【も】の例文_427
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
끽소리도 안 나게 이기다.
ぐうの音出ないように負かす。
그는 아내에게 찍소리도 못할 만큼 꾸중을 들었다.
彼はぐうの音出ないほどに妻にやりこめられた。
상대의 의견에 찍소리도 못하다.
相手の意見にぐうの音出ない。
꿈속에 좋아하는 사람이 나오는 것은 기쁜 일입니다.
夢の中に好きな人が出てくるのはうれしいのです。
옛날에는 모델을 했었다.
昔はモデルをやっていた。
옛날 생각 나니까 너무 좋더라고요.
昔のことを思い出してとてよかったです。
옛날에는 더 좋았는데.
昔はっとよかったのに。
이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다.
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性あります。
이젠 후진할 수밖에 없다.
うバックするしかない。
차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다.
車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけて追突する危険性が低くなります。
한국에서 비행기와 가장 많이 충돌하는 새는 종다리로 밝혀졌다.
韓国で飛行機と最多く衝突する鳥はひばりであることが明らかになった。
주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다.
走行中の車間距離の目安は、前の車が急停止して安全に止まれる距離です。
자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다.
クルマを運転していると、どうして後の車が気になります。
남편은 주말에는 취미 활동 때문에 언제나 가족은 뒷전이었죠.
夫は、週末には趣味活動のため、いつ家族は後回しでした。
고양이에게 물은 항상 신선해야 한다.
猫にとってお水はいつ新鮮でなければいけない。
그 위로와 따뜻함을 다른 누구에겐가도 전해주고 싶었다.
あの慰めと温かさを他の誰かに伝えたくなった。
때론 누군가의 불행을 통해 위로를 얻기도 한다.
時には誰かの不幸を通して慰められたりする。
그 사람이 하도 일이 미흡해서 해고했다.
その人があまりに仕事に未熟なので解雇した。
부하가 너무나도 일이 미흡하기에 해고했다.
部下があまりに仕事に未熟なので解雇した。
조금만 방심해도 심각한 손상을 입게 된다.
少しで気を抜けば深刻な損傷を受けることになる。
취재 경계선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다.
取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したのである。
우리는 세목을 다시 살펴봐야 한다.
我々は細目をう一度よく調べるべきである。
우주여행도 이제 꿈이 아니네요.
宇宙旅行ははや夢ではないですね。
누구나 우주여행이 가능한 시대가 왔다.
誰で宇宙旅行が可能な時代が来た。
우주선은 위성의 표면 물질을 수집해 지구로 보낼 것이다.
宇宙船は、衛星の表面の物質を収集して地球に送るのである。
술도 안 마시면 인생에 무슨 낙이 있겠어요?
お酒飲まないなら、人生何が楽しいんですか。
어머니가 가실 때 너무 섭섭해서 눈물이 났어요.
お母さんが帰るときあまりにさびしくて涙が出ました
시원하면서도 한편으로는 섭섭해요.
スッキリしながら一方では心さびしいです。
이제 가신다니 섭섭하네요.
うお帰りになるだなんて、寂しいですね。
눈코 뜰 새 없었지만 아주 재미있었어요.
目が回るほどの忙しさでしたがとて楽しめました。
오늘부터 연휴라서 눈코 뜰 새 없이 바빴다.
今日から連休なので息つく暇ないくらい忙しかった。
방송에 소개된 후 손님들이 많아져서 눈코 뜰 새 없이 바쁘다.
放送で紹介された後、お客さんが増え、休む暇なく忙しい。
요즘 이 노래에 빠져서 매일 차에서 몇 번씩이나 듣고 있어요.
最近この曲にはまって毎日車で何回聞いています。
추석까지 아직 한 달씩이나 남았는데 사람들이 벌써 기차표를 예매하나 봐요.
チュソクまでまだ一月ありますが、人がう汽車の切符を前って買っているようです。
그녀를 한 시간씩이나 기다렸다.
彼女を一時間待った。
상대팀에게 세 번씩이나 패했다.
相手チームに3回負けた。
헬스클럽에서 복싱도 연습합니다.
スポーツクラブでボクシング練習します。
한때 너무 이 노래를 좋아해서 하루에도 몇 번씩 들었던 적이 있어요.
一時期本当にこの曲が好きで一日に何回聞いたことがあります。
요즘 너무너무 피곤해요.
最近とて疲れています。
너무너무 심해요.
あまりにひどいです。
너무너무 기뻐요.
とて嬉しいです。
추적추적 어제까지 내리던 비가 그치고 오늘은 아주 화창한 날씨예요.
しとしと昨日まで降っていた雨が止んで、今日はとてきれいに晴れた天気です。
오늘은 하루 종일 비가 추적추적 내려서 괜히 기분도 울적했다.
今日は一日中雨がしとしと降っていて、なぜか気分鬱になった。
직원이 아무리 유능해도 최종 결정은 오너 몫이다.
社員がいくら有能で最終決定はオーナーの役目である。
행복도 내 몫이고, 불행도 내 몫이다.
幸せ、私の分で、不幸私の分だ。
시내 관광 반나절 투어는 시내를 관광하는 가장 싼 투어입니다.
市内観光半日ツアーは、市内を観光する最安いツアーです。
다래끼는 눈꺼풀에 세균 감염이나 분비선의 막힘이 원인이 되어 발생합니다.
らいは、まぶたへの細菌感染や分泌腺の詰まりが原因で起こります。
눈 주위의 종기의 대부분은 '다래끼'라고 불립니다.
目の周りのできののほとんどは「らい」と呼ばれます。
다래끼니까 손으로 비비지 마세요.다래끼가 생기다.
らいですから、手でこすらないでください。
다래끼가 생겨서 안대를 하고 있어요.
らいができたので、眼帯をしています。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (427/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.