<のの韓国語例文>
| ・ | 이 책을 읽고 감동했습니다. |
| この本を読んで感動しました。 | |
| ・ | 이 책은 제가 좋아하는 책 중 하나입니다. |
| この本は私のお気に入りの本の一つです。 | |
| ・ | 우리 얘기를 책으로 쓰고 싶다. |
| 僕らの話を本にしたい。 | |
| ・ | 이 도서관에는 아이들이 볼만한 책이 많다. |
| この図書館には子供が読むのみいい本が多い。 | |
| ・ | 책이 세 권 공책이 두 권 있습니다. |
| 本が3冊、ノートが2冊あります。 | |
| ・ | 전철 안에 있을 때는 반드시 책을 읽어요. |
| 電車の中にいる時、私はいつも本を読みます。 | |
| ・ | 식품 알레르기는 장의 과민성과 관련이 있을 수 있습니다. |
| 食物アレルギーは腸の過敏性と関連していることがあります。 | |
| ・ | 이 약은 알레르기 증상을 완화하는 데 효과적입니다. |
| この薬はアレルギー症状を緩和するのに効果的です。 | |
| ・ | 우리 가족 중에 음식 알레르기가 있는 사람은 아무도 없어요. |
| わたしの家族には、食物アレルギーをもつ人はいません。 | |
| ・ | 프로바이오틱스는 장내 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
| プロバイオティクスは腸内バランスを整えるのに役立ちます。 | |
| ・ | 기차표를 살 때 지폐가 필요합니다. |
| 電車の切符を買うときにお札が必要です。 | |
| ・ | 중앙은행이 법정 통화를 동전이나 지폐가 아닌 디지털 형태로 발행한다. |
| 中央銀行が法廷通貨を硬貨や紙幣ではなく、デジタルの形で発行する。 | |
| ・ | 지폐가 없어서 신용카드로 지불했어요. |
| お札がないのでクレジットカードで支払いました。 | |
| ・ | 이 지폐를 바꿔 주시겠어요? |
| このお札をくずしてもらえませんか? | |
| ・ | 주차장 요금을 잔돈으로 지불했다. |
| 駐車場の料金を小銭で払った。 | |
| ・ | 택시 운전사에게 잔돈을 건넸다. |
| タクシーの運転手に小銭を渡した。 | |
| ・ | 동전 세는 것을 잘 못해요. |
| 小銭を数えるのが苦手です。 | |
| ・ | 그 큰 봉투 안에는 몇 개의 작은 동전이 있었다. |
| その大きな封筒の中にはいくつかの小さなコインがあった。 | |
| ・ | 숲속에서 하이킹하는 것은 건강에 좋습니다. |
| 森の中でハイキングするのは健康的です。 | |
| ・ | 숲속에는 아름다운 폭포가 있다. |
| 森の中には美しい滝がある。 | |
| ・ | 겨울 숲은 설경으로 아름답다. |
| 冬の森は雪景色で美しい。 | |
| ・ | 숲속에는 고대의 유적이 남아 있다. |
| 森の中には古代の遺跡が残っている。 | |
| ・ | 숲속의 공기는 청정하고 신선합니다. |
| 森の中の空気は清浄で新鮮です。 | |
| ・ | 숲속에는 많은 동물이 서식하고 있다. |
| 森の中には多くの動物が生息している。 | |
| ・ | 숲속에서 시원한 바람이 불고 있다. |
| 森の中で涼しい風が吹いている。 | |
| ・ | 가을 숲은 아름다운 단풍으로 물든다. |
| 秋の森は美しい紅葉で彩られる。 | |
| ・ | 숲속을 산책하는 것을 좋아합니다. |
| 森の中を散歩するのが好きです。 | |
| ・ | 숲속에서 새소리가 들린다. |
| 森の中で鳥のさえずりが聞こえる。 | |
| ・ | 그 지역에는 광활한 숲이 펼쳐져 있다. |
| その地域には広大な森が広がっている。 | |
| ・ | 학교 명부에는 학생과 교직원의 이름이 실려 있습니다. |
| 学校の名簿には生徒と教職員の名前が載っています。 | |
| ・ | 프로젝트 명부에는 팀원의 이름이 나열되어 있습니다. |
| プロジェクトの名簿にはチームメンバーの名前がリストされています。 | |
| ・ | 명부에는 매월 이벤트와 참석자 목록이 게재되어 있습니다. |
| 名簿には会費の支払い状況が詳細に記載されています。 | |
| ・ | 이벤트 명부에 이름이 올라있는지 확인해주세요. |
| イベントの名簿に名前が載っているか確認してください。 | |
| ・ | 회사의 명부에는 종업원의 직종과 직책이 나타나 있습니다. |
| 会社の名簿には従業員の職種と役職が示されています。 | |
| ・ | 명부에는 조직 구성원의 기술과 전문 지식이 상세하게 열거되어 있습니다. |
| 名簿には組織のメンバーのスキルや専門知識が詳細に列挙されています。 | |
| ・ | 이 이벤트 명부에 이름을 추가해 주세요. |
| このイベントの名簿に名前を追加してください。 | |
| ・ | 명부에는 결혼식 하객 명단이 기재되어 있습니다. |
| 名簿には結婚式のゲストリストが記載されています。 | |
| ・ | 그의 목표는 일의 안정을 확보하는 것입니다. |
| 彼の目標は仕事の安定を確保することです。 | |
| ・ | 그들은 회의 장소를 확보하기 위해 예약했습니다. |
| 彼らは会議の場所を確保するために予約しました。 | |
| ・ | 시장 점유율을 확보하기 위한 새로운 마케팅 캠페인을 시작했습니다. |
| 市場シェアを確保するための新しいマーケティングキャンペーンを開始しました。 | |
| ・ | 그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다. |
| 彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。 | |
| ・ | 그의 목표는 안정적인 수입을 확보하는 것입니다. |
| 彼の目標は安定した収入を確保することです。 | |
| ・ | 정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다. |
| 政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。 | |
| ・ | 그들은 품질을 확보하기 위한 엄격한 기준을 설정했습니다. |
| 彼らは品質を確保するための厳格な基準を設定しました。 | |
| ・ | 이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다. |
| 今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。 | |
| ・ | 그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을 확보하고 있어요. |
| あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。 | |
| ・ | 그 회사는 새로운 고객을 확보하기 위한 전략을 세우고 있습니다. |
| その会社は新しい顧客を獲得するための戦略を立てています。 | |
| ・ | 그의 노력으로 그는 존경과 명성을 얻었습니다. |
| 彼の努力によって彼は尊敬と名声を獲得しました。 | |
| ・ | 명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다. |
| 名声を築くには何年もかかりますが、名声を失うのはほんの一瞬です。 | |
| ・ | 그는 팀의 승리보다 자신의 명성을 올리는 것을 중요하게 여긴다. |
| 彼はチームの勝利より、自分の名声を上げることを大事にする。 |
