<のの韓国語例文>
| ・ | 이 반응은 에너지를 생성합니다. |
| この反応は、エネルギーを生成します。 | |
| ・ | 이 기계는 고속으로 대량의 부품을 생성합니다. |
| この機械は、高速で大量の部品を生成します。 | |
| ・ | 이 방법은 고품질의 제품을 신속하게 생성합니다. |
| この方法は、高品質な製品を迅速に生成します。 | |
| ・ | 이 약품 반응은 독성 물질을 생성할 수 있습니다. |
| この薬品反応は、毒性物質を生成する可能性があります。 | |
| ・ | 화석 연료의 연소는 이산화탄소를 생성합니다. |
| 化石燃料の燃焼は二酸化炭素を生成します。 | |
| ・ | 인공지능은 방대한 양의 데이터를 생성하고 분석합니다. |
| 人工知能は膨大な量のデータを生成し、分析します。 | |
| ・ | 이 프로그램은 자동으로 보고서를 생성합니다. |
| このプログラムは、自動的にレポートを生成します。 | |
| ・ | 인터넷상에서 많은 콘텐츠가 생성되고 있습니다. |
| インターネット上で多くのコンテンツが生成されています。 | |
| ・ | 프로젝트의 일환으로 데이터베이스가 생성되었습니다. |
| プロジェクトの一環として、データベースが生成されました。 | |
| ・ | 단백질 합성에는 특정 유전자가 생성됩니다. |
| タンパク質の合成には、特定の遺伝子が生成されます。 | |
| ・ | 대파의 파란 부분은 생으로 먹어도 맛있어요. |
| 長ネギの青い部分は生で食べても美味しいです。 | |
| ・ | 다음 생에서도 첫눈에 서로 알아볼 수 있을 거야. |
| その次の世でも一目で分かり合えるだろう。 | |
| ・ | 멧돼지나 사슴 등의 야생동물의 고기나 내장은 생으로 먹지 마세요. |
| イノシシ、シカなどの野生動物のお肉や内臓は生で食べるのは、やめましょう | |
| ・ | 약물 복용으로 짧은 생을 마감했다. |
| 彼は薬の服用で短い命を終えた。 | |
| ・ | 대파를 둥글게 썰어서 어묵 재료로 사용합니다. |
| 長ネギを輪切りにしておでんの具に使います。 | |
| ・ | 대파의 향이 음식을 돋보이게 합니다. |
| 長ネギの香りが料理を引き立てます。 | |
| ・ | 대파 뿌리를 씻은 후 조리합니다. |
| 長ネギの根元を洗ってから調理します。 | |
| ・ | 대파의 푸른 부분이 상쾌한 향을 풍긴다. |
| 長ネギの青い部分が爽やかな香りを漂わせる。 | |
| ・ | 대파를 썰어서 냉장 보관하는 절차는 다음과 같습니다. |
| 長ネギを刻んで冷蔵保存する手順は以下の通りです。 | |
| ・ | 대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다. |
| 長ネギの白い部分を生で食べるとネギ特有の辛味を感じます。 | |
| ・ | 지금 대파 수확이 한창이다. |
| 今、長ネギの収穫が盛んでいる。 | |
| ・ | 실파를 다져 우동에 토핑한다. |
| 細ネギを刻んでうどんのトッピングにする。 | |
| ・ | 실파의 향기가 식욕을 돋운다. |
| 細ネギの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 청경채를 사용한 중국식 볶음 요리를 아주 좋아합니다. |
| 青梗菜を使った中華風の炒め物が大好きです。 | |
| ・ | 청경채를 만두 속재료로 사용하면 담백한 맛이 납니다. |
| 青梗菜を餃子の具材として使うと、さっぱりとした味わいになります。 | |
| ・ | 청경채는 너무 가열하면 영양이 상실되기 때문에 단시간에 조리합니다. |
| 青梗菜は加熱しすぎると栄養が失われるので、短時間で調理します。 | |
| ・ | 청경채를 뜨거운 물에 살짝 데쳐서 폰즈에 먹는 것을 좋아합니다. |
| 青梗菜をお湯でさっと茹でて、ポン酢で食べるのが好きです。 | |
| ・ | 청경채 잎을 잘게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
| 青梗菜の葉を細かく切ってサラダに加えます。 | |
| ・ | 청경채를 마파두부의 재료로 사용하면 매운맛과의 궁합이 좋습니다. |
| 青梗菜を麻婆豆腐の具材として使うと辛味との相性が良いです。 | |
| ・ | 청경채의 파릇파릇한 잎이 건강한 인상을 줍니다. |
| 青梗菜の青々とした葉が健康的な印象を与えます。 | |
| ・ | 청경채는 아삭아삭하고 은은하게 단맛이 난다. |
| チンゲンサイはシャキシャキしてほのかに甘みがある。 | |
| ・ | 청경채는 여름 더위에도 비교적 강한 편이라 봄부터 가을까지 재배 가능합니다 |
| 青梗菜は夏の暑さにも比較的強い方なので、春から秋まで栽培可能です | |
| ・ | 청경채는 중국요리의 대표적인 야채 중 하나입니다. |
| 青梗菜は中華料理の代表的な野菜の一つです。 | |
| ・ | 쑥의 수확 시기가 다가왔습니다. |
| よもぎの収穫時期が近づいてきました。 | |
| ・ | 쑥 맛이 술과 궁합이 좋아요. |
| よもぎの味がお酒と相性が良いです。 | |
| ・ | 쑥향이 상큼해요. |
| よもぎの香りが爽やかです。 | |
| ・ | 명이나물은 식재료의 맛을 살리는 요리입니다. |
| ミョンイナムルは食材の味を生かす料理です。 | |
| ・ | 명이나물의 소박한 맛을 좋아합니다. |
| ミョンイナムルの素朴な味が好きです。 | |
| ・ | 명이나물은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다. |
| ミョンイナムルは健康志向の人に人気があります。 | |
| ・ | 명이나물을 먹으면 상쾌한 맛이 입안에 퍼집니다. |
| ミョンイナムルを食べると爽やかな味が口の中に広がります。 | |
| ・ | 명이나물은 한국의 전통적인 야채 요리입니다. |
| ミョンイナムルは韓国の伝統的な野菜料理です。 | |
| ・ | 검은콩 껍질 벗기는 게 귀찮다. |
| 黒豆の皮をむくのが面倒くさい。 | |
| ・ | 검은콩의 단맛이 맛있다. |
| 黒豆の甘さが美味しい。 | |
| ・ | 호박을 자르고 씨앗을 꺼내면 속이 꽉 차 있는 것을 알 수 있다. |
| カボチャを切って種を取り出すと、中身がびっしり詰まっているのがわかる。 | |
| ・ | 호박 수확이 시작되는 계절이다. |
| カボチャの収穫が始まる季節だ。 | |
| ・ | 호박꽃이 아름다운 노란색을 띠고 있다. |
| カボチャの花が美しい黄色だ。 | |
| ・ | 호박 덩어리가 무거워서 옮기기가 힘들었다. |
| カボチャの塊が重くて運ぶのが大変だった。 | |
| ・ | 호박 향이 주방 가득 퍼져나갔다. |
| カボチャの香りが台所中に広がった。 | |
| ・ | 호박씨를 구워 간식으로 먹는다. |
| カボチャの種を焼いておやつにする。 | |
| ・ | 호박을 껍질을 벗겨서 요리한다. |
| カボチャの皮を剥いてから調理する。 |
