【の】の例文_879
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
옛날 편지를 다시 읽으니 뭉클한 감회가 있습니다.
手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다.
絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。
친구와의 재회는 뭉클한 기쁨이었습니다.
友人と再会は、じんとくる喜びでした。
그녀의 눈물에 뭉클한 안타까움을 느꼈습니다.
彼女涙に、じんとくる切なさを感じました。
아이의 성장을 지켜보면 뭉클한 감동이 있습니다.
子供成長を見守ると、じんとくる感動があります。
추억의 장소에 가면 뭉클한 마음이 되살아납니다.
思い出場所に行くと、じんとくる気持ちが蘇ります。
이 곡을 들으면 뭉클한 추억이 되살아납니다.
曲を聴くと、じんとくる思い出が蘇ります。
이 책에는 뭉클한 스토리가 전개되어 있습니다.
本には、じんとくるストーリーが展開されています。
옛날 사진을 보고 뭉클한 그리움을 느꼈습니다.
写真を見て、じんとくる懐かしさを感じました。
그의 이야기를 듣고 있으면 뭉클한 감정이 북받쳐 올라옵니다.
話を聞いていると、じんとくる感情が込み上げてきます。
어머니의 상냥함을 접하고 뭉클한 기분이 들었어요.
お母さん優しさに触れて、じんとくる気持ちになりました。
이 가사에는 뭉클한 메시지가 담겨 있어요.
歌詞には、じんとくるメッセージが込められています。
그의 편지를 읽고 뭉클한 마음이 가슴에 퍼졌어요.
手紙を読んで、じんとくる思いが胸に広がりました。
그 영화의 마지막 장면은 뭉클한 감동이 있어요.
映画ラストシーンは、じんとくる感動がありました。
여행에서 발견한 별미가 제 마음에 들었어요.
旅行で見つけた珍味が、私お気に入りになりました。
그녀가 추천하는 별미를 먹어보고 싶어요.
彼女おすすめする珍味を試してみたいです。
지역 시장에서 별미를 발견했습니다.
地元市場で珍味を発見しました。
현지 별미를 꼭 맛보세요.
地元珍味をぜひ味わってみてください。
이 요리에는 별미가 사용되어 독특한 풍미가 있습니다.
料理には、珍味が使われていて独特風味があります。
이때만 맛볼 수 있는 별미입니다.
ときだけ味わうことができる別味です。
튀김 조리법은 손이 많이 갑니다.
揚げ物調理法は手間がかかります。
조리법의 차이로 식재료의 식감이 달라집니다.
調理法違いで食材食感が変わります。
이 레시피 조리법은 시간이 걸립니다.
レシピ調理法は時間がかかります。
새로운 조리법을 배우는 것을 좋아합니다.
新しい調理法を学ぶが好きです。
이 요리 조리법은 매우 간단합니다.
料理調理法はとてもシンプルです。
비린내가 나서 냉동실 청소를 했어요.
生臭い匂いがするで、冷凍庫掃除をしました。
집의 냉동고가 고장났어요.
冷凍庫が壊れました。
저 시장의 생선은 신선하고 비린내가 나지 않았어요.
市場魚は新鮮で、生臭くありませんでした。
생선을 통째로 구워 먹는 것을 좋아한다.
魚を丸ごと焼いて食べるが好きだ。
그녀는 생선 손질을 잘한다.
彼女は魚をさばくが得意だ。
레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다.
レストランメニューには各種魚料理が載っている。
생선 뼈가 목에 걸렸다.
骨が喉に詰まった。
오늘 저녁 식사에는 생선구이가 나올 예정이다.
今晩夕食には焼き魚が出る予定だ。
생선의 배를 가르고 내장을 발라내다.
腹を割いてはらわたを出す。
이 레시피에는 향신료가 듬뿍 있다.
レシピにはスパイスがたっぷりある。
향신료는 요리 조리법에 따라 다른 효과를 가져옵니다.
香辛料は、料理調理法によって異なる効果をもたらします。
향신료는 요리의 색과 향, 맛을 결정합니다.
香辛料は、料理色や香り、味を決定します。
향신료 조합으로 자신만의 요리를 만들 수 있습니다.
香辛料組み合わせで、独自料理を作ることができます。
향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다.
香辛料を適切に使うことで、料理風味を引き立てることができます。
이 요리에는 카레 가루나 강황 등의 향신료가 필요합니다.
料理には、カレー粉やターメリックなど香辛料が必要です。
인도 요리에는 많은 향신료가 사용되고 있습니다.
インド料理には多く香辛料が使われています。
방 청소를 할 때마다 환기부터 한다.
部屋掃除をするたびに、換気からする。
여름철에도 실내 환기는 필수예요.
シーズンでも、室内換気は必須です。
집 안 공기를 하루 3번 이상, 환기를 시킵시다.
空気を一日3回以上、換気をしましょう。
신선한 생선은 비리지 않아서 안심하고 먹을 수 있습니다.
新鮮な魚は生臭くないで、安心して食べられます。
이 생선은 비리다.
魚は生臭い。
그 아이의 표정이 가여워 보여 마음이 아팠습니다.
表情が可愛そうだと、心が痛みました。
가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다.
可愛そうだが、彼女は自分力で立ち上がりました。
그 고양이가 가여워 보여 보호하기로 했어요.
猫が可愛そうだと感じ、保護することにしました。
그녀의 가여운 표정을 잊을 수가 없어요.
彼女可愛そうな表情が忘れられません。
[<] 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880  [>] (879/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.