【の】の例文_2353
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
아무 것도 안 했는데도 고양이가 물고 늘어졌다.
何もしないに猫が噛みついた。
그 남자에게 빠져들기 시작했다.
男に嵌り始めた。
나 너한테 빠져 있어.
あなたに夢中な
노아는 여느 사내아이들과는 달리 공주 인형에 푹 빠져 있다.
こは、普通子と違ってお姫さま人形にはまっている。
에디슨 많은 발명의 업적을 남겼다.
エジソンは多く発明業績を残した。
매일 그림자처럼 그녀를 따라다녔다.
毎日影ように彼女についていった。
이번 작전은 지극히 간단명료하다.
今回作戦は至極簡単明瞭である。
그녀의 대답은 간단명료했다.
彼女答えは簡潔明瞭だった。
아뿔싸! 친구의 여자친구를 사랑하게 되었다.
しまった! 友達彼女を愛してしまった。
아뿔싸! 아까 식당에서 만난 그분이 아니던가.
しまった!先、食堂で会ったあ方ではないか。
어째 우니?
なぜ泣く
어째 이 녀석이 더 수상하다!
なんかこいつ方が怪しい!
숨통을 끊다.
根を止める。
외동딸인 그녀는 유일한 상속자이다.
一人娘で彼女は唯一相続者である。
내 물건에 손댔다간 절대 가만 안 둘 거야.
物に触れたら絶対に黙ってないよ。
내 여자친구에 손대기만 해 봐라.
彼女に手を触れてみろ。
쏘아올린 로켓의 부품이 학교 부근에 낙하했다.
打ち上げたロケット部品が学校付近に落下した。
인간에게는 유독하지만 곤충이나 동물에게는 무해한 것도 있습니다.
人間にとっては有毒でも、虫や動物にとっては無害もあります。
유독한 야생 버섯을 식용버섯으로 오인해 채취했다.
有毒な野生キノコを食用キノコと誤認して採取した。
이 가스는 인체에 유독하다.
カスは人体に有毒だ。
네이버(NAVER)는 한국 최대 포털사이트입니다.
ネイバーは韓国最大ポータルサイトです。
남편은 거리낌 없이 다른 여자를 만났다.
夫は気安く他女性に会った。
나는 경찰에게 마음에 조금의 거리낌도 없이 모든 것을 솔직하게 털어 놓았다.
僕は警察に心に少し気兼ねもなく、すべてを率直に打ち明けた。
개인의 독단적인 견해에 불과하다.
個人独断的な見解に過ぎない。
그는 서울의 내로라하는 대학에 다닌다.
彼はソウルを代表する(ソウル有名な)大学に通う。
아버지가 기업을 운영하고 계시고, 형이 그 자리를 이어 받을 것 같습니다.
父が企業を運営されていて、兄がそ跡を継ぐようです。
공연의 평균 객석 점유율은 80%를 넘어서고 있습니다.
公演平均客席占有率は80パーセントを越えています
이 제품의 국내 시장 점유율이 10%대까지 떨어졌다.
製品国内市場シェアは10%台まで低下した。
그 기업은 지방대 출신은 안 뽑는다.
企業は地方大学出身は雇わない。
사장님 앞에서는 모두 입조심을 한다.
社長前ではみんな言葉に気を付ける。
그의 출신성분으론 부장 자리까지가 한계다.
出身成分では部長席までが限界だ。
재도전의 기회를 가졌다.
再挑戦機会を持った。
끝도 모를 절망에 빠져서 삶의 의미를 잃어버린 적도 있었다.
終わり見えない絶望に堕ちて、生きる意味を見失ったこともあった。
공동체의 근본이 되는 가정을 일구었다.
共同体根本になる家庭を掘り起こした。
마을 공동체의 일에 적극적으로 참여해야 한다.
共同体行事に積極的に参加しなければならない。
그는 명실상부 대한만국 최고의 게임 크리에이터이다.
彼は名実ともに大韓民国最高ゲームクリエイターだ。
이제 내 삶에 주어진 시간은 나를 위해 오롯이 쓰고 싶다.
人生に与えられた時間は、自分為だけに使いたい。
사진에는 그의 여정이 오롯이 담겨 있었다.
写真には彼旅が丸ごと含まれていた。
단언컨대 그는 대한민국 최고의 쉐프다.
断言するが彼は大韓民国最高シェフだ。
범인은 나와 내 가족의 삶을 엉망진창으로 만들었다.
犯人は、僕と僕家族人生をめちゃくちゃにした。
젊을 때는 만약 실패했다해도 되돌릴 기회도 시간도 있어요.
若いうちは、もし失敗したとしても取り返せるチャンスも時間もあるです。
올해의 검색어 1위는 강남스타일입니다.
今年検索語1位はカンナムスタイルです。
급상승 검색어에 내 이름이 올랐다.
急上昇検索語に私名前が上がった。
처음엔 그저 립서비스라고만 생각했다.
初めはただリップサービスだと思っていた。
거절했는데도 끈질기게 권유하는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
断っているに、しつこく勧誘することは法律で禁止されています。
투자를 권유하는 사기 전화가 걸려왔다.
投資を勧誘する詐欺電話がかかってきた。
확실히 거절했는데도 다시 권유하는 것은 실례입니다.
はっきりと断ったに再び勧誘するは失礼です。
만성 적자에 시달리던 그 회사는 결국 매물로 나왔다.
慢性的赤字に苦しんでいたあ会社は、ついに売りに出された。
하루 종일 회사 일에 시달렸다.
一日中会社ことで悩まされた。
비즈니스의 성패는 기회를 놓치지 않는 결단력이 판가름한다.
成否はチャンスを逃さない決断力が勝敗を決める。
[<] 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360  [>] (2353/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.