<のの韓国語例文>
| ・ | 자책골은 그의 플레이에 큰 영향을 미쳤다. |
| オウンゴールは彼のプレイに大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 팀 동료로부터 패스를 받았는데, 실수로 자책골을 넣어 버렸다. |
| プレッシャーの中、オウンゴールをしてしまった。 | |
| ・ | 자책골이 경기의 흐름을 바꿔버렸다. |
| オウンゴールが試合の流れを変えてしまった。 | |
| ・ | 상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다. |
| 相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。 | |
| ・ | 그는 자기 팀에 자책골을 범하고 말았다. |
| 彼は自分のチームにオウンゴールを犯してしまった。 | |
| ・ | 축구 경기에서 자책골을 넣고 말았다. |
| サッカーの試合でオウンゴールをしてしまった。 | |
| ・ | 신용카드 청구서를 보고 쇼핑 금액을 정산한다. |
| クレジットカードの請求書を見て、買い物の金額を精算する。 | |
| ・ | 이번 주말 지출을 정산하면 잔액을 알 수 있습니다. |
| この週末の出費を精算すると、残高がわかります。 | |
| ・ | 내일 그는 레스토랑에서의 식사를 정산할 예정입니다. |
| 明日、彼はレストランでの食事を精算する予定です。 | |
| ・ | 여행 후 호텔 체류비를 정산했어요. |
| 旅行後、ホテルの滞在費を精算しました。 | |
| ・ | 변호사는 재산 청산을 관리하고 있습니다. |
| 弁護士は財産の清算を管理しています。 | |
| ・ | 자금 부족으로 청산이 지연되고 있습니다. |
| 資金不足のため、清算が遅れています。 | |
| ・ | 청산 비용은 회사의 수익에서 지불됩니다. |
| 清算費用は会社の収益から支払われます。 | |
| ・ | 그 회사는 재건 계획에 따라 청산을 진행하고 있습니다. |
| その会社は再建計画に従って清算を進めています。 | |
| ・ | 그는 사업 청산을 돕기 위해 고용되었습니다. |
| 彼は事業の清算を手伝うために雇われました。 | |
| ・ | 청산으로 인해 그는 많은 재산을 잃었다. |
| 清算により、彼は多くの財産を失った。 | |
| ・ | 채권자들은 재산 청산을 요구하고 있습니다. |
| 債権者たちは財産の清算を要求しています。 | |
| ・ | 법정은 그의 재산을 청산하라고 명령했다. |
| 法廷は彼の財産を清算するように命じた。 | |
| ・ | 그 회사는 많은 빚을 청산하기 위해 자산을 매각했습니다. |
| その会社は多額の借金を清算するために資産を売却しました。 | |
| ・ | 빚더미에서 벗어나기 위한 최선의 방법을 찾고 있어요. |
| 借金の山から抜け出すための最善の方法を探しています。 | |
| ・ | 그녀는 빚더미에 짓눌려 자신의 미래에 절망하고 있습니다. |
| 彼女は借金の山に打ちひしがれて、自分の未来に絶望しています。 | |
| ・ | 빚더미가 가정 내 스트레스를 일으키고 있습니다. |
| 借金の山が家庭内のストレスを引き起こしています。 | |
| ・ | 빚더미에 올라앉은 가족들은 생활비를 마련하는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
| 借金の山を抱えた家族は、生活費を捻出するのに苦労しています。 | |
| ・ | 빚더미가 그의 마음에 큰 짐을 주고 있어요. |
| 借金の山が彼の心に大きな重荷を与えています。 | |
| ・ | 그는 빚더미에서 벗어나기 위해 지원을 요청하고 있습니다. |
| 彼は借金の山から抜け出すために、支援を求めています。 | |
| ・ | 빚더미에서 벗어나기 위해서는 혹독한 절약이 필요합니다. |
| 借金の山から抜け出すためには、厳しい節約が必要です。 | |
| ・ | 빚더미에 시달리는 사람들이 늘고 있습니다. |
| 借金の山に苦しんでいる人々が増えています。 | |
| ・ | 그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다. |
| 彼らは借金の山を返済するために必死に働いています。 | |
| ・ | 그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다. |
| その会社は借金の山に陥ってしまいました。 | |
| ・ | 그 회사는 빚더미에 빠져버렸어요. |
| その会社は借金の山に陥ってしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 빚더미를 안고 있으면서도 생활비를 마련해야 합니다. |
| 彼女は借金の山を抱えながらも、生活費を工面しなければなりません。 | |
| ・ | 저 가족은 빚더미에서 벗어나지 못하고 있어요. |
| あの家族は借金の山から抜け出せないでいます。 | |
| ・ | 그는 빚더미에 시달리고 있습니다. |
| 彼は借金の山に苦しんでいます。 | |
| ・ | 거대한 빚더미로 인해 내리막길 인생을 포기하고자 했었다. |
| 巨大な借金の山で、下り坂の人生を放棄しようとしていた。 | |
| ・ | 서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다. |
| 西洋人のアートは、写実主義から抽象まで幅広い表現方法を持っています。 | |
| ・ | 그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다. |
| 彼は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興味を持っています。 | |
| ・ | 그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다. |
| 彼は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興味を持っています。 | |
| ・ | 서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
| 西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 | |
| ・ | 서양인의 문화에는 그리스 신화나 기독교의 영향을 볼 수 있습니다. |
| 西洋人の文化には、ギリシャ神話やキリスト教の影響が見られます。 | |
| ・ | 서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다. |
| 西洋人の間では、個人の成就や成功が重視されます。 | |
| ・ | 그녀는 서양인이기 때문에 서양 습관에 익숙합니다. |
| 彼女は西洋人なので、西洋の習慣に慣れています。 | |
| ・ | 서양인의 언어에는 영어, 프랑스어, 스페인어 등이 있습니다. |
| 西洋人の言語には、英語、フランス語、スペイン語などがあります。 | |
| ・ | 서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다. |
| 西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。 | |
| ・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
| 西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
| ・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
| 西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
| ・ | 그 영화에는 서양인 배우가 주연을 맡고 있습니다. |
| その映画には、西洋人の俳優が主役を演じています。 | |
| ・ | 그는 서양인이면서 동양의 사고방식에도 관심을 가지고 있습니다. |
| 彼は西洋人でありながら、東洋の考え方にも興味を持っています。 | |
| ・ | 서양인의 요리는 종종 고기나 유제품을 주요 재료로 사용합니다. |
| 西洋人の料理はしばしば肉や乳製品を主要な材料として使用します。 | |
| ・ | 동양인의 예술은 독특한 아름다움을 가지고 있습니다. |
| 東洋人のアートは、独特の美しさを持っています。 | |
| ・ | 동양인의 문화에서는 계절별 행사가 중요합니다. |
| 東洋人の文化では、季節ごとの行事が重要です。 |
