【ダサい】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
잉크가 잘 나오지 않으면 노즐 청소를 해 주세요.
インクがうまく出ない場合は、ノズルの掃除を行ってください。
잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오.
インクの補充は、必ず取扱説明書に従って行ってください。
잉크가 건조해지지 않도록, 뚜껑을 확실히 닫아 주세요.
インクが乾燥しないように、キャップをしっかり閉めてください。
잉크가 마를 때까지 잠시 기다려 주세요.
インクが乾くまでしばらくお待ちください。
확인 후에 서류를 봉해주세요.
確認後に、書類を封じてください。
계약서에 서명하시고 봉해주세요.
契約書に署名してから封じてください。
개봉된 봉투는 다시 봉해서 돌려주세요.
開封された袋は、再度封じてお戻しください。
누출을 방지하기 위해 단단히 봉해 주십시오.
漏れを防ぐために、しっかりと封じてください。
정정 후 내용 확인하시고 문제 있으면 알려주세요.
訂正後の内容をご確認の上、問題があればお知らせください。
정정 후 자료를 확인하시고 의견을 말씀해 주시기 바랍니다.
訂正後の資料をご確認いただき、ご意見をお聞かせください。
정정 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容についてご不明な点があれば、お知らせください。
정정한 부분은 빨간 글씨로 기재하였으니 확인해 주십시오.
訂正箇所は赤字で記載いたしましたのでご確認ください。
정정 내용에 대한 질문이 있으면 알려주세요.
訂正内容についてのご質問があればお知らせください。
정정 내용에 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容に不明点がございましたら、お知らせください。
이 나사를 단단히 조여주세요.
このネジをしっかりと締めてください。
나사가 헐거워졌으니까 꼭 조이세요.
ネジが甘くなったので、しっかり締めてください。
노즐 종류에 따라 적절한 것을 선택하세요.
ノズルの種類に応じて、適切なものを選んでください。
노즐이 막힌 것 같은데 확인해 주세요.
ノズルが詰まっているようなので、確認してください。
올해 마무리 잘하세요.
今年残りの日々も楽しくお過ごしください。
매듭을 잘 지어주세요.
結び目をしっかりと作ってください。
새해 인사 드리며 좋은 한 해 보내시기 바랍니다.
新年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお迎えください。
찻잔을 살짝 내려놓으세요.
ティーカップをそっと置いてください。
수정액 사용 후에는, 확실히 말려 주세요.
修正液の使用後は、しっかりと乾かしてください。
좌석 벨트 해 주세요.
座席ベルトをしてください。
환승하실 분은 이번 역에서 하차해 주십시오.
乗り換えされる方は今度の駅で下車してくださいませ。
공항으로 가 주세요.
空港へ行ってください。
피임도구를 올바르게 사용하세요.
避妊具を正しく使用してください。
시금치는 끓는 물에 데쳐서 드세요.
ほうれん草は沸騰した水に湯がいて召し上がってください。
시금치는 끓는 물에 살짝 데치기만 해 주세요.
ほうれんそうは沸いたお湯にそっと茹でるだけしてください。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다.
破水の確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。
술잔 하나 주세요.
コップ一つください。
젖병의 젖꼭지 구멍이 막혀 있지 않은지 정기적으로 확인해 주시기 바랍니다.
哺乳瓶の乳首の穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요.
受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。
사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
事業主としての登録手続きが完了しましたので、ご確認ください。
장물을 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요.
盗品を見つけたら、すぐに警察に通報してください。
장물의 특정에 도움이 되는 정보를 제공해 주세요.
盗品の特定に役立つ情報を提供してください。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱説明書を確認してください。
외상을 입은 후에는 감염병에 주의하여 위생관리를 철저히 합니다.
外傷を受けた後は、感染症に注意して衛生管理を徹底してください。
외상이 심한 경우는 즉시 병원에 가 주세요.
外傷がひどい場合は、すぐに病院に行ってください。
기행이 계속될 경우 전문 상담을 받는 것을 검토해 주세요.
奇行が続く場合は、専門のカウンセリングを受けることを検討してください。
새로운 서비스의 핵심 기능을 꼭 시도해 보세요.
新しいサービスの目玉機能をぜひお試しください。
무슨 말씀을요, 사소한 일이니 신경 쓰지 마세요.
何をおっしゃいますか、そんなに気にしないでください。
별말씀을요, 편하게 이용하세요.
とんでもないです、お気軽にご利用ください。
천만에요, 제발 신경 쓰지 마세요.
とんでもないです、どうかお気になさらないでください。
미안하지만 다른 방법을 시도해 보세요.
悪いけど、別の方法を試してみてください。
미안하지만 이 규칙은 따라주세요.
悪いけど、こちらの規則には従ってください。
미안하지만 마감이 가까우니까 서둘러 주세요.
悪いけど、締め切りが近いので急いでください。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.