<マスの韓国語例文>
| ・ | 한국어 단어를 외우고 있어요. |
| 韓国語単語を覚えています。 | |
| ・ | 한국말로 메세지를 보냅니다. |
| 韓国語でメッセージを送ります。 | |
| ・ | 한국말 수업을 듣고 있어요. |
| 韓国語の授業を受けています。 | |
| ・ | 어떻게 하면 빨리 한국말을 배울 수 있습니까? |
| どうすれば早く韓国語を学ぶことができますか。 | |
| ・ | 한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다. |
| 韓国語を学ぼうと韓国語学堂に通っています。 | |
| ・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
| これは韓国語で何といいますか? | |
| ・ | 한국말 할 줄 아세요? |
| 韓国語話すことができますか。 | |
| ・ | 한국어 배우는 친구가 있어요. |
| 韓国語を学ぶ友達がいます。 | |
| ・ | 한국어 문법을 배워요. |
| 韓国語の文法を学びます。 | |
| ・ | 한국의 회사에서 일하고 싶어서 한국어를 공부하고 있어요. |
| 韓国の会社で働きたいですから、韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 한국어를 조금 할 수 있어요. |
| 韓国語が少し話せます。 | |
| ・ | 한국어를 공부하고 있어요. |
| 韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다. |
| 鶏の餌は、卵の味や色味にダイレクトに伝わります。 | |
| ・ | 새한테 모이를 줍니다. |
| 鳥に餌をあげます。 | |
| ・ | 번식기는 생태계에 중요한 역할을 합니다. |
| 繁殖期は生態系にとって重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 번식기에는 독특한 냄새가 나기도 합니다. |
| 繁殖期には独特の匂いがすることもあります。 | |
| ・ | 번식기에 일시적으로 성격이 변하는 동물도 있습니다. |
| 繁殖期には一時的に性格が変わる動物もいます。 | |
| ・ | 번식기를 지나면 둥지를 떠나는 생물도 있습니다. |
| 繁殖期を過ぎると、巣を離れる生き物もいます。 | |
| ・ | 번식기에는 수컷이 암컷에게 어필합니다. |
| 繁殖期にはオスがメスにアピールします。 | |
| ・ | 번식기를 대비하여 영양을 저장하는 생물도 있어요. |
| 繁殖期に備えて、栄養を蓄える生物もいます。 | |
| ・ | 번식기 물고기들이 강을 거슬러 올라가고 있어요. |
| 繁殖期の魚たちが川を遡上しています。 | |
| ・ | 번식기에는 둥지 짓기가 활발하게 이루어집니다. |
| 繁殖期には、巣作りが盛んに行われます。 | |
| ・ | 번식기에 들어가면 울음소리가 활발해집니다. |
| 繁殖期に入ると、鳴き声が活発になります。 | |
| ・ | 봄이 되면 번식기를 맞이하는 동물이 늘어납니다. |
| 春になると繁殖期を迎える動物が増えます。 | |
| ・ | 번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요. |
| 繁殖期に入ると、色が鮮やかになる生き物もいます。 | |
| ・ | 번식기의 새들은 잘 울어요. |
| 繁殖期の鳥たちはよく鳴きます。 | |
| ・ | 번식기가 되면 동물의 행동이 바뀝니다. |
| 繁殖期になると、動物の行動が変わります。 | |
| ・ | 번식기에는 먹이의 양이 늘어난다고 들었어요. |
| 繁殖期には餌の量が増えると聞きます。 | |
| ・ | 새들은 봄이 되면 번식기에 들어갑니다. |
| 鳥たちは春になると繁殖期に入ります。 | |
| ・ | 식기 색상을 통일하면 식탁이 더 아름다워 보어요. |
| 食器の色合いを統一すると、食卓がより美しく見えます。 | |
| ・ | 식기를 깨끗이 닦고 있어요. |
| 食器をきれいに磨いています。 | |
| ・ | 가구를 배치하여 방 레이아웃을 정합니다. |
| 家具を配置して、部屋のレイアウトを決めます。 | |
| ・ | 주말에는 거실에서 영화 감상을 즐깁니다. |
| 週末はリビングで映画鑑賞を楽しみます。 | |
| ・ | 거실 소파에 앉아서 음악을 듣고 있습니다. |
| リビングのソファに座って、音楽を聴いています。 | |
| ・ | 거실에 큰 관엽식물을 두고 있습니다. |
| リビングに大きな観葉植物を置いています。 | |
| ・ | 거실 창문에서 예쁜 경치가 보여요. |
| リビングの窓から綺麗な景色が見えます。 | |
| ・ | 거실에서 TV를 보고 있습니다. |
| リビングでテレビを見ています。 | |
| ・ | 품평회에서 우승을 목표로 하고 있어요. |
| 品評会で優勝を目指しています。 | |
| ・ | 사과 품평회가 진행되고 있어요. |
| りんごの品評会が行われています。 | |
| ・ | 꽃 품평회가 매년 개최됩니다. |
| 花の品評会が毎年開催されます。 | |
| ・ | 품평을 통해서, 한층 더 성장을 목표로 하고 있습니다. |
| 品評を通じて、さらなる成長を目指しています。 | |
| ・ | 새로운 상품의 품평을 실시합니다. |
| 新しい商品の品評を行います。 | |
| ・ | 주지사가 세제 개혁을 추진하고 있습니다. |
| 州知事が税制改革を進めています。 | |
| ・ | 주지사가 관광업 진흥에 힘을 쏟고 있습니다. |
| 州知事が観光業の振興に力を入れています。 | |
| ・ | 도지사가 참여하는 행사가 개최됩니다. |
| 道知事が参加するイベントが開催されます。 | |
| ・ | 도지사가 교통 인프라 정비를 추진하고 있습니다. |
| 道知事が交通インフラの整備を進めています。 | |
| ・ | 도지사의 견해에 공감합니다. |
| 道知事の見解に共感します。 | |
| ・ | 도지사가 지역 활성화를 위해 노력하고 있어요. |
| 道知事が地域の活性化のために取り組んでいます。 | |
| ・ | 도지사의 노력에 감사하고 있습니다. |
| 道知事の努力に感謝しています。 | |
| ・ | 도지사의 계획에 찬성합니다. |
| 道知事の計画に賛成します。 |
