<のの韓国語例文>
| ・ | 라임의 신맛이 식욕을 돋운다. |
| ライムの酸味が食欲をそそる。 | |
| ・ | 식초의 신맛이 난다. |
| 酢の酸味が効いている。 | |
| ・ | 레몬의 신맛이 강하다. |
| レモンの酸味が強い。 | |
| ・ | 이 음식은 조금 신맛이 나요. |
| この食べ物は少々酸っぱい味がします。 | |
| ・ | 매운맛이 있는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다. |
| 辛味のあるドレッシングをサラダにかけました。 | |
| ・ | 매운맛을 싫어하는 친구를 위해 다른 요리를 준비했습니다. |
| 辛味が苦手な友人のために、別の料理を用意しました。 | |
| ・ | 매운맛이 적은 요리를 골랐습니다. |
| 辛味の少ない料理を選びました。 | |
| ・ | 매운맛 라면이 몸을 따뜻하게 한다. |
| 辛い味のラーメンが体を温める。 | |
| ・ | 매운맛 스파게티가 입맛을 돋운다. |
| 辛い味のスパゲッティが食欲をそそる。 | |
| ・ | 매운맛 소스를 이용해 볶음을 만들었다. |
| 辛い味のソースを使って炒め物を作った。 | |
| ・ | 매운맛의 조미료를 조금 첨가했다. |
| 辛い味の調味料を少し加えた。 | |
| ・ | 이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다. |
| この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。 | |
| ・ | 물갈퀴가 있는 동물은 수영을 잘합니다. |
| 水かきのある動物は、泳ぐのが得意です。 | |
| ・ | 물갈퀴의 형태와 크기는 동물의 서식 환경에 맞춰져 있습니다. |
| 水かきの形や大きさは、動物の生息環境に合わせています。 | |
| ・ | 물갈퀴는 손이나 다리의 일부가 변화한 것입니다. |
| 水かきは、手や足の一部が変化したものです。 | |
| ・ | 물갈퀴가 있는 동물은 육상에서도 걸을 수 있습니다. |
| 水かきのある動物は、陸上でも歩けます。 | |
| ・ | 오리의 물갈퀴는 부드럽고 탄력이 있어요. |
| カモの水かきは、柔らかくて弾力があります。 | |
| ・ | 물갈퀴는 물속에서의 추진력을 높입니다. |
| 水かきは水中での推進力を高めます。 | |
| ・ | 물갈퀴 모양은 동물마다 다릅니다. |
| 水かきの形は動物によって異なります。 | |
| ・ | 거북이 뒷다리에도 물갈퀴가 있어요. |
| カメの後ろ足にも水かきがあります。 | |
| ・ | 물갈퀴를 가진 동물은 물속에서 이동을 잘합니다. |
| 水かきを持つ動物は水中での移動が得意です。 | |
| ・ | 물갈퀴는 물고기와 물새의 특징입니다. |
| 水かきは魚や水鳥の特徴です。 | |
| ・ | 백곰의 서식지는 온난화의 영향을 받고 있습니다. |
| 白くまの生息地は温暖化の影響を受けています。 | |
| ・ | 백곰의 특징은 두꺼운 모피입니다. |
| 白くまの特徴は厚い毛皮です。 | |
| ・ | 흰곰의 울음소리는 독특합니다. |
| 白くまの鳴き声は独特です。 | |
| ・ | 흰곰은 겨울의 상징입니다. |
| 白くまは冬の象徴です。 | |
| ・ | 흰곰의 식사는 주로 고기입니다. |
| 白くまの食事は主に肉です。 | |
| ・ | 흰곰의 서식지는 얼음으로 덮여 있습니다. |
| 白くまの生息地は氷に覆われています。 | |
| ・ | 북극곰의 발자국을 발견했어요. |
| 北極ぐまの足跡を見つけました。 | |
| ・ | 북극곰의 생태를 연구하고 있습니다. |
| 北極ぐまの生態を研究しています。 | |
| ・ | 북극곰은 멸종 위기에 처해 있습니다. |
| 北極ぐまは絶滅の危機に瀕しています。 | |
| ・ | 북극곰의 서식지가 감소하고 있습니다. |
| 北極ぐまの生息地が減少しています。 | |
| ・ | 북극곰의 수영은 아주 잘해요. |
| 北極ぐまの泳ぎはとても上手です。 | |
| ・ | 북극곰은 얼음 위에서 생활하고 있습니다. |
| 北極ぐまは氷の上で生活しています。 | |
| ・ | 북극곰의 모피는 두껍고 따뜻합니다. |
| 北極ぐまの毛皮は厚くて暖かいです。 | |
| ・ | 팔뚝의 유연성을 높이는 스트레칭을 하고 있습니다. |
| 腕の柔軟性を高めるストレッチをしています。 | |
| ・ | 팔뚝은 인간의 어깨에서 손까지의 부분을 말한다. |
| 腕は、人間の肩から手までの部分のことをいう。 | |
| ・ | 팔 근육을 단련하기 위해 헬스장에 다니고 있습니다. |
| 腕の筋肉を鍛えるために、ジムに通っています。 | |
| ・ | 그의 팔에는 근육이 많이 붙어 있어요. |
| 彼の腕には筋肉がたくさんついています。 | |
| ・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
| 肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
| ・ | 이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까? |
| この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。 | |
| ・ | 오른팔보다도 왼팔의 힘이 더 쎄다. |
| 右腕よりも左腕の力が強いです。 | |
| ・ | 형이 아픈 동생에게 팔을 뻗어 안아 주었다. |
| 兄が具合の悪い弟の方へ腕を伸ばし抱きしめてあげた。 | |
| ・ | 손목 건강을 유지하기 위해 정기적으로 운동하고 있습니다. |
| 手首の健康を保つために、定期的に運動しています。 | |
| ・ | 손목 통증을 줄이기 위해 마사지를 받았습니다. |
| 手首の痛みを軽減するために、マッサージを受けました。 | |
| ・ | 손목 근육을 단련하기 위해 덤벨을 사용하고 있습니다. |
| 手首の筋肉を鍛えるために、ダンベルを使っています。 | |
| ・ | 손목의 유연성을 높이는 운동을 하고 있습니다. |
| 手首の柔軟性を高めるエクササイズをしています。 | |
| ・ | 손목이 아파서 쉬기로 했어요. |
| 手首が痛くなったので、休むことにしました。 | |
| ・ | 손목 부상 때문에 그녀는 잠시 스포츠를 쉬기로 했다. |
| 手首の怪我のため、彼女はしばらくの間、スポーツを休むことにした。 | |
| ・ | 골프 스윙 중에 손목을 다쳤다. |
| ゴルフのスイング中に手首を痛めた。 |
