<のの韓国語例文>
| ・ | 그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다. |
| その少年の奇跡的な回復は医師たちを驚かせた。 | |
| ・ | 그녀의 기적적인 생존은 전 세계적으로 화제가 되었다. |
| 彼女の奇跡的な生存は世界中で話題になった。 | |
| ・ | 그 식물은 기적적인 속도로 성장했다. |
| その植物は奇跡的な速さで成長した。 | |
| ・ | 그 배는 기적적으로 폭풍에서 살아남았다. |
| その船は奇跡的にして嵐を生き延びた。 | |
| ・ | 기적적인 치료법으로 그 병이 나았다. |
| 奇跡的な治療法でその病気が治った。 | |
| ・ | 그 아이는 기적적으로 발견되었다. |
| その幼児は奇跡的にして発見された。 | |
| ・ | 건물의 붕괴에서 기적적으로 벗어났다. |
| 建物の倒壊から奇跡的に逃れた。 | |
| ・ | 그녀의 조기 발견은 기적적인 일이었다. |
| 彼女の早期発見は奇跡的なことだった。 | |
| ・ | 그 강아지는 기적적으로 발견되었다. |
| その子犬は奇跡的に見つかった。 | |
| ・ | 그들은 기적적으로 그 지진에서 생환했다. |
| 彼らは奇跡的にしてその地震から生還した。 | |
| ・ | 그녀의 회복은 정말 기적적이다. |
| 彼女の回復は本当に奇跡的だ。 | |
| ・ | 그 의사의 수술은 기적적인 성공을 거두었다. |
| その医師の手術は奇跡的な成功を収めた。 | |
| ・ | 기적적으로 그는 그 사고에서 무사히 살아남았다. |
| 奇跡的にして、彼はその事故から無傷で生き残った。 | |
| ・ | 그의 완전한 회복은 기적적이었다. |
| 彼の完全な回復は奇跡的だった。 | |
| ・ | 뇌우 속에서 우리는 기적적으로 집에 도착했다. |
| 雷雨の中で、私たちは奇跡的に家にたどり着いた。 | |
| ・ | 콘도미니엄 근처에 쇼핑몰이 있는 것이 마음에 들어요. |
| コンドミニアムの近くにショッピングモールがあるのが気に入っています。 | |
| ・ | 그들은 오션뷰의 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
| 彼らはオーシャンビューのコンドミニアムを借りました。 | |
| ・ | 그녀는 도시의 경치를 바라보며 콘도미니엄에서 쉬고 있어요. |
| 彼女は都市の景色を眺めながらコンドミニアムでくつろいでいます。 | |
| ・ | 1980년에 콘도미니엄회사가 설악산에 한국 최초의 콘도미니엄을 건설했습니다. |
| 1980年にコンドミニアム会社が雪岳山に韓国初のコンドを建設しました。 | |
| ・ | 발코니가 딸린 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
| バルコニー付きのコンドミニアムを借りました。 | |
| ・ | 그녀는 가구가 딸린 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
| 彼らはプール付きのコンドミニアムを借りました。 | |
| ・ | 콘도에서 바다 경치를 즐기고 있습니다. |
| コンドミニアムから海の景色を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그들은 산 속에 있는 콘도에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| 彼らは山の中にあるコンドミニアムでリラックスしています。 | |
| ・ | 그 마을에는 현대적인 콘도가 많이 있습니다. |
| その町にはモダンなコンドミニアムがたくさんあります。 | |
| ・ | 그들은 해변가의 콘도에서 휴가를 즐기고 있습니다. |
| 彼らはビーチ沿いのコンドミニアムでバケーションを楽しんでいます。 | |
| ・ | 우리는 친구의 집을 민박으로 이용했어요. |
| 私たちは友人の家を民宿として利用しました。 | |
| ・ | 지역 민박은 전통적인 문화를 체험할 수 있습니다. |
| 地元の民宿は伝統的な文化を体験できます。 | |
| ・ | 그 마을 중심부에 있는 민박은 접근이 편리합니다. |
| その町の中心部にある民宿はアクセスが便利です。 | |
| ・ | 지역 민박은 친근한 분위기가 있습니다. |
| 地元の民宿は親しみやすい雰囲気があります。 | |
| ・ | 그녀는 산간 민박집에서 하이킹을 즐겼어요. |
| 彼女は山間の民宿でハイキングを楽しみました。 | |
| ・ | 그 마을에는 전통적인 민박이 많이 있습니다. |
| その町には伝統的な民宿がたくさんあります。 | |
| ・ | 우리는 지역 민박집에서 숙박했어요. |
| 私たちは地元の民宿で宿泊しました。 | |
| ・ | 민박이란, 숙박시설이 아닌 일반 민가에서 숙박하는 것입니다. |
| 民泊とは、宿泊施設でなく一般の民家に宿泊することです。 | |
| ・ | 우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다. |
| 私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。 | |
| ・ | 우리는 민박집 주인으로부터 지역의 역사에 대해 배웠습니다. |
| 私たちは民宿のオーナーから地元の歴史について学びました。 | |
| ・ | 자연의 아름다움으로 둘러싸인 민박집에서 휴가를 즐겼습니다. |
| 自然の美しさに囲まれた民宿での休暇を楽しみました。 | |
| ・ | 오래된 민박집에서 지역 향토 요리를 즐겼습니다. |
| 古い民宿で地元の郷土料理を堪能しました。 | |
| ・ | 시골 민박집에서 아름다운 야경을 즐겼어요. |
| 田舎の民宿で美しい夜景を楽しみました。 | |
| ・ | 지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반영하고 있습니다. |
| 地域の民家は地元の建築様式を反映しています。 | |
| ・ | 전통적인 민가는 가족의 유대를 중요하게 생각합니다. |
| 伝統的な民家は家族の絆を大切にしています。 | |
| ・ | 그들은 민가 주위에 아름다운 정원을 만들었습니다. |
| 彼らは民家の周りに美しい庭園を作りました。 | |
| ・ | 그 민가는 농사를 짓기 위한 넓은 땅을 가지고 있습니다. |
| その民家は農作業を行うための広い土地を持っています。 | |
| ・ | 그 지역에는 역사적인 가치가 있는 민가가 남아 있습니다. |
| その地域には歴史的な価値のある民家が残っています。 | |
| ・ | 그 민가는 언덕 위에 세워져 있어요. |
| その民家は丘の上に建てられています。 | |
| ・ | 그 지역에는 특색 있는 민가가 몇 개 있습니다. |
| その地域には特色ある民家がいくつかあります。 | |
| ・ | 그녀는 자급자족의 생활을 하기 위해 민가에 살고 있습니다. |
| 彼女は自給自足の生活をするために民家に住んでいます。 | |
| ・ | 전통적인 민가는 지역 장인의 손에 의해 지어졌습니다. |
| 伝統的な民家は地元の職人の手によって建てられました。 | |
| ・ | 마을 끝에는 고립된 민가가 있습니다. |
| 村の端には孤立した民家があります。 | |
| ・ | 그 민가는 목조로 지어져 있습니다. |
| その民家は木造で建てられています。 | |
| ・ | 마을 중심부에는 민가가 밀집해 있습니다. |
| 村の中心部には民家が密集しています。 |
