【の】の例文_1723
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 투쟁은 다른 사람들에게 용기를 주었다.
闘争は他者に勇気を与えた。
사회적 정의를 위해 투쟁하는 것은 필수불가결하다.
社会的正義ために闘争することは必要不可欠だ。
사람들은 차별과의 투쟁을 계속하고 있다.
人々は差別と闘争を続けている。
그 지역에서는 수자원을 둘러싼 투쟁이 끊이지 않는다.
地域では水資源を巡る闘争が絶えない。
그 조직 뒤에는 권력투쟁이 소용돌이치고 있다.
組織裏には権力闘争が渦巻いている。
민족간의 투쟁이 격화되고 있다.
民族間闘争が激化している。
그 빌딩 뒤에는 공사장이 펼쳐져 있다.
ビル裏には工事現場が広がっている。
공사장의 안전을 확보해 작업원과 회사를 지키다.
工事現場安全を確保し作業員と会社を守る。
그의 우호적인 태도 뒤에는 자기 보신의 의도가 있다.
友好的な態度裏には自己保身意図がある。
그녀의 의견은 자기 보신으로 가득 차 있는 것처럼 보인다.
彼女意見は自己保身に満ちているように見える。
그 의사결정은 자기 보신의 일환이다.
意思決定は自己保身一環だ。
그 제안은 개인의 자기 보신을 우선으로 하고 있다.
提案は個人自己保身を優先している。
그의 의견은 자기 보신에 불과하다.
意見は自己保身に過ぎない。
그녀의 행동은 자기 보신에 기초한 것처럼 보인다.
彼女行動は自己保身に基づいているように見える。
그의 자세는 자기 보신으로 해석됐다.
姿勢は自己保身として解釈された。
그녀의 발언은 자기 보신을 위한 것으로 여겨졌다.
彼女発言は自己保身ためだと見なされた。
그의 행동은 자기 보신을 위해 다른 사람을 희생시키고 있다.
行動は自己保身ために他人を犠牲にしている。
그녀의 의견은 자기 보신을 위해 공개된 것이다.
彼女意見は自己保身ために公にされたもだ。
그 정치인의 발언은 자기 보신을 위해 한 것이다.
政治家発言は自己保身ために行われたもだ。
그의 행동은 항상 자기 보신에 기초하고 있다.
行動は常に自己保身に基づいている。
그의 행동은 자기 보신을 바탕으로 계산된 것이었다.
行動は自己保身に基づいて計算されたもだった。
그녀의 기쁨 뒤에는 깊은 슬픔이 있다.
彼女喜び裏には深い悲しみがある。
그의 말 뒤에는 진짜 의도가 숨어 있다.
言葉裏には本当意図が見え隠れしている。
그의 성공 뒤에는 많은 노력이 있다.
成功裏には多く努力がある。
그녀의 미소 뒤에는 슬픔이 숨어 있다.
彼女笑顔裏には悲しみが隠れている。
그 건물 뒤에는 넓은 정원이 펼쳐져 있다.
建物裏には広い庭園が広がっている。
그의 말 뒤에는 숨은 뜻이 있다.
言葉裏には隠れた意味がある。
저 높은 빌딩 바로 뒤에 있어요.
高いビルちょうど裏にあります。
아버지는 내 뒤에서 언제나 나를 지켜준다.
父は私後ろで何時でも私を守ってくれる。
그 뒤로는 두 번 다시 그를 보지 못했다.
後二度と再び彼に会うことはできなかった。
그 뒤 나는 힘든 시기를 보내야 했다.
後、僕はつらい時期を過ごさねばならなかった。
소리가 나서 뒤를 돌아보았다.
声がしたで後ろを見返った。
급히 걸어가고 있는데 뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다.
急いで歩いていたところ、後ろから誰か私肩をつかんだ。
학교 뒤로 돌아 가세요.
学校後ろを曲がって行ってください。
그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다.
後ろには政治家がいます。
이 건물 뒤에 편의점이 있어요.
建物後ろにコンビニがあります。
그는 망망대해가 펼쳐진 경치를 바라보며 자신의 삶의 방향을 생각했다.
彼は茫々たる大海広がる景色を眺めながら、自分人生方向を考えた。
망망대해 속에서 그들은 조난자를 돕는 사명을 완수했다.
茫々たる大海中で彼らは遭難者を助ける使命を果たした。
배는 망망대해 속에서 항로를 유지하려고 분투했다.
船は茫々たる大海中で航路を維持しようと奮闘した。
선원들은 망망대해 항해에 익숙해져 있었다.
船員たちは茫々たる大海で航海に慣れていた。
배는 망망대해 속을 나아가 새로운 육지를 발견했다.
船は茫々たる大海中を進み、新たな陸地を発見した。
망망대해 속에서 그의 배는 고독한 항해를 계속했다.
茫々たる大海中で彼船は孤独な航海を続けた。
망망대해 속에서 배는 방향을 잃을 뻔했다.
茫々たる大海中で船は方向を見失いかけた。
망망대해를 바라보면 그 광활함에 압도된다.
茫々たる大海を見渡すと、そ広大さに圧倒される。
망망대해 끝에는 미지의 세계가 펼쳐져 있다.
茫々たる大海果てには、未知世界が広がっている。
배가 망망대해를 항해하는 동안 날씨 변화에 신경을 쓸 필요가 있다.
船が茫々たる大海を航行している間、天候変化に気を配る必要がある。
흑산도는 망망해대에 있는 섬이라서 예로부터 유배지로 이용되었다.
黒山島は茫々たる大海にある島なで、古くから流配地として使われた。
망망대해를 바라보며 그는 자연의 위대함을 느꼈다.
茫々たる大海を眺めながら、彼は自然偉大さを感じた。
망망대해의 파도가 배를 흔들고 있었다.
茫々たる大海波が船を揺らしていた。
그는 망망대해 속에서 혼자 표류하고 있었다.
彼は茫々たる大海中で一人漂流していた。
[<] 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730  [>] (1723/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.