【の】の例文_700
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 드라마 덕분에 배우 인기가 떡상 중이다.
ドラマおかげで俳優人気が急上昇している。
내 주식이 오늘 갑자기 떡상해서 너무 기쁘다.
株が今日急騰してとても嬉しい。
저 가수는 요즘 떡상이래.
歌手は最近人気急上昇中なんだって。
새로 나온 게임이 버그 때문에 평점이 떡락했다.
新しく出たゲームがバグせいで評価が暴落した。
내 투자 종목이 떡락했는데 이제 어떡하지?
投資銘柄が暴落したけど、これからどうしよう?
게임에서 점수가 떡락해서 다시 시작해야 했다.
ゲームでスコアが一気に下がったで、やり直さなければならなかった。
오늘 내 주식이 떡락해서 너무 속상하다.
今日、私株が暴落してすごく悲しい。
그 배우의 인기는 스캔들로 떡락했다.
俳優人気はスキャンダルで深刻に落ちた。
"만반잘부"는 요즘 젊은이들 사이에서 인기 있는 말이다.
「会えて嬉しいよ!よろしく!」は最近若者間で人気ある言葉だ。
소개팅 상대가 "만반잘부"라고 해서 웃음이 났다.
お見合い相手が「会えて嬉しいよ!よろしく!」と言って笑ってしまった。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるを見てスカッとした。
논쟁에서 이길 줄 알았는데 역관광 당하고 말았다.
議論で勝つと思ったに、逆にやられてしまった。
상대를 이겼다고 생각했는데 결국 역관광 당했다.
相手に勝ったと思ったに、結局やられてしまった。
자신만만하게 도전했는데 역관광 당할 줄 몰랐다.
自信満々で挑戦したに、まさか反撃されるとは思わなかった。
뇌섹남의 매력은 시간이 지나도 사라지지 않아.
知的な男性魅力は時間が経っても消えない。
그 배우는 연기력뿐만 아니라 지적인 이미지로 뇌섹남으로 불린다.
俳優は演技力だけでなく知的なイメージで知的セクシー男と呼ばれる。
요즘 드라마에 나오는 뇌섹남 캐릭터가 인기야.
最近ドラマに出てくる知的な男性キャラクターが人気だ。
그녀는 뇌섹남을 이상형으로 꼽았다.
彼女は知的でセクシーな男性を理想タイプに挙げた。
그의 유머 감각에 사람들이 빵터졌어.
ユーモアセンスにみんなが爆笑した。
동생의 엉뚱한 행동에 빵터졌다.
とんでもない行動に大笑いした。
그 영화의 한 장면 때문에 빵터진 관객들이 많았어.
映画あるシーンで爆笑した観客が多かった。
민준이가 갑자기 이상한 표정을 지어서 빵터졌어.
ミンジュンが急に変な顔をしたで爆笑してしまった。
친구의 농담에 빵터졌다.
友達冗談に大爆笑した。
개그맨의 개그에 빵터졌다.
お笑い芸人ギャグに爆笑した。
이 말은 나에게 띵언이 될 것 같아.
言葉は私にとって名言になりそうだ。
그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어.
彼女名言は私人生に大きな影響を与えた。
띵언을 찾아보면 많은 인사이트를 얻을 수 있어.
名言を探してみると、多くインサイトを得ることができる。
그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어.
人が言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。
이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼.
映画名言を聞くと、人生について再び考えさせられる。
그 책에서 읽은 띵언이 정말 인상적이었어.
本で読んだ名言が本当に印象的だった。
너의 띵언 덕분에 많은 생각을 하게 됐어.
あなた名言おかげでたくさん考えさせられた。
이번 영화에서 나온 띵언이 마음에 깊이 남았어.
今回映画で出てきた名言が心に深く残った。
그 말은 진짜 띵언이다.
言葉は本当に名言だ。
이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어.
音楽は本当に名曲だから、ずっと聴かずにはいられない。
그 노래는 시대를 초월한 띵곡이라고 할 수 있어.
曲は時代を超えた名曲だと言える。
그 곡은 띵곡이라서 계속 듣게 돼.
曲は名曲だから、ずっと聴いちゃう。
이 앨범에 띵곡이 너무 많아서 고민돼.
アルバムには神曲が多すぎて悩んじゃう。
그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야.
アーティスト新曲は本当に名曲だ。
이 노래 진짜 띵곡이야!
曲、本当に名曲だよ!
그 사람은 언제나 화를 내면 손찌검을 한다.
人はいつも怒ると手を出す。
너 왜 거기서 나와? 나 지금 너무 당황스러워.
どうしてそこに出てきた?今、すごく戸惑ってる。
형이 왜 거기서 나와? 이거 진짜 대박!
お兄さんがどうしてそこで出てきた?これ本当にすごい!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 정말 신기했어.
シーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたか本当に不思議だった。
너 왜 거기서 나와?
どうしてそこに出てきた
형이 왜 거기서 나와? 깜짝 놀랐어!
お兄さんがどうしてそこで出てきた?びっくりした!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나왔는지 이해가 안 돼.
シーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたか理解できない。
형이 왜 거기서 나와, 나 지금 무슨 일이 일어난 거야?
お兄さんがどうしてそこで出てきた?今何が起きてる
그 사람이 왜 거기서 나와?
人がどうしてそこに出てきた
치느님이 있으면 모든 게 해결돼.
チキン神がいれば、すべてが解決する。
치느님, 오늘은 어떤 치킨을 먹을까요?
チキン神、今日はどチキンを食べようか?
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (700/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.