【の】の例文_878
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그의 파란만장한 여정은 많은 교훈을 남겼습니다.
波乱万丈な旅路は、多く教訓を残しました。
그의 파란만장한 도전을 응원하고 싶습니다.
波乱万丈な挑戦を応援したいと思います。
파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다.
波乱万丈な時代背景が、こ作品重要な要素です。
파란만장한 여행 도중에 멋진 만남이 있었습니다.
波乱万丈な旅途中で、素晴らしい出会いがありました。
그의 파란만장한 인생이 영화로 만들어지게 되었습니다.
波乱万丈な人生が、映画化されることになりました。
이 다큐멘터리는 파란만장한 사건을 다루고 있습니다.
ドキュメンタリーは、波乱万丈な出来事を取り上げています。
그녀의 가족에게는 파란만장한 에피소드가 많이 있어요.
彼女家族には波乱万丈なエピソードがたくさんあります。
파란만장한 여행 경험이 그를 성장시켰어요.
波乱万丈な旅経験が、彼を成長させました。
그의 파란만장한 인생 이야기를 듣고 감동했어요.
波乱万丈な人生物語を聞いて感動しました。
그 영화는 파란만장한 전개가 있어 보는 사람을 끌어들입니다.
映画は波乱万丈な展開があり、観る者を引き込みます。
그녀의 경력은 파란만장해서 수많은 도전을 극복했어요.
彼女キャリアは波乱万丈で、数々挑戦を乗り越えました。
이 소설은 파란만장한 스토리가 매력입니다.
小説は、波乱万丈なストーリーが魅力です。
그의 인생은 파란만장해요.
人生は波乱万丈です。
파란만장한 인생을 돌아 보다.
波乱万丈人生を振り返る。
파란만장한 인생을 보내다.
波乱万丈人生を送る。
이 교재는 학습 효과가 월등히 높아집니다.
教材は、学習効果が格段に高まります。
이 제품은 기존 제품에 비해 월등히 성능이 좋습니다.
製品は、従来と比べて格段に性能が良いです。
이 상품은 품질이 월등히 향상되었습니다.
商品は、格段に品質が向上しています。
그 편이 월등히 낫다.
方が格段によい。
서울이 다른 도시에 비해 월등히 인구가 많다.
ソウルが他都市と比較して圧倒的に人口が多い。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
製品が他社製品よりもずば抜けていいですね。
그의 성적은 나보다 월등히 높다.
成績は僕よりはるかに高い。
현격히 향상된 서비스가 기업의 평가를 높이고 있습니다.
格段に向上したサービスが、企業評価を高めています。
현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다.
格段に改善された交通網が、地域発展に寄与しています。
현격히 세련된 디자인이 많은 지지를 받고 있습니다.
格段に洗練されたデザインが、多く支持を集めています。
현격히 진화한 의료 기술이 많은 생명을 구하고 있습니다.
格段に進化した医療技術が、多く命を救っています。
현격히 개선된 환경이, 사원의 모티베이션을 높이고 있습니다.
格段に改善された環境が、社員モチベーションを高めています。
그의 노력으로 성과는 현격히 향상되었습니다.
努力によって、成果は格段に向上しました。
시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다.
市場に流通するお金供給量が格段に増えると、貨幣価値が暴落する。
다른 곳보다 현격히 쌉니다.
所より格段に安いです。
순한 맛의 카레는 매운 맛을 싫어하는 분에게도 추천합니다.
まろやかな味カレーは、辛さが苦手な方にもおすすめです。
이 소스는 순하지만 향신료의 풍미도 느낄 수 있어요.
ソースはまろやかだが、香辛料風味も感じられます。
이 차는 순하지만 향도 풍부합니다.
お茶はまろやかだが、香りも豊かです。
이 와인은 순하기로 소문이 나서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
ワインはまろやかだと評判で、多く人に愛されています。
지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다.
地域富強を実現するために、地元企業支援が不可欠です。
이 정책은 국가의 부강을 촉진하기 위해 설계되었습니다.
政策は、国富強を促進するために設計されています。
부강한 나라의 경제는 세계 시장에서 경쟁력을 가지고 있습니다.
富強な国経済は、世界市場において競争力を持っています。
부강한 나라는 국제사회에서 영향력도 큽니다.
富強な国は、国際社会で影響力も大きいです。
부강한 나라는 국민의 생활 수준도 높은 경향이 있습니다.
富強な国は、国民生活水準も高い傾向があります。
국가가 부강해지기 위해서는 경제 발전이 필수적입니다.
国が富強になるためには、経済発展が不可欠です。
이 영화의 스토리에는 찡한 요소가 많아요.
映画ストーリーには、じんとくる要素が多いです。
이 장소는 찡한 추억이 많이 담겨 있습니다.
場所は、じんとくる思い出がたくさん詰まっています。
그녀의 눈물에 찡한 안타까움을 느꼈습니다.
彼女涙に、じんとくる切なさを感じました。
옛날 편지를 다시 읽으니 찡한 감회가 있습니다.
手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
과거의 일을 떠올리면 찡한 감정이 넘칩니다.
過去出来事を思い出すと、じんとくる感情が溢れます。
이 에피소드는 찡한 결말을 맞이합니다.
エピソードは、じんとくる結末を迎えます。
그 말에 찡한 것이 있어 저도 모르게 눈물이 났습니다.
言葉にじんとくるもがあり、思わず涙が出ました。
그의 이야기를 듣고 있으면 찡한 감정이 북받쳐 올라옵니다.
話を聞いていると、じんとくる感情が込み上げてきます。
이 작품에는 뭉클한 인간 드라마가 있습니다.
作品には、じんとくる人間ドラマがあります。
친구와의 추억이 뭉클한 감정을 불러일으킵니다.
友人と思い出が、じんとくる感情を呼び起こします。
[<] 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880  [>] (878/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.