【も】の例文_170
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
너무나도 슬프기 때문에 눈물도 안 나온다.
あまりに悲しいから涙出ない。
인생에는 슬플 때도 있고 기쁠 때도 있습니다.
人生には悲しい時嬉しい時あります。
너무 슬퍼요.
とて悲しいです。
이 영화는 너무 슬퍼서 볼 때마다 눈물이 난다.
この映画はとて悲しくて、見るたびに涙が出てくる。
그 광경은 너무 끔찍해서 눈뜨고 차마 볼 수 없었다.
その光景はあまりにむごたらしくてとて見てられなかった。
그거 생각만 해도 끔찍하다.
そんなこと考えただけでぞっとする。
코러스의 곡이 너무 아름다워요.
コーラスの曲がとて美しいです。
상비약을 항상 곁에 두고 있어요.
常備薬をいつ手元に置いています。
차 안에도 상비약을 두고 있습니다.
車の中に常備薬を置いています。
상비약은 항상 휴대하고 있어요.
常備薬はいつ携帯しています。
이 연고는 아이도 사용 가능합니까?
この軟膏は子ど使えますか?
해돋이와 함께 새들이 울기 시작했어요.
日の出ととに鳥が鳴き始めました。
해돋이가 너무 아름다웠어요.
日の出がとて美しかったです。
추첨에서 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
抽選に外れてしまい、とて残念でした。
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다.
兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間を惜しんでネットゲームに熱中している。
준우승도 훌륭하지만, 그래도 아깝네요.
準優勝素晴らしいですが、それで惜しいですね。
이길 뻔했던 경기가 아깝게 졌습니다.
勝てそうだった試合が惜しく負けました。
그는 잠자는 시간도 아까워하며 일에 몰두했다.
彼は寝る間惜しみながら、仕事に没頭した。
아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다.
子供たちの為なら何でできるし、命惜しくはない。
너한테는 쌀 한 톨도 아깝다.
おまえには米一粒でったいない。
버킷리스트에는 큰 꿈도 작은 꿈도 있어요.
バケツリストには大きな夢小さな夢あります。
버킷리스트를 쓰면 삶이 더 즐거워져요.
バケツリストを書くと人生がっと楽しくなります。
그녀의 버킷리스트는 매우 독특해요.
彼女のバケツリストはとてユニークです。
범죄자가 도망을 시도할 경우, 그들은 재판 없이 처형될 수도 있습니다.
犯罪者が逃亡を図った場合、彼らは裁判なしで処刑されることあります。
대통령의 특사에 따라 사형이 집행되지 않을 수도 있습니다.
大統領の特赦によって、死刑が執行されないことあります。
무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다.
武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたことあります。
군법회의에 의해 병사가 처형되기도 합니다.
軍法会議によって、兵士が処刑されることあります。
불법 데모를 엄하게 처단하다.
不法デモを厳しく処断する。
가장 무거운 형으로 처단하다.
重い刑により処断する。
조금만 더 했으면 성공할 뻔했네, 아까비!
う少しで成功だったのに、惜しい!
만신창이여도 포기하지 않았습니다.
満身創痍であきらめませんでした。
그는 만신창이라도 계속 싸울 의지를 갖고 있었다.
彼は満身創痍で、戦い続ける意志を持っていた。
이혼으로 나보다 아이들이 만신창이일지도 모르겠어요.
離婚で私より、子供達が満身創痍なのかしれないです。
심야에도 영업하는 가게가 있어요.
深夜で営業している店があります。
교회 내부는 매우 평온합니다.
教会の中はとて落ち着いています。
무슨 일이 있어도 일요일에는 교회에 가야 해요.
何があって日曜日には教会へ行かなければならないですよ。
지금껏 한 번도 교회에 가 본 적이 없다.
今まで一度教会に行ったことのない。
시트콤의 대사와 장면은 항상 유머가 넘칩니다.
シットコムのセリフとシーンはいつユーモアが溢れています。
연예계에서는 외모뿐만 아니라 성격도 중요한 요소입니다.
芸能界では外見だけでなく性格重要な要素です。
몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다.
隠しカメラは状況によってとて面白いことがあります。
몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다.
隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。
그는 정말로 광팬이어서 그 가수의 공연을 여러 번 갔습니다.
彼は本当に熱狂的なファンで、その歌手の公演に何度行きました。
그녀는 유명한 배우의 광팬이라서 항상 그에 대한 뉴스를 찾았어요.
彼女は有名な俳優の熱狂的なファンなので、いつ彼に関するニュースを探しています。
그의 극성팬들은 항상 그를 응원하고 있어요.
彼の極性ファンはいつ彼を応援しています。
극성팬이 너무 많으면 연예인도 부담을 느낄 수 있어요.
極性ファンが多すぎると、芸能人負担を感じることがあります。
극성팬의 행동이 문제가 되기도 합니다.
極性ファンの行動が問題になることあります。
그의 극성팬들은 그를 언제나 지지합니다.
彼の極性ファンはいつ彼を支援します。
백상예술대상은 한국에서 가장 권위 있는 예술 시상식입니다.
百想芸術大賞は韓国で最権威のある芸術賞です。
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベント行われます。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요.
海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをって活動停止します。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (170/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.