【も】の例文_455
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
대기업이라도 경영이 파탄하는 경우가 있다.
大企業であって経営が破綻することはある。
전화가 와도 전화를 받지 말아 주세요.
電話が来て、受話器をとらないでください。
사람들은 휴대폰은 이제 대부분 스마트폰을 사용합니다.
人々は携帯電話はう多くはスマートフォンを使ってます。
축하 전화 한 통 못 받았다.
お祝いの電話一本らえなかった。
그것은 매우 좋은 기회다.
それはとて良い機会だ。
감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다.
監督は、あの選手達に翌年う一度チャンスを与えた。
곱게 차려입은 그녀가 무척 사랑스러워 보였다.
きれいに着こなした彼女がとて愛らしく見えた。
아이가 너무 귀여워서 깨물고 싶다.
子供がとてかわいくて噛んでしまいたい。
인간이 생활는 가운데 반드시 발생하는 것이 쓰레기입니다.
人間が生活していく中で、絶対に発生するのが「ゴミ」です。
죄를 구제 받으려고 아무 대답도 하지 않았다.
罪を救済してらおうと何答えませんでした。
그는 나이에 비하여 너무 영악스럽고 약삭빠르다.
彼は年齢に比べてあまりにずるかしこくて行動が速い。
성능은 거의 동등하고 가격은 더 싸다.
性能はほぼ同等で価格はっと安い。
대단히 영광스럽습니다.
とて光栄です。
지하철은 대단히 편리한 교통수단입니다.
地下鉄はとて便利な交通手段です。
예상치 못했던 일이라 몹시 놀라웠다.
予想できなかったことのため、とて驚いた。
몹시 화가 났습니다.
とて腹が立ちました。
시험에 떨어져서 몹시 실망했다.
試験に落ちてとて失望した。
여기서 담배 좀 피워도 될까요?
ここでタバコを吸っていいですか?
단점을 인정하고 고치게 된다면 좀 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것입니다.
短所を認めて治すことができれば、っと自分のことを好きになることができるはずです。
단점이라고는 찾아볼 수 없는 완벽한 사람이다.
短所というのを探すの大変な完璧な人だ。
사람은 누구나 장점과 단점이 있습니다.
人は誰で長所と短所があります。
어떤 사람이라도 단점이 있어요.
どんな人で短所があります。
아무리 그래도 그건 곤란합니다.
いくら何でそれは困ります。
아무리 그래도 그건 너무하지 않나요!?
いくらなんで、それはひどくないですか?
그런 말투는 아무리 그래도 너무 심해요.
そういう言い方はいくら何でひどすぎますよ。
이 요리는 아무리 그래도 너무 매워요.
この料理はいくらなんで辛すぎる。
아무리 그래도 그건 좀 아닌 거 아냐?
いくらなんでそれはちょっと違うんじゃない?
아무리 그래도 그건 좀 아닌 거 같아요.
いくらなんで、それはちょっと違うと思います。
아무리 그래도 이건 너무해요.
いくらなんでこれはひどいです。
주주 여러분에 대한 이익 환원을 가장 중요한 경영 방침의 하나로 자래매김하고 있습니다.
株主の皆様に対する利益還元を最重要な経営方針の一つと位置付けております。
그가 부자가 아니어도 나는 그와 결혼하고 싶다.
彼が金持ちでなくて、私は彼と結婚したい。
제대로 돈벌이도 못하는 주제에 항상 노름에 빠져 있다.
ちゃんとした稼ぎできないくせに、いつギャンブルにはまっている。
돈벌이를 나쁘게 평하는 사람도 있다.
お金儲けを悪く評する人いる。
점원 중에는 점장이 되고 싶지 않은 사람도 있다.
店員の中には、店長になりたくないという人いる。
이렇게 빨리 점장이 되다니 꿈에도 생각지 못했어요.
こんなに早く、店長になるなんて夢に思っていませんでした。
팀장을 누구보다 신뢰하고 따른다.
チーム長を誰より信頼して従う。
원래 이사는 법률상 회사 대표이사의 업무를 감시하는 역할이 있습니다.
取締役とは法律上、会社の代表取締役の仕事を監視するという役割があります。
사무직은 항상 사내에서 일을 합니다.
事務職はいつ社内で仕事します。
그는 올해 신입 사원 중 가장 일을 잘 한다.
彼は今年の新入社員の中で、最仕事ができる。
돈으로 직위는 살 수 있어도 존경은 살 수 없다.
お金で地位を買うことはできて尊敬は買えない。
해외회사는 배를 이용해 온갖 물건들을 운송하는 물류회사입니다.
海運会社は船を利用して、ありとあらゆるのを輸送する物流会社です。
회사법은 회사의 설립이나 운영, 회사의 조직 등에 관하여 규정한 것입니다.
会社法は会社の設立や運営、会社の仕組みなどについて定めたのです。
가까운 시일 내에 회사를 그만둘 생각입니다.
近いうちに会社を辞めるつりです。
고속버스는 요금이 비교적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは料金が比較的安く、出発時間正確なので旅行するのに便利な交通手段です。
폐차장에는 아직 탈 수 있는 상태가 좋은 차도 많아요.
廃車置き場にはまだ乗れる状態のいい車多いです。
모노레일이란 한 개의 레일을 달리는 교통기관을 말합니다.
モノレールとは、1本のレールで走る交通機関のことをいいます。
그 강의는 항상 만원입니다.
あの講義はいつ満員です。
물고기는 눈썹이 없지만, 눈썹이 없어도 그다지 문제가 없습니다.
魚にはまぶたはありませんが、まぶたがなくてあまり問題はありません。
눈썹은 얼굴 부분 가운데서도 특히 피부가 얇은 곳입니다.
まぶたは顔のパーツのなかで、特に皮膚が薄いところです。
모르핀은 주로 암 환자에게 사용하는 약제로, 통증이나 호흡곤란 등의 고통을 완화해 주는 약제입니다.
モルヒネは、主に癌の患者さんに使用する薬剤で、痛みや呼吸困難などの苦痛を緩和してくれる薬剤です。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (455/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.