【も】の例文_452
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
또 내 물건에 손 대면 그땐 진짜 가만 안 둘 줄 알아.
またわたしののにさわったら、今度はただじゃおかないわよ。
설계도나 기획서를 바탕으로 계획적으로 실행하다.
設計図や企画書をとに計画的に実行する。
기획서를 몇 번이고 퇴짜 맞았다.
企画書が何度突っ返された。
작은 칼은 자신의 배를 가르기 위한 것이다.
小さい刀は、自分の腹を切る為ののだ。
내가 기진맥진해서 돌아와도 남편은 전혀 집안일을 도와주려고 하지 않아요.
私がくたくたになって帰って来て、主人は全く家事を手伝おうとしないんですよ。
무엇을 하든지 불평불만만 늘어놓는 사람은 미움을 받을 수밖에 없어요.
何をしていて、不平不満を口にする人って嫌われますよね。
불평불만은 상대뿐만 아니라 자신의 모티베이션까지 떨어뜨립니다.
不平不満は相手だけでなく自分のモチベーションまで下げてしまいます。
불평불만으로부터는 아무것도 생기지 않는다.
不平不満からは何生まれない。
별로 높지도 않던데 번지 점프가 그렇게 무서웠냐?
あんまり高くなかったのに、バンジージャンプがそんなに怖かったかい?
그의 발언은 언제나 명쾌하지만, 옳은 것만은 아니다.
彼の発言はいつ明快だが、正しいとは限らない。
고무줄이 늘어나다.
ゴムひが伸びる。
모처럼의 여름휴가인데 아무데도 안 갔다.
せっかくの夏休みなのにどこに行かなかった。
모처럼 친구들을 만나 점심도 먹고 즐겁게 담소도 나눴다.
久しぶりに友達に会い昼御飯食べ楽しくおしゃべりした。
게임을 하다가 이틀 동안 한숨도 못 잤거든요.
ゲームをしていて2日間一睡していないんです。
어젯밤은 천둥소리에 한숨도 못 잤어요.
昨日は雷の音で一睡できませんでした。
예전에 정말 바빴을 때는 한숨도 못 자기도 했어요.
以前は本当に忙しいときには眠ることできなかったんですよ。
어젯밤 한숨도 잘 수 없어서 지금 너무 졸려요.
昨日の夜は一睡出来なかったので、今、眠くてたまらないです。
한숨도 자지 않고 일에 몰두하고 있었다.
一睡せずに仕事に没頭していた。
그 일이 신경 쓰여서 한숨도 못 잤어요.
そのことが気になって一眠できなかった。
눈 앞에 벌어진 광경에 너무나 놀랐다.
目の前に広がった光景にとて驚いた。
현지 언론의 취재 경쟁도 벌어졌다.
地元メディアの取材競争繰り広げられた。
친구가 술에 취해서 꼼짝도 하지 않는다.
友達がお酒に酔ってびくっとしない。
꼼짝도 안 하다.
ビクとしない。
자연의 법칙을 어기거나 거스르면 자기도 모르게 병을 얻게 됩니다.
自然の法則を、そむいたり逆らえば自分知らないうちに、病気になります。
동경에서 서울에 갈 때는 편서풍을 거슬러 날아가야 하니까 시간이 좀 더 걸려요.
東京からソウルへ行く時は、偏西風に逆らって飛んで行くので時間がっとかかります。
이번 우승으로 올림픽 출전에 한 걸음 더 다가서게 됐어.
今度の優勝で、オリンピック出場にう一歩近づいたよ。
지반 침하 때문에 철도 궤도가 다른 곳보다 더 낮아졌다.
地盤沈下のせいで、鉄道の軌道がほかの所より低くなった。
물 한 컵으로 입을 가셔도 충치 예방에 효과가 있어요.
コップ一杯の水で口をすすぐだけで虫歯の予防になりますよ。
슬슬 시원해질만도 한데 아직은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなっておかしくない時期なのに厳しい残暑は終わらずしばらく続きそうです。
슬슬 시원해 질만도 한데 아직은 남은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなっておかしくないのに残暑は終わらずしばらく続きそうです。
자도 자도 피곤함이 가시지 않는다.
寝て寝て疲れがとれない。
어젯밤은 몸이 욱식욱신 아파서 한숨도 못 잤다.
昨夜は体がずきずき痛くて、一睡できなかった。
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これらの作品が、私の手によるのだということに、誇りを持っています。
이탈리아의 가장 신기한 볼거리라면 피사의 사탑이지요.
イタリアで一番変わったのと言えば、ピサの斜塔ですよね。
경쟁사의 가격에도 관심이 쏠린다.
ライバル社の価格に注目が集まっている。
과거에 사회주의 경제였던 국가도, 현재는 대부분의 국가가 자본주의 경제 체제를 취하고 있습니다.
かつては社会主義経済だった国、現在ではほとんどの国が資本主義経済体制をとっています。
이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다.
今度の親善試合が、両国の冷たい雰囲気を解かすことができるか知れませんね。
손발이 꽁꽁 얼었지만, 그땐 추운 줄도 몰랐다.
手足がかちかちに凍ったが、その時は寒さ感じなかった。
너무 추워서 두 손이 꽁꽁 얼었다.
とて寒くて手がかちかちに凍った。
세 골이나 뒤지고 있어서 이기는 건 힘들 것 같네요.
3ゴール遅れていますから、勝つのは難しいではないでしょうか。
어떤 누구에게도 뒤지지 않는다.
どんな人に引けを取らない。
가격도 싸지만 품질 면에서도 다른 회사에 뒤지지 않습니다.
価格安いけど品質の面で他社に負けません。
입맛이 없을 때도 김치만 먹으면 입맛이 살아났어요.
食欲がない時、キムチさえ食べれば食欲がよみがえりました。
얼마 전에 갈았는데 벌써 고장났어?
ついこのあいだ替えたばかりなのに、う壊れたのかな。
새것으로 갈다.
新しいのに替える。
아이가 눈을 깜박거리다.
子どが目をぱちぱちさせる。
노년기 치매에는 약 80%가 알츠하이머병일 것이라는 지적도 있습니다.
老年期の認知症では約80%がアルツハイマー病ではないか、との指摘あります。
치매는 누구라도 걸릴 수 있는 병입니다.
認知症はだれでかかりうる病気です。
치매는 앓고 있는 본인뿐만 아니라 간병인에게도 커다란 부담을 준다.
認知症は、患う本人だけでなく、介護者に大きな負担をかける。
치매는 본인에게도 가족에게도 절실한 문제입니다.
認知症は本人に家族に切実な問題です。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (452/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.