<のの韓国語例文>
| ・ | 사회주의와 공산주의의 차이에 대해서 알려주세요. |
| 社会主義と共産主義の違いについて教えてください。 | |
| ・ | 공산주의 나라에 자본주의가 침투하고 있다. |
| 共産主義の国に、資本主義が浸透しつつある。 | |
| ・ | 공산주의는 재산의 일부 또는 전부를 공동 소유하여 평등한 사회를 지향한다. |
| 共産主義は、財産の一部または全部を共同所有することで平等な社会をめざす。 | |
| ・ | 민주주의는 정부의 권력을 제한합니다. |
| 民主主義は政府の権力を制限します。 | |
| ・ | 민주주의는 시민의 의견을 반영하는 정치 과정을 가지고 있습니다. |
| 民主主義は市民の意見を反映する政治プロセスを持っています。 | |
| ・ | 민주주의는 정부의 투명성을 요구합니다. |
| 民主主義は政府の透明性を求めます。 | |
| ・ | 민주주의는 시민의 권리를 보호합니다. |
| 民主主義は市民の権利を保護します。 | |
| ・ | 민주주의는 공공의 이익을 중시합니다. |
| 民主主義は公共の利益を重視します。 | |
| ・ | 민주주의는 법 아래에서의 평등을 중시합니다. |
| 民主主義は法の下での平等を重視します。 | |
| ・ | 민주주의는 시민의 의견을 존중합니다. |
| 民主主義は市民の意見を尊重します。 | |
| ・ | 민주주의는 사람들의 권리와 자유를 존중합니다. |
| 民主主義は人々の権利と自由を尊重します。 | |
| ・ | 시는 직접 민주주의 방식으로 정책을 결정한다. |
| 市は直接民主主義の方式で政策を決定している。 | |
| ・ | 민주주의에서는 국민이 주권자로서 정치의 의사결정에 능동적으로 참가할 수 있다. |
| 民主主義では、国民が主権者として政治の意思決定に能動的に参加できる。 | |
| ・ | 민주주의 국가는 국민의 정치적 자유, 표현의 자유, 언론의 자유를 인정한다. |
| 民主主義国家では、国民の政治的な自由、表現の自由、言論の自由を認める。 | |
| ・ | 민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다. |
| 民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。 | |
| ・ | 투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다. |
| 投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。 | |
| ・ | 민주주의는 인권과 법의 지배를 존중합니다. |
| 民主主義は人権と法の支配を尊重します。 | |
| ・ | 나라의 지배자는 겸손해야 한다. |
| 国の支配者は謙遜するべきだ。 | |
| ・ | 당신의 영혼을 지배하고 싶다. |
| あなたの魂を支配したい。 | |
| ・ | 이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다. |
| 今回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。 | |
| ・ | 북한 주민 6명은 모두 귀순 의사를 표명했다. |
| 北朝鮮住民6人は全員亡命の意思を表明した。 | |
| ・ | 점쟁이는 제 운세를 예측했어요. |
| 占い師は私の運勢を予測しました。 | |
| ・ | 그녀는 점쟁이로서의 경험을 쌓고 있습니다. |
| 彼女は占い師としての経験を積んでいます。 | |
| ・ | 점쟁이의 말을 믿을 수 있나요? |
| 占い師の言葉を信じることができますか? | |
| ・ | 점쟁이의 말에는 깊은 의미가 담겨 있다고 생각합니다. |
| 占い師の言葉には深い意味が込められていると思います。 | |
| ・ | 그 점쟁이는 앞을 내다볼 수 있는 능력이 있어요. |
| その占い師は、先を見通すことができる能力があります。 | |
| ・ | 그 점쟁이는 잘 맞힌다. |
| その占い師はよく当たる。 | |
| ・ | 점괘 결과를 걱정하고 있다. |
| 占いの結果を気にしている。 | |
| ・ | 점괘 결과에 놀랐다. |
| 占いの結果には驚いた。 | |
| ・ | 점괘 결과 향후 방침을 정하기로 했다. |
| 占いの結果、今後の方針を決めることにした。 | |
| ・ | 점괘 결과가 맞으면 놀랄거야. |
| 占いの結果が当たったら驚くだろう。 | |
| ・ | 점의 결과가 어떻게 될지 설렌다. |
| 占いの結果がどうなるか、ワクワクしている。 | |
| ・ | 생년월일로부터 오늘의 운세, 연애운,금운을 점치다. |
| 生年月日から今日の運勢、恋愛運、金運を占う。 | |
| ・ | 그 점쟁이는 점을 잘 본다. |
| その占い師は占いがよく当る。 | |
| ・ | 그는 인문학의 관점에서 고대 문명을 연구하고 있습니다. |
| 彼は人文学の視点から古代の文明を研究しています。 | |
| ・ | 그들은 인문학 수업에서 세계의 다른 문화에 대해 배웁니다. |
| 人文学の研究は人間の文化的遺産を保護します。 | |
| ・ | 인문학은 문화의 차이나 유사점에 대해서도 탐구합니다. |
| 人文学は文化の違いや類似点についても探求します。 | |
| ・ | 그녀는 인문학 논문을 쓰고 있습니다. |
| 彼女は人文学の論文を書いています。 | |
| ・ | 인문학은 인간의 경험이나 사고에 대한 깊은 통찰을 제공합니다. |
| 人文学は人間の経験や思考に関する深い洞察を提供します。 | |
| ・ | 그는 인문학 수업에서 새로운 사고방식을 배웠습니다. |
| 彼は人文学の授業で新しい考え方を学びました。 | |
| ・ | 인문학은 예술 작품이나 문학 작품의 의미를 해석합니다. |
| 人文学は芸術作品や文学作品の意味を解釈します。 | |
| ・ | 그들은 인문학 연구를 통해 사회의 변화를 이해합니다. |
| 彼は人文学の授業で新しい考え方を学びました。 | |
| ・ | 인문학은 인간의 가치관이나 행동에 대해서도 고찰합니다. |
| 人文学は人間の価値観や行動についても考察します。 | |
| ・ | 인문학은 언어나 문화의 다양성을 연구합니다. |
| 人文学は言語や文化の多様性を研究します。 | |
| ・ | 그는 인문학 강의에 참석했습니다. |
| 彼は人文学の講義に出席しました。 | |
| ・ | 인문학은 인간의 정신이나 사회의 발전에 관심을 가집니다. |
| 人文学は人間の精神や社会の発展に関心を持ちます。 | |
| ・ | 그는 인문학 연구에 관심을 가지고 있습니다. |
| 彼は人文学の研究に興味を持っています。 | |
| ・ | 인문학 수업에서 역사나 문학을 배웁니다. |
| 人文学の授業で歴史や文学を学びます。 | |
| ・ | 인문학은 인간이나 인간의 문화에 관한 학문입니다. |
| 人文学は人間や人間の文化に関する学問です。 | |
| ・ | 그는 미학 수업에서 새로운 시각을 얻었습니다. |
| 彼は美学の授業で新しい視点を得ました。 |
