<のの韓国語例文>
| ・ | 하천의 수원지는 환경보호의 대상입니다. |
| 河川の水源地は環境保護の対象です。 | |
| ・ | 하천 근처에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
| 河川の近くには多くの野生動物が生息しています。 | |
| ・ | 하천의 지류는 풍부한 생태계를 지탱하고 있습니다. |
| 河川の支流は豊かな生態系を支えています。 | |
| ・ | 하천 둑에는 다양한 식물이 서식하고 있습니다. |
| 河川の土手には様々な植物が生息しています。 | |
| ・ | 하천의 물은 농업과 산업에 필수적입니다. |
| 河川の水は農業や産業に不可欠です。 | |
| ・ | 하천은 자연계의 중요한 일부입니다. |
| 河川は自然界の重要な一部です。 | |
| ・ | 기후변화에 따른 기온 상승이 하천 생태계까지 위협할 수 있다. |
| 気候変動による気温上昇が河川の生態系まで脅かす恐れがある。 | |
| ・ | 하천 둔치는 편안한 산책에 최고예요. |
| 河川の水辺はリラックスした散歩に最高です。 | |
| ・ | 돌멩이가 작은 다리 밑에 놓여 있다. |
| 石ころが小さな橋の下に置かれている。 | |
| ・ | 돌멩이가 바위 틈에 끼어 있다. |
| 石ころが岩の間に挟まっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 마른 강바닥 위에 펼쳐져 있다. |
| 石ころが枯れた川底の上に広がっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 햇빛을 반사하여 빛나고 있다. |
| 石ころが太陽の光を反射して輝いている。 | |
| ・ | 돌멩이가 해변 모래에 묻혀 있다. |
| 石ころが浜辺の砂に埋まっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 고요한 연못 바닥에 가라앉아 있다. |
| 石ころが静かな池の底に沈んでいる。 | |
| ・ | 돌멩이가 산책로 옆에 가지런히 놓여 있다. |
| 石ころが遊歩道の脇に並べられている。 | |
| ・ | 수없이 많은 돌멩이들이 땅속에 묻혀 있다. |
| 数多くの石が土地の中に埋まっている。 | |
| ・ | 돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다. |
| 石ころが山道を歩く人々の足元に転がっている。 | |
| ・ | 자갈이 정원의 식물 뿌리를 덮고 있다. |
| 砂利が庭の植物の根元を覆っている。 | |
| ・ | 자갈이 진흙 속에 섞여 있다. |
| 砂利が泥の中に混ざっている。 | |
| ・ | 자갈 위에 화단을 만들었다. |
| 砂利の上に花壇を作った。 | |
| ・ | 자갈이 화단 주위에 깔려 있다. |
| 砂利が花壇の周りに敷かれている。 | |
| ・ | 자갈이 섞인 흙이 비옥한 밭을 만들기에 적합하다. |
| 砂利が混じった土が肥沃な畑を作るのに適している。 | |
| ・ | 자갈이 건물 주위에 깔려 있다. |
| 砂利が建物の周りに敷き詰められている。 | |
| ・ | 자갈이 철로 밑에 깔려 있다. |
| 砂利が線路の下に敷かれている。 | |
| ・ | 자갈이 섞인 흙은 물의 침투가 좋다. |
| 砂利が混じった土は水の浸透が良い。 | |
| ・ | 돌이 철도 궤도 옆에 놓여 있다. |
| 石が鉄道の軌道の隣に置かれている。 | |
| ・ | 돌이 건물의 기초로 사용되고 있다. |
| 石が建物の基礎に使われている。 | |
| ・ | 돌이 산비탈에 나뒹굴고 있다. |
| 石が山の斜面に転がっている。 | |
| ・ | 단단한 돌처럼 쉽게 부서지지 않는다. |
| 固い岩のように、簡単に壊れない。 | |
| ・ | 그 벽은 돌로 되어 있다. |
| その壁は石でできている。 | |
| ・ | 돌처럼 딱딱하다. |
| 石のように硬い。 | |
| ・ | 시냇물이 대지에 생명을 주고 있다. |
| 小川の水が大地に生命を与えている。 | |
| ・ | 시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다. |
| 小川の水が人々の心を癒している。 | |
| ・ | 시냇물은 작은 물고기들이 헤엄치는 곳이다. |
| 小川の水が小さな魚たちの泳ぐ場所だ。 | |
| ・ | 시냇물 흐르는 소리가 기분 좋다. |
| 小川の水が流れる音が心地よい。 | |
| ・ | 시냇물이 조용히 흐르고 있다. |
| 小川の水が静かに流れている。 | |
| ・ | 시냇물은 투명하고 맑다. |
| 小川の水は透明で清らかだ。 | |
| ・ | 시냇물이 농지를 윤택하게 하고 있습니다. |
| 小川の水が農地を潤しています。 | |
| ・ | 시냇물은 물새들의 먹이터입니다. |
| 小川の水が水鳥たちの餌場です。 | |
| ・ | 시냇물이 물레방아를 돌리고 있습니다. |
| 小川の水が水車を回しています。 | |
| ・ | 시냇물을 마시다. |
| 小川の水を飲む。 | |
| ・ | 신선한 시냇물이 흐른다. |
| 新鮮な小川の水が流れる。 | |
| ・ | 시냇물에 발을 담그다. |
| 小川の水に足を浸ける。 | |
| ・ | 개울물이 밤하늘에 별을 비추고 있다. |
| 小川の水が夜空に星を映し出している。 | |
| ・ | 개울물이 물새들이 헤엄치는 곳이 되고 있다. |
| 小川の水が水鳥たちの泳ぐ場所となっている。 | |
| ・ | 개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다. |
| 小川の水が水辺で咲く花々に命を与えている。 | |
| ・ | 개울물이 여름 더위를 식히고 있다. |
| 小川の水が夏の暑さを和らげている。 | |
| ・ | 개울물이 작은 폭포를 만들고 있어요. |
| 小川の水が小さな滝を作っています。 | |
| ・ | 개울물이 숲을 촉촉하게 하고 있습니다. |
| 小川の水が森を潤しています。 | |
| ・ | 개울물이 물고기들의 서식지입니다. |
| 小川の水が魚たちの生息地です。 |
