<サイの韓国語例文>
| ・ | 요격 미사일이 발사되었다. |
| 迎撃ミサイルが発射された。 | |
| ・ | 미사일 요격 시스템이 작동했다. |
| ミサイル迎撃システムが作動した。 | |
| ・ | 방위 미사일이 요격에 성공했다. |
| 防衛ミサイルが迎撃に成功した。 | |
| ・ | 해군이 미사일을 요격했다. |
| 海軍がミサイルを迎撃した。 | |
| ・ | 패트리엇 미사일이 요격했다. |
| パトリオットミサイルが迎撃した。 | |
| ・ | 미사일이 무인기를 요격했다. |
| ミサイルが無人機を迎撃した。 | |
| ・ | 방위 시스템이 미사일을 요격하기 위해 작동했다. |
| 防衛システムがミサイルを迎撃するために作動した。 | |
| ・ | 방위 시스템이 미사일을 요격했다. |
| 防衛システムがミサイルを迎撃した。 | |
| ・ | 적 미사일을 요격하다. |
| 敵のミサイルを迎え撃つ。 | |
| ・ | 미사일을 요격하다. |
| ミサイルを迎え撃つ。 | |
| ・ | 요격 미사일이 적기를 요격했다. |
| 迎撃ミサイルが敵機を迎撃した。 | |
| ・ | 방공 미사일이 적기를 요격했다. |
| 防空ミサイルが敵機を迎撃した。 | |
| ・ | 미사일로 적기를 요격했다. |
| ミサイルで敵機を迎撃した。 | |
| ・ | 첨부된 자료를 확인해 주세요. |
| 添付された資料を確認してください。 | |
| ・ | 첨부 파일을 잊지 말고 첨부해 주세요. |
| 添付ファイルを忘れずに添付してください。 | |
| ・ | 첨부 파일의 크기가 너무 큽니다. |
| 添付ファイルのサイズが大きすぎます。 | |
| ・ | 첨부 파일을 다운로드하세요. |
| 添付ファイルをダウンロードしてください。 | |
| ・ | 첨부 파일을 열어주세요. |
| 添付ファイルを開いてください。 | |
| ・ | 첨부 파일을 확인해 주세요. |
| 添付ファイルを確認してください。 | |
| ・ | 첨부한 파일을 확인해 주세요. |
| 添付したファイルをご確認ください。 | |
| ・ | 필요한 서류를 첨부해 주세요. |
| 必要書類を添付してください。 | |
| ・ | 신청서에 사진을 첨부해 주세요. |
| 申請書に写真を添付してください。 | |
| ・ | 프랑스 음악에 흥미가 있는지 알려주세요. |
| フランスの音楽に興味があるかどうか知らせてください。 | |
| ・ | 내 말을 믿어 주십시오. |
| 私の言葉を信じて下さい。 | |
| ・ | 꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 돌아가세요. |
| だいぶ暗くなりましたので、くれぐれもお気をつけてお帰りください。 | |
| ・ | 어두우니까 조심히 가세요. |
| 暗いので気を付けて行ってください。 | |
| ・ | 장부는 최저 7년은 보관해 주세요. |
| 帳簿は最低7年は保管してください。 | |
| ・ | 이력서를 첨부했으니 아무쪼록 봐 주십시오. |
| 履歴書を添付しましたので、どうぞご覧ください。 | |
| ・ | 우리 모두가 들리도록 큰 소리로 말해 주세요. |
| 私達の皆が聴こえるように大きな声で話して下さい。 | |
| ・ | 소리 내서 읽어 주세요. |
| 声を出して読んでください。 | |
| ・ | 웹사이트 디자인을 변경한다. |
| ウェブサイトのデザインを変更する。 | |
| ・ | 미안해요. 전화가 도중에 끊겼어요. |
| ごめんなさい。電話が途中で切れてしまいました。 | |
| ・ | 의뢰에 신속하게 대응해 주세요. |
| 依頼に迅速に対応してください。 | |
| ・ | 간단히 말해 주세요. |
| 簡単に言ってください。 | |
| ・ | 스스로 답을 찾으세요. |
| 自分で答えを見つけなさい。 | |
| ・ | 답을 아는 사람은 손을 들어 주세요. |
| 答えがわかる人は手を挙げてください。 | |
| ・ | 유심 구매 방법 좀 알려주세요. |
| USIMカードの購入方法を教えてください。 | |
| ・ | 유심번호 알려주세요. |
| USIMカードの番号を教えてください。 | |
| ・ | SIM 카드 사이즈가 안 맞아. |
| SIMカードのサイズが合わない。 | |
| ・ | SIM 카드를 삽입하세요. |
| SIMカードを挿入してください。 | |
| ・ | 지역 번호를 알려주세요. |
| 市外局番を教えてください。 | |
| ・ | 지역 번호를 입력하십시오. |
| 市外局番を入力してください。 | |
| ・ | 국번을 입력하십시오. |
| 局番を入力してください。 | |
| ・ | 통신사 웹사이트를 체크한다. |
| 通信社のウェブサイトをチェックする。 | |
| ・ | 왼쪽 선반에 있는 책을 집어주세요. |
| 左側の棚にある本を取ってください。 | |
| ・ | 왼쪽 책을 집어주세요. |
| 左側の本を取ってください。 | |
| ・ | 통로를 통해서 방으로 들어가세요. |
| 通路を通って部屋に入ってください。 | |
| ・ | 통로 오른쪽으로 걸어가세요. |
| 通路の右側を歩いてください。 | |
| ・ | 통로에 짐을 두지 마세요. |
| 通路に荷物を置かないでください。 | |
| ・ | 통로로 쭉 가시면 됩니다. |
| 通路をまっすぐ進んでください。 |
