<のの韓国語例文>
| ・ | 땅을 파는 데는 곡괭이가 필요하다. |
| 土を掘るのにはつるはしが必要だ。 | |
| ・ | 곡괭이로 강둑의 진흙을 파냈다. |
| つるはしを使って川岸の泥を掘り出した。 | |
| ・ | 곡괭이로 뿌리를 뽑는 것은 손이 많이 간다. |
| つるはしを使って根を引き抜くのは手間がかかる。 | |
| ・ | 지진 후 곡괭이를 이용해 잔해를 치웠다. |
| 地震の後、つるはしを使ってがれきを片付けた。 | |
| ・ | 땅에 많은 뿌리가 있었기 때문에 괭이를 이용해 제거했습니다. |
| 地面に沢山の根があったので、鍬を使って取り除きました。 | |
| ・ | 흙 속에서 고대 유물을 찾기 위해 괭이로 발굴했습니다. |
| 土の中から古代の遺物を見つけるために、鍬で発掘を行いました。 | |
| ・ | 밭의 김을 매려고 괭이를 이용해 잡초를 뽑았어요. |
| 畑の草取りのために、鍬を使って雑草を抜きました。 | |
| ・ | 농민들은 괭이를 사용하여 벼 이랑을 만들었습니다. |
| 農民は鍬を使って稲の畝を作りました。 | |
| ・ | 정원에 심을 식물을 위해 괭이로 땅을 파헤쳤습니다. |
| 庭に植える植物のために鍬で土を掘り返しました。 | |
| ・ | 가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다. |
| 鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の雑草の根を切るのに使用される道具です。 | |
| ・ | 농부는 쟁기로 땅을 일구어 수확 준비를 준비했다. |
| 農夫は犂で土地を耕して収穫の準備を準備した。 | |
| ・ | 쟁기를 이용해 밭을 가꾸는 것이 맛있는 채소의 비결이다. |
| 犂を使って畑地を整備することが、美味しい野菜の秘訣だ。 | |
| ・ | 쟁기를 이용해 밭을 갈면 작물 수확이 늘어난다. |
| 犂を使って畑地を耕すと、作物の収穫が増える。 | |
| ・ | 쟁기는 논밭을 가는 농기구의 일종입니다. |
| 犂は、田畑を耕す農具の一種です。 | |
| ・ | 원예가는 호미로 화단의 흙을 갈고 있었다. |
| 園芸家は手鍬で花壇の土を耕していた。 | |
| ・ | 호미로 땅을 파면 땅속에서 벌레가 나온다. |
| 手鍬で土を掘ると、土の中から虫が出てくる。 | |
| ・ | 호미를 이용해 정원의 꽃을 옮겨 심었다. |
| 手鍬を使って庭の花を植え替えた。 | |
| ・ | 농기구를 써서 밭 사이에 도랑을 판다. |
| 農具を使って畑の間に溝を掘る。 | |
| ・ | 농기구를 이용하여 채소를 솎아내다. |
| 農具を使って野菜の間引きをする。 | |
| ・ | 농기구를 사용하여 과수원 관리를 하다. |
| 農具を使って果樹園の管理をする。 | |
| ・ | 농기구란 낫이나 괭이 등 사람의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다. |
| 農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす比較的単純な構造の用具を指します。 | |
| ・ | 농기구를 수리하다. |
| 農具の修理をする。 | |
| ・ | 농기구를 손질하다. |
| 農具のお手入れをする。 | |
| ・ | 농기구는 농사일의 효율을 높여 준다. |
| 農具は、農作業の効率をアップしてくれる。 | |
| ・ | 그들은 모래성을 만들기 위해 강의 모래를 사용했습니다. |
| 彼らは砂の城を作るために川の砂を使いました。 | |
| ・ | 그들의 모래성은 정말 아름다워요. |
| 彼らの砂の城は本当に美しいです。 | |
| ・ | 그 모래성은 바람에 의해 무너질 것 같아요. |
| その砂の城は風によって崩れそうです。 | |
| ・ | 그는 모래성을 잘 짓습니다. |
| 彼は砂の城を建てるのが上手です。 | |
| ・ | 그들은 모래성에 조개껍데기를 사용하여 장식했습니다. |
| 彼らは砂の城に貝殻を使って装飾しました。 | |
| ・ | 모래성이 밀물에 의해 사라져 버렸어요. |
| 砂の城が上げ潮によって消されてしまいました。 | |
| ・ | 그들은 모래성을 짓기 위해 양동이와 삽을 가지고 해변에 갔습니다. |
| 彼らは砂の城を建てるためにバケツとスコップを持ってビーチに行きました。 | |
| ・ | 그들은 모래성을 짓는 데 몇 시간이나 걸렸습니다. |
| 彼らは砂の城を建てるのに何時間もかかりました。 | |
| ・ | 아이들은 모래성을 만들고 부수는 것이 즐겁습니다. |
| 子供たちは砂の城を作って壊すのが楽しいです。 | |
| ・ | 아이들은 해변에서 모래성을 짓고 즐기고 있습니다. |
| 子供たちはビーチで砂の城を建てて楽しんでいます。 | |
| ・ | 희망이 모래성처럼 무너져 내리다. |
| 希望が砂の城のように崩れ落ちる。 | |
| ・ | 그 홍수는 많은 도로를 망가뜨렸어요. |
| その洪水は多くの道路を壊しました。 | |
| ・ | 그의 말은 그녀의 마음을 망가뜨렸어요. |
| 彼の言葉は彼女の心を壊しました。 | |
| ・ | 사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다. |
| 社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。 | |
| ・ | 타인의 인생을 망가뜨리다. |
| 他人の人生を駄目にする。 | |
| ・ | 책상 모서리가 부서졌다. |
| 机の角が壊れた。 | |
| ・ | 그의 큰 소리가 정적을 깨뜨렸어요. |
| 彼の大声が静寂を壊しました。 | |
| ・ | 그의 무례한 태도는 그의 우정을 깨뜨렸어요. |
| 彼の無礼な態度は彼の友情を壊しました。 | |
| ・ | 그의 실패는 그의 자신감을 깨트렸어요. |
| 彼の失敗は彼の自信を壊しました。 | |
| ・ | 그의 실패는 그의 꿈을 깨트렸어요. |
| 彼の失敗は彼の夢を壊しました。 | |
| ・ | 그는 모든 비난을 물리칠 자신이 있어요. |
| 彼はすべての非難を退ける自信があります。 | |
| ・ | 그 신제품은 시장에서의 경쟁사를 물리쳤습니다. |
| その新製品は市場での競合他社を退けました。 | |
| ・ | 그는 모든 역경을 물리칠 것입니다. |
| 彼はすべての逆境を退けるでしょう。 | |
| ・ | 그들의 반격은 공격을 물리쳤습니다. |
| 彼らの反撃は攻撃を退けました。 | |
| ・ | 그의 작전은 모든 공격을 물리쳤습니다. |
| 彼らの反撃は攻撃を退けました。 | |
| ・ | 그의 공고한 의지는 모든 시련을 물리칠 것입니다. |
| 彼の強固な意志はすべての試練を退けるでしょう。 |
