【の】の例文_2250
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 은혜는 평생 잊지 않겠습니다.
ご恩は一生忘れません。
이 은혜는 꼭 갚겠습니다.
恩は必ずお返しします。
이 은혜는 언젠가 갚겠습니다.
恩をいつか返します。
뭐라 감사를 드려야 될지 모르겠어요.
なんと感謝を申し上げればいいかわかりません。
그 외국인은 환하게 웃으며 "땡큐" 를 연발했어요.
外国人はにっこり笑いながら「センキュー」を連発しました。
희생되신 많은 분들에게 애도의 뜻을 표하기 위해 1분간 묵도를 실시합니다.
犠牲となられた多く方々に哀悼意を表するため、1分間黙とうを実施します。
전쟁에서 희생된 전몰자에게 애도의 뜻을 표하고, 묵도를 올렸습니다.
戦争で犠牲となられた戦没者に哀悼意を表し、黙祷を捧げました。
묵도란 기도를 드리는 행위입니다.
黙祷とは、祈りを捧げる行為ことです。
당신이 나에게 해 준 모든 것에 정말 감사드립니다.
あなたが私にしてくれた全てことに本当に感謝してます。
인사차 연락드렸어요.
挨拶為にご連絡差し上げました。
국민 여러분의 격려와 성원에 감사합니다.
国民皆さん励ましと声援に感謝します。
이런 상을 주셔서 정말 감사하고 정말 영광입니다.
ような賞をくださって本当にありがたく、本当に光栄です。
일상적으로 많은 패스워드를 다루게 되었습니다.
日常的にたくさんパスワードを扱うようになりました。
패스워드 설정의 문자 조건을 다시 한번 확인해 주세요.
パスワード設定文字条件をもう一度ご確認ください。
1991년 소련 붕괴후에 성립한 러시아는 다시 한번 세계사 무대에 등장했습니다.
1991年ソ連崩壊後に成立したロシアは、再び世界史舞台に登場しました。
러시아의 수도 모스크바의 세계 유산 하면 '크렘린과 붉은 광장'이 유명합니다.
ロシア首都モスクワ世界遺産といえば、「クレムリンと赤広場」が有名です。
러시아의 국토는 지구의 육지 면적의 약 8분의 1이다.
ロシア国土は地球陸地面積約8分1である。
많이 축하해 주셔서 제가 몸 둘 바를 모르겠네요.
たくさん祝ってくださって どうすればいいか分かりませんね。
너무 행복해서 몸 둘 바를 모르겠네요.
とても幸せでどうすればいいか分かりませんね。
그는 점점 더 당황해서 몸 둘 바를 몰라 했다.
彼はますますうろたえて、身置き場も分からずにいた。
원서 제출을 잊지 않도록 빨리 신청합시다.
願書出し忘れないよう早めに申し込みましょう。
담당자 분 성함을 알려 주세요.
担当お名前を教えてください。
저는 담당자가 아니어서 잘 모르겠습니다.
私は担当者ではないで詳しくことはよく分かりません。
유적지 내에서 건축 토목 공사 등을 할 때에는 공사 전에 신고가 필요합니다.
遺跡地内で、建築・土木工事などを行う際には、工事前届出が必要です。
이탈리아 로마에 고대 유적지를 보러 갑니다.
イタリアローマに古代遺跡地を見に行きます。
서울의 유적지를 보고 싶어요.
ソウル遺跡を見たいです。
초중고 동창인 그녀를 언제부턴가 짝사랑하고 있었다.
小中高同級生である彼女をいつから片思いしていた。
그는 중학교 동창입니다.
彼は中学同級生です。
그는 대학 동창입니다.
彼は、大学同級生です。
메일 문자가 깨져서 읽을 수가 없어요.
メール文字が化けてしまって読めません。
생산가능인구 감소를 우려해 정년을 60살까지로 연장하는 법을 제정했다.
生産可能人口減少を懸念し、定年を60歳にまで延長する法を制定した。
숙박을 연장하고 싶은데요.
宿泊を延長したいですが。
여름에는 부산에 있는 해운대 해수욕장에서 피서를 즐긴다.
夏にはを釜山にあるヘウンデ海水浴場で避暑を楽しむ。
볼거리가 많은 축제가 인기가 많다.
見どころ多い祭りが人気が多い。
한국의 3대 테마파크 하면, 에버랜드,롯데월드,서울랜드를 들 수 있다.
韓国3大テーマパークと言えば、エバーランド、ロッテワールド、ソウルランドが挙げられる。
테마파크에 입장 할 때 입장권을 구입해야 합니다.
テーマパークに入場する際は、入場券購入が必要です。
연휴 중 테마파크 놀이 기구에 사람들이 장사진을 이루고 있다.
連休中、テーマパークアトラクションには人々が長蛇列ができている。
한국의 테마파크 하면, 롯데월드와 에버랜드가 매우 유명해요.
韓国テーマパークといえば、ロッテワールドとエバーランドがとても有名です。
한국의 인기 테마파크는 어디인가요?
韓国人気テーマパークはどこですか?
세계 최대급으로 높이 120미터를 자랑하는 관람차를 타 본 적이 있다.
世界最大級高さ120mを誇る観覧車に乗ったことがある。
경주는 일본으로 말하면 교토, 나라와 같은 존재라고 할 수 있습니다.
慶州は日本で言う京都・奈良ような存在であると言えます。
경주는 신라 시대의 수도입니다.
慶州(キョンジュ)は新羅時代首都です。
경주에는 세계 유산인 불국사와 석굴암이 있어요.
慶州(キョンジュ)には、世界遺産仏国寺(ブルグクサ)と石窟庵(ソックラム)があります。
경주는 역사의 도시입니다.
慶州(キョンジュ)は歴史都市です。
서울에서 경주까지 버스로 얼마나 걸려요?
ソウルから慶州(キョンジュ)までバスでどくらいかかりますか。
인사동은 전통공예품 가게가 많아 선물도 살 수 있어요.
仁寺洞は伝統工芸品店が多いで、お土産も買えます。
경복궁을 보고 난 후, 인사동도 들릴까요?
景福宮帰りは仁寺洞に寄りましょうか?
인사동은 미술품이나 골동품을 찾고 사람들에게 인기 있는 장소입니다.
仁寺洞(インサドン)は美術品や骨董品を探している人々に人気場所です。
인사동은 옛날부터 시장으로 번성했던 역사 깊은 곳입니다.
仁寺洞(インサドン)は、昔から市場として栄えてきた歴史深いエリアです。
인사동은 서울의 문화의 거리로 알려져 있습니다.
仁寺洞(インサドン)はソウル文化街として知られています。
[<] 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250  [>] (2250/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.