【の】の例文_908
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다.
賃貸住宅火災保険加入は、必須となっております。
임대차 계약 기간은 보통 2년입니다.
賃貸借契約期間は通常2年間です。
임대 아파트의 갱신료에 대해 설명해 드리겠습니다.
賃貸アパート更新料について、ご説明いたします。
임대 물건 퇴거 시에는 원상 회복이 필요합니다.
賃貸物件退去時には、原状回復が必要です。
임대 주택의 임대료는 선불이 일반적입니다.
賃貸住宅家賃は前払いが一般的です。
이 임대 아파트는 역에서 도보로 5분입니다.
賃貸マンションは駅から徒歩5分です。
임대 계약 시 반드시 중요 사항 설명을 들으시기 바랍니다.
賃貸契約際は、必ず重要事項説明をお聞きください。
너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다.
とても大事なことなで、慎重に慎重を重ねて進んでいます。
중요한 문서 작성에는 신중을 기해주세요.
重要な文書作成には慎重を期してください。
중요한 연구 결과 발표에는 신중을 기해야 합니다.
重要な研究結果発表には慎重を期すべきです。
중요한 회의 준비에는 신중을 기합니다.
重要な会議準備には慎重を期します。
개인정보 취급에는 신중을 기할 필요가 있습니다.
個人情報取り扱いには慎重を期する必要があります。
약품 취급에 신중을 기해 주세요.
薬品取り扱いには慎重を期してください。
새로운 법률 해석에는 신중을 기할 필요가 있습니다.
新しい法律解釈には慎重を期する必要があります。
고객 정보 관리에 신중을 기해주세요.
顧客情報管理には慎重を期してください。
실험 데이터 분석에는 신중을 기합니다.
実験データ分析には慎重を期します。
해외 진출 시에는 신중을 기해야 할 것입니다.
海外進出際は慎重を期すべきでしょう。
기밀 정보 취급에는 신중을 기해 주세요.
機密情報取り扱いには慎重を期してください。
신제품 발표에는 신중을 기해야 합니다.
新製品発表には慎重を期すべきです。
계약서 확인에는 신중을 기해주세요.
契約書確認には慎重を期してください。
중요한 결정이니 신중을 기할 필요가 있습니다.
重要な決定なで、慎重を期する必要があります。
정맥의 혈액은 체내의 온도 조절에 관여하고 있습니다.
静脈血液は体内温度調節に関与しています。
정맥의 혈액은 체내의 항체를 운반합니다.
静脈血液は体内抗体を運搬します。
정맥의 혈액은 체내의 수분 밸런스를 조정합니다.
静脈血液は体内水分バランスを調整します。
정맥의 혈액은 심장의 우심방으로 돌아갑니다.
静脈血液は心臓右心房に戻ります。
정맥의 혈액은 몸의 각 부위에서 노폐물을 운반합니다.
静脈血液は体各部位から老廃物を運びます。
정맥의 혈액은 이산화탄소를 많이 함유하고 있습니다.
静脈血液は二酸化炭素を多く含んでいます。
정맥의 혈압은 동맥보다 낮습니다.
静脈血圧は動脈より低いです。
정맥의 산소 포화도는 동맥보다 낮습니다.
静脈酸素飽和度は動脈より低いです。
정맥의 분포는 몸의 각 부위마다 다릅니다.
静脈分布は体各部位で異なります。
정맥의 기능 부전은 다양한 증상을 일으킵니다.
静脈機能不全は様々な症状を引き起こします。
정맥의 벽은 동맥보다 얇습니다.
静脈壁は動脈より薄いです。
정맥의 혈류 속도는 동맥보다 느립니다.
静脈血流速度は動脈より遅いです。
정맥의 압박은 혈류를 방해할 수 있습니다.
静脈圧迫は血流を妨げる可能性があります。
정맥 주사를 놓을 때는 팔 정맥을 사용하는 경우가 많습니다.
静脈注射際は、腕静脈を使用することが多いです。
정맥의 혈류를 개선하기 위해 마사지를 합니다.
静脈血流を改善するためにマッサージを行います。
정맥의 혈액은 노폐물이나 이산화탄소를 많이 함유하고 있다.
静脈血液は老廃物や二酸化炭素を多く含んでいる。
혈액이 흐르는 혈관은 동맥과 정맥 2종류가 있다.
血液が流れる血管は動脈と静脈2種類がある。
조수석 시트는 조정 가능하므로 쾌적합니다.
助手席シートは調整可能ですで快適です。
조수석에는 충전용 USB 포트가 있습니다.
助手席には充電用USBポートがあります。
조수석에 앉을 때는, 시트를 조정해 주세요.
助手席にお座り際は、シートを調整してください。
조수석은 안전 운전을 위해 중요합니다.
助手席は安全運転ために重要です。
조수석 문 좀 닫아 주시겠어요?
助手席ドアを閉めていただけますか。
조수석이 더 쾌적할 수도 있어요.
助手席方が快適かもしれません。
조수석에서 보는 경치는 어떻습니까?
助手席から景色はいかがですか。
조수석 안전벨트를 매세요.
助手席シートベルトを締めてください。
뒷자리에 손님이 오십니다.
後ろ席にお客様がお越しです。
뒷자리로 자리를 옮겨주세요.
後ろ席にお席をお移りください。
뒷자리에서 기다리고 있겠습니다.
後ろ席でお待ちいただいております。
뒷자리에 손님이 계십니다.
後ろ席にお客様がいらっしゃいます。
[<] 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910  [>] (908/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.