<のの韓国語例文>
| ・ | 3대로 이어지는 소문난 식당입니다. |
| 3代続く、噂の食堂です。 | |
| ・ | 이 건설 프로젝트는 환경 보호에 관한 엄격한 지침에 준거하고 있습니다. |
| この建設プロジェクトは、環境保護に関する厳格な指針に準拠しています。 | |
| ・ | 인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
| インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 | |
| ・ | 이 정책은 조직의 윤리적인 행동에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
| このポリシーは、組織の倫理的な行動に関する明確な指針を提供します。 | |
| ・ | 정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
| 政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 | |
| ・ | 이 절차서는 프로젝트 실행에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
| この手順書は、プロジェクトの実行に関する明確な指針を提供します。 | |
| ・ | 의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다. |
| 医師は、感染症対策のための厳格な指針に従って手術を実施しました。 | |
| ・ | 그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다. |
| 彼の提案はあいまいで、具体的な指針が欠如しています。 | |
| ・ | 불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다. |
| 不利な報道できないようにするメディア統制の指針を下した。 | |
| ・ | 인생관은 혼잡한 세상을 살아가는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다. |
| 人生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。 | |
| ・ | 그 기업의 목표는 어정쩡하고 구체적인 방침이 제시되지 않았습니다. |
| その企業の目標はあいまいで、具体的な方針が示されていません。 | |
| ・ | 그 대화는 어정쩡한 채로 끝났고, 결국 아무것도 결정되지 않았어요. |
| その会話はあいまいなまま終わり、結局何も決まりませんでした。 | |
| ・ | 그 조사 결과는 애매해서 결론을 낼 수 없어요. |
| その調査結果はあいまいで、結論が出せません。 | |
| ・ | 그 회사는 창업 이래 100년의 역사가 있습니다. |
| その会社は創業以来、100年の歴史があります。 | |
| ・ | 저희 부모님은 동갑입니다. |
| 私の両親は同い年です。 | |
| ・ | 올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다. |
| 今年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。 | |
| ・ | 제 장점은 관찰력이 있다는 것입니다. |
| 私の長所は観察力がある事です。 | |
| ・ | 그는 곤충을 관찰하는 것이 취미다. |
| 彼は昆虫を観察するのが趣味だ。 | |
| ・ | 영어에 능통한 리더가 주로 진행자의 질문에 답했다. |
| 英語に堪能なリーダーが主に司会者の質問に答えた。 | |
| ・ | 입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발 대상으로 한다. |
| 入社の基準は、英語が堪能な者を優先して選抜の対象とされる。 | |
| ・ | 영어권 문화를 알면 영어 학습이 보다 즐거워진다. |
| 英語圏の文化を知ると英語学習がより楽しくなる。 | |
| ・ | 그들의 플레이는 팬들에게 감동을 주었습니다. |
| 彼らのプレーはファンに感動を与えました。 | |
| ・ | 그 플레이는 경기의 승패를 결정하는 요소가 되었어요. |
| そのプレーは試合の勝敗を決める要素になりました。 | |
| ・ | 플레이의 질을 높이기 위해 연습이 중요합니다. |
| プレーの質を高めるために、練習が重要です。 | |
| ・ | 그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다. |
| 彼女は今日の試合で素晴らしいプレーを見せました。 | |
| ・ | 그의 플레이는 경기에 큰 영향을 주었습니다. |
| 彼のプレーは試合に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 어웨이 경기에서는 전략적인 접근이 성공으로 이어질 수 있습니다. |
| アウェイの試合では、戦略的なアプローチが成功につながることがあります。 | |
| ・ | 어웨이 여행은 선수들에게 팀의 결속을 높일 수 있습니다. |
| アウェイの旅は、選手たちにとってチームの結束を高めることができます。 | |
| ・ | 원정 경기에서는 팀워크가 더 중요합니다. |
| アウェイの試合では、チームワークがさらに重要です。 | |
| ・ | 원정팀은 종종 불리한 상황에 직면합니다. |
| アウェイのチームは、しばしば不利な状況に直面します。 | |
| ・ | 원정 환경에서 플레이하는 것은 선수에게 새로운 경험입니다. |
| アウェイの環境でプレーすることは、選手にとって新しい経験です。 | |
| ・ | 원정 경기에서는 팬들의 응원이 중요합니다. |
| アウェイの試合では、ファンの応援が重要です。 | |
| ・ | 원정팀은 홈 팀에 대해 부담을 느낄 때가 있어요. |
| アウェイのチームはホームチームに対してプレッシャーを感じることがあります。 | |
| ・ | 원정 상황에서는 이기기 어려울지도 모릅니다. |
| アウェイの状況では、勝つのは難しいかもしれません。 | |
| ・ | 우리는 어웨이 경기에서 이기기 위해 준비를 하고 있습니다. |
| 私たちはアウェイの試合に勝つために準備をしています。 | |
| ・ | 그는 혼혈아라서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요. |
| 彼はハーフなので、文化的に多様な経験をしています。 | |
| ・ | 그는 혼혈아라서 한국어랑 영어를 유창하게 합니다. |
| 彼はハーフなので韓国語と英語を流暢に話します。 | |
| ・ | 혼혈 청년은 종종 부모님의 모국어를 사용합니다. |
| ハーフの若者はしばしば両親の母国語を話します。 | |
| ・ | 그는 혼혈이어서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요. |
| ハーフの子供はしばしば両親の文化を組み合わせます。 | |
| ・ | 제 친구는 브라질과 일본의 혼혈입니다. |
| 私の友人はブラジルと日本のハーフです。 | |
| ・ | 혼혈인 그는 일본어와 영어를 유창하게 합니다. |
| ハーフの彼は日本語と英語を流暢に話します。 | |
| ・ | 그녀는 일본인과 미국인의 혼혈입니다. |
| 彼女は日本人とアメリカ人のハーフです。 | |
| ・ | 임원들의 부정행위가 드러나 전원이 경질되었습니다. |
| 役人の不正行為が露呈し、全員が更迭されました。 | |
| ・ | 정부의 정책 변경에 따라 각료가 경질될 수 있습니다. |
| 政府の政策変更に伴い、閣僚が更迭されることがあります。 | |
| ・ | 조직의 비리가 발각되어 직책을 가진 자들이 일제히 경질되었습니다. |
| 組織の不正が発覚し、役職を持つ者たちが一斉に更迭されました。 | |
| ・ | 기업의 조직 개편에 따라 임원이 경질되었습니다. |
| 企業の組織再編に伴い、役員が更迭されました。 | |
| ・ | 정부는 부정행위의 발각 후, 관리를 경질했습니다. |
| 政府は不正行為の発覚後、役人を更迭しました。 | |
| ・ | 임기 도중에 대표이사를 경질하는 것은 이례적이다. |
| 任期途中に代表取締役を更迭するのは異例だ。 | |
| ・ | 이 영화의 감독은 스토리텔링에 있어서 훌륭한 재능을 가지고 있습니다. |
| この映画の監督は、ストーリーテリングにおいて素晴らしい才能を持っています。 | |
| ・ | 그는 유명한 감독이며, 수많은 명작을 다루고 있습니다. |
| 彼は有名な監督であり、数々の名作を手掛けています。 |
