테이블 옆에는 식물이 놓여 있다. |
| テーブルの横には植物が置かれている。 | |
| ・ | 산 옆에는 시냇물이 흐르고 있다. |
| 山の横には小川が流れている。 | |
| ・ | 소파 옆에는 테이블이 놓여 있다. |
| ソファの横にはテーブルが置かれている。 | |
| ・ | 계단 옆에는 난간이 있다. |
| 階段の横には手すりがある。 | |
| ・ | 창문 옆에는 꽃이 장식되어 있다. |
| 窓の横には花が飾られている。 | |
| ・ | 철로 옆에는 나무가 자라고 있다. |
| 線路の横には木が生えている。 | |
| ・ | 의자 옆에는 테이블이 놓여 있다. |
| 椅子の横にはテーブルが置かれている。 | |
| ・ | 책상 옆에는 컴퓨터가 놓여 있다. |
| 机の横にはパソコンが置かれている。 | |
| ・ | 침대 옆에는 책장이 놓여 있다. |
| ベッドの横には本棚が置かれている。 | |
| ・ | 도로 옆을 걷다. |
| 道路の横を歩く。 | |
| ・ | 창문 옆에는 커튼이 쳐져 있다. |
| 窓の横にはカーテンが吊られている。 | |
| ・ | 테이블 옆에는 의자가 놓여 있다. |
| テーブルの横には椅子が置かれている。 | |
| ・ | 내 옆에 있어줬으면 좋겠어. |
| 私のそばにいてほしいの! | |
| ・ | 경찰서는 약국 옆에 있어요. |
| 警察署は薬局の隣にあります。 | |
| ・ | 고마워. 내 옆에 함께해 줘서. |
| ありがとう。僕のそばにいてくれて。 | |
| ・ | 자신의 옆에 않은 여자가 너무도 멀게만 느껴졌다. |
| 自分の横に座る女があまりにも遠く感じられた。 | |
| ・ | 그때 내 옆에 있어준 건 그녀뿐이었다. |
| あの時、私の隣にいてくれたのは彼女だけだった。 |
