<のの韓国語例文>
| ・ | 차례상에는 정성스러운 음식이 차려집니다. |
| 茶礼の膳には心を込めた料理が並びます。 | |
| ・ | 조상에게 감사하여 차례상을 올렸습니다. |
| 先祖に感謝して茶礼の膳を供えました。 | |
| ・ | 차례상에는 특별한 요리가 차려집니다. |
| 茶礼の膳には特別な料理が並びます。 | |
| ・ | 차례상을 정성스럽게 차렸습니다. |
| 茶礼の膳を丁寧に準備しました。 | |
| ・ | 차례상과 제사상을 연달아 차렸다. |
| 茶礼の膳と祭祀の膳を立て続けに準備した。 | |
| ・ | 새해 차례상은 지방에 따라 다릅니다. |
| 新年の祭壇は、地方によって異なります。 | |
| ・ | 차례상을 준비하다. |
| 茶礼の膳を準備する | |
| ・ | 제삿날은 온 가족이 기도하고 평온을 바라는 날입니다. |
| 祭祀の日は、家族全員で祈りを捧げ、平穏を願う日です。 | |
| ・ | 제삿날에 조상의 영혼에 감사의 마음을 드렸습니다. |
| 祭祀の日に、祖先の魂に感謝の気持ちを捧げました。 | |
| ・ | 제사날에는 정성스럽게 묘를 청소하고 공양을 했습니다. |
| 祭祀の日には、丁寧に墓を掃除して供養をしました。 | |
| ・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 정성껏 준비를 했습니다. |
| 今日は祭祀の日なので、心を込めて準備をしました。 | |
| ・ | 제사날에 고인의 추억을 가슴에 새기고 기도했습니다. |
| 祭祀の日に、故人の思い出を胸に祈りを捧げました。 | |
| ・ | 제삿날에는 정성스럽게 준비한 상을 올립니다. |
| 祭祀の日には、丁寧に準備したお膳を供えます。 | |
| ・ | 제삿날에 고인의 추억담을 가족들과 공유했어요. |
| 祭祀の日に、故人の思い出話を家族と共有しました。 | |
| ・ | 제사날에는 맑은 마음으로 조상님께 기도를 올립니다. |
| 祭祀の日には、清らかな心で先祖に祈りを捧げます。 | |
| ・ | 제사날에는 전통 의식을 치릅니다. |
| 祭祀の日には、伝統的な儀式を行います。 | |
| ・ | 제사날에는 조부모님 생각이 납니다. |
| 祭祀の日には、祖父母のことを思い出します。 | |
| ・ | 제사날은 조용히 조상을 공경하는 날입니다. |
| 祭祀の日は、心静かに先祖を敬う日です。 | |
| ・ | 제삿날에는 가족끼리 모여 고인을 추모했습니다. |
| 祭祀の日には、家族で集まり、故人を偲びました。 | |
| ・ | 제사날 조상님께 감사의 기도를 드렸습니다. |
| 祭祀の日に、祖先への感謝の祈りを捧げました。 | |
| ・ | 제사날은 가족의 유대를 재확인하는 기회입니다. |
| 祭祀の日は、家族の絆を再確認する機会です。 | |
| ・ | 제삿날에 고인이 좋아하던 음식을 올렸습니다. |
| 祭祀の日に、故人の好きだった料理をお供えしました。 | |
| ・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다. |
| 今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。 | |
| ・ | 제사날을 소중히 하는 것은 전통을 지키는 것입니다. |
| 祭祀の日を大切にすることは、伝統を守ることです。 | |
| ・ | 제사날에는 온 가족이 함께 성묘를 갑니다. |
| 祭祀の日には、家族全員でお墓参りに行きます。 | |
| ・ | 제사날에 친척들이 모여서 제사를 지냈습니다. |
| 祭祀の日に、親戚が集まってお供えをしました。 | |
| ・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
| 義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
| ・ | 관혼상제 자리에서는 행동거지에 신경을 씁니다. |
| 冠婚葬祭の席では、立ち居振る舞いに気をつけます。 | |
| ・ | 관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다. |
| 冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。 | |
| ・ | 관혼상제의 관례를 지킴으로써 신뢰를 쌓을 수 있습니다. |
| 冠婚葬祭のしきたりを守ることで、信頼を築くことができます。 | |
| ・ | 관혼상제 자리에서는 말투에도 신경을 씁니다. |
| 冠婚葬祭の場では、言葉遣いにも気を配ります。 | |
| ・ | 관혼상제의 관례는 세대를 초월하여 이어져 내려오고 있습니다. |
| 冠婚葬祭のしきたりは、世代を超えて受け継がれています。 | |
| ・ | 관혼상제 준비는 시간과 노력이 많이 듭니다. |
| 冠婚葬祭の準備は時間と労力がかかります。 | |
| ・ | 관혼상제 때는 예의 바른 행동이 요구됩니다. |
| 冠婚葬祭の際には、礼儀正しい振る舞いが求められます。 | |
| ・ | 관혼상제는 예로부터 전해 내려오는 4대 의례를 말한다. |
| 冠婚葬祭とは古来から伝わる四大儀礼のことをいう。 | |
| ・ | 관혼상제는 인생에서 중요한 의식이다. |
| 冠婚葬祭は人生の中で大切な儀式である。 | |
| ・ | 제사상을 통해 고인에 대한 감사를 표현합니다. |
| 法事のお膳を通じて、故人への感謝を表現します。 | |
| ・ | 제사상을 통해 고인에 대한 고마움을 다시 한 번 느꼈습니다. |
| 法事のお膳を通して、故人への感謝を改めて感じました。 | |
| ・ | 제사상은 전통에 따라 준비되어 있습니다. |
| 法事のお膳は、伝統に従って準備されています。 | |
| ・ | 제사상은 고인을 추모하는 소중한 시간입니다. |
| 法事のお膳は、故人を偲ぶ大切な時間です。 | |
| ・ | 제사상에는 특별한 의미가 담겨 있습니다. |
| 法事のお膳には、特別な意味が込められています。 | |
| ・ | 제사상을 차릴 때는 정성껏 차립니다. |
| 法事のお膳を用意する際は、心を込めて作ります。 | |
| ・ | 제사상을 온 가족이 준비했어요. |
| 法事のお膳を家族全員で準備しました。 | |
| ・ | 제사상은 하나하나 정성스럽게 차려져 있습니다. |
| 法事のお膳は一品一品、丁寧に作られています。 | |
| ・ | 제사상에는 정성스러운 음식이 차려집니다. |
| 法事のお膳には心を込めた料理が並びます。 | |
| ・ | 제사상을 통해 돌아가신 분을 그리워합니다. |
| 法事のお膳を通じて、亡くなった方を偲びます。 | |
| ・ | 제사상을 정성스럽게 차렸습니다. |
| 法事のお膳を丁寧に準備しました。 | |
| ・ | 할머니의 제사상을 정성껏 차렸습니다. |
| 祖母の法事のお膳を心を込めて用意しました。 | |
| ・ | 제사상을 차리다. |
| 法事のお膳を用意する。 | |
| ・ | 이 언어는 특정 문화권에서만 사용되고 있습니다. |
| この言語は特定の文化圏でのみ使用されています。 |
