【ダサい】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
방문객을 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
訪問客のリストを事前にご確認ください。
방문객에게는 인사를 전해주세요.
訪問客には、ご挨拶を申し上げてください。
방문객 인원을 미리 알려주세요.
訪問客の人数を事前にお知らせください。
단기간 체류할 경우의 요금을 알려주세요.
短期間滞在する場合の料金を教えてください。
체류하는 나라의 문화에 대해 알려주세요.
滞在する国の文化について教えてください。
발권하시려면 예약코드를 입력해주세요.
発券するには、予約コードを入力してください。
공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다.
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。
발권하기 전에 결제하시면 됩니다.
発券する前に支払いをお済ませください。
인터넷으로 발권하시려면 로그인해주세요.
ネットで発券する場合は、ログインしてください。
발권하실 때 신분증 지참해 주세요.
発券する際は、身分証をお持ちください。
도착이 늦어질 경우 연락주세요.
ご到着が遅れる場合はご連絡ください。
답변이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
ご返答が遅れることをご了承ください。
답변이 늦어질 수 있는 점 양해 부탁드립니다.
お返事が遅れる場合がございますのでご了承ください。
출발이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
出発が遅れることをご了承ください。
조금 늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。
게이트를 통과하실 때는 티켓을 제시해 주시기 바랍니다.
ゲートを通過する際はチケットをご提示ください。
게이트 앞에서 기다려주세요.
ゲートの前でお待ちください。
게이트가 열리기 전에 줄을 서 주세요.
ゲートが開く前に列にお並びください。
게이트에서 직원에게 말씀해 주세요.
ゲートでスタッフにお声掛けください。
게이트가 닫히기 전에 오시면 됩니다.
ゲートが閉まる前にお越しください。
게이트가 열릴 때까지 잠시만 기다려 주세요.
ゲートが開くまで少々お待ちください。
탑승구가 닫히기 전에 와주세요.
搭乗口が閉まる前にお越しください。
탑승 후에는 바로 자리에 앉으세요.
搭乗後はすぐにお席にお座りください。
탑승 시작까지 잠시만 기다려 주십시오.
搭乗開始まで少々お待ちください。
탑승구로 오시면 됩니다.
搭乗口にお越しください。
탑승권을 발급해 주세요.
搭乗券を発行してください。
탑승권 좀 보여 주세요.
搭乗券を見せてください。
출퇴근 시간대는 혼잡하므로 주의하시기 바랍니다.
通勤時間帯は混雑していますので、ご注意ください。
안주 몇 개 준비했으니 맛있게 드세요.
つまみをいくつか準備しましたので、どうぞお召し上がりください。
간단하게 만들 수 있는 술안주 레시피를 알려주세요.
簡単に作れる酒のつまみのレシピを教えてください。
이만 가볼 테니 푹 쉬세요.
もう帰るので、グッスリ休んでください。
10분 정도에 도착할 테니 조금만 기다려 주세요.
10分ほどでまいりますので、もう少々お待ちください。
오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요.
今日は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。
지점 영업시간에 맞춰 방문해주세요.
支店の営業時間に合わせてご来店ください。
지점에서 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
支店での手続きが完了しましたので、ご確認ください。
지점 담당자가 처리해 드릴 테니 안심하셔도 됩니다.
支店の担当者が対応いたしますので、ご安心ください。
지점 영업시간 확인 부탁드립니다.
支店の営業時間をご確認ください。
지점 지도를 보내드릴 테니 확인해주세요.
地点の地図をお送りいたしますのでご確認ください。
이 지점은 접근성이 양호하니 안심하셔도 됩니다.
この地点は、アクセスが良好ですのでご安心ください。
감자절차 관련 서류 보내드릴 테니 빠르게 확인 부탁드립니다.
減資の手続きに関する書類をお送りいたしますので、速やかにご確認ください。
감자 승인에 관한 결의를 하였으니 확인 부탁드립니다.
減資の承認に関する決議を行いましたので、ご確認ください。
감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다.
減資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。
창구에서 수속이 진행 중이므로 잠시만 기다려 주시기 바랍니다.
窓口での手続きが進行中ですので、しばらくお待ちください。
창구에서 기다리실 때는 번호표를 이용해 주시기 바랍니다.
窓口にてお待ちいただく際には、番号札をご利用ください。
창구에서 수속 시 필요한 서류를 지참하시기 바랍니다.
窓口にて手続きの際には、必要な書類をご持参ください。
창구에서 필요한 절차를 마쳐주세요.
窓口で必要な手続きをお済ませください。
창구 접수 시간을 확인해 주세요.
窓口での受付時間をご確認ください。
창구에 필요서류 제출해주세요.
窓口にて必要書類をご提出ください。
창구에서 안내해 드릴 테니 들러주세요.
窓口でご案内いたしますので、お立ち寄りください。
접수창구에서 서류를 제출해주세요.
受付窓口にて書類を提出してください。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.