【の】の例文_1391
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 IT 제품 판매업을 하고 있습니다.
彼はIT製品販売業を手がけています。
그 회사는 가전제품 판매업을 하고 있습니다.
会社は家電製品販売業をしています。
판매업의 시장 규모를 확대하기 위한 전략을 짜고 있습니다.
販売業市場規模を拡大するため戦略を練っています。
판매업 전문가에게 조언을 구했습니다.
販売業専門家にアドバイスを求めました。
그 회사는 가전제품 판매업을 하고 있습니다.
会社は家電製品販売業をしています。
이 업계에서의 판매업의 미래는 밝습니다.
業界で販売業未来は明るいです。
이 거리에는 많은 소매 판매업이 있습니다.
街には多く小売販売業があります。
그 점포는 패션 아이템 판매업을 하고 있습니다.
店舗はファッションアイテム販売業をしています。
그 기업은 자동차 판매업을 하고 있습니다.
企業は自動車販売業を手がけています。
부동산 판매업을 전문으로 하고 있습니다.
不動産販売業を専門としています。
판매업 노하우를 배울 수 있습니다.
販売業ノウハウを学ぶことができます。
판매업 매출이 전년 대비 증가했습니다.
販売業売上が前年比で増加しました。
판매업 최전선에서 활약하고 있습니다.
販売業最前線で活躍しています。
판매업 일은 보람이 있습니다.
販売業仕事はやりがいがあります。
이 회사는 식품 판매업을 하고 있습니다.
会社は食品販売業を行っています。
그녀는 화장품 판매업을 하고 있어요.
彼女は化粧品販売業をしています。
판매업 경험이 풍부합니다.
販売業経験が豊富です。
마술은 관객의 마음을 사로잡습니다.
手品は観客心を鷲掴みにします。
마술의 세계는 심오합니다.
手品世界は奥が深いです。
마술을 보고 있으면 시간 가는 줄 몰라요.
手品を見ていると時間が経つを忘れます。
마술 이벤트에 초대받았습니다.
手品イベントに招待されました。
그 마술은 순간 이동 같았어요.
手品は瞬間移動ようでした。
마술의 비밀을 알고 싶습니까?
手品秘密を知りたいですか?
그의 마술은 과학적으로 설명할 수 없다.
手品は科学的に説明がつかない。
이 마술은 어떻게 하는지 모르겠어.
手品はどうやって行うか分からない。
마술 책을 읽고 새로운 트릭을 배웠다.
手品本を読んで新しいトリックを学んだ。
그녀의 속눈썹은 길고 아름답다.
彼女まつ毛は長くて美しい。
눈썹이 진하면 눈썹 그리기가 어려워진다.
眉毛が濃いと、眉を描くが難しくなる。
눈썹 다듬기에 따라 얼굴의 인상이 많이 바뀐다.
眉毛整え方次第で、顔印象が大きく変わる。
눈썹이 진하면 메이크업을 하기가 어렵다.
眉毛が濃いと、メイクをするが難しい。
최근엔 눈썹을 가늘게 그리는 게 유행이에요.
最近は眉毛を細く描くが流行ですよ。
눈썹은 얼굴 인상을 크게 좌우한다.
眉毛は顔印象を大きく左右する。
프린터의 잉크 잔량을 확인했습니다.
プリンターインク残量を確認しました。
프린터 사용 설명서를 찾았습니다.
プリンター取扱説明書を見つけました。
프린터 메시지에 오류가 표시되어 있습니다.
プリンターメッセージにエラーが表示されています。
이 프린터는 자동으로 양면 인쇄를 할 수 있습니다.
プリンターは自動で両面印刷ができます。
회사 프린터는 다기능으로 사용하기 쉬워요.
会社プリンターは多機能で使いやすいです。
이 프린터는 대용량 용지 트레이를 가지고 있습니다.
プリンターは大容量用紙トレイを持っています。
프린터 커버를 열고, 종이 막힘을 제거해 주세요.
プリンターカバーを開けて、紙詰まりを取り除いてください。
이 프린터는 사무실 전체에서 공유하고 있습니다.
プリンターはオフィス全体で共有しています。
프린터 사용 요금은 월말에 청구됩니다.
プリンター使用料金は月末に請求されます。
프린터 인쇄 속도가 느려요.
プリンター印刷速度が遅いです。
프린터의 유지 보수 작업이 정기적으로 이루어지고 있습니다.
プリンター保守作業が定期的に行われています。
프린터 조작 방법을 알고 싶어요.
プリンター操作方法を知りたいです。
프린터 수리를 의뢰했습니다.
プリンター修理を依頼しました。
이 프린터는 와이파이에 연결되어 있습니다.
プリンターはWi-Fiで接続されています。
프린터 설정을 컬러 인쇄로 바꿨습니다.
プリンター設定をカラー印刷に変えました。
프린터의 전원이 안 켜져 있어요.
プリンター電源が入っていません。
프린터 잉크가 곧 없어질 것 같아요.
プリンターインクがもうすぐ切れそうです。
회의 자료를 프린터로 인쇄했습니다.
会議資料をプリンターで印刷しました。
[<] 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400  [>] (1391/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.