【マス】の例文_216
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다.
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊急時の対応訓練を受けています。
직원들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
職員はチームワークを大切にしています。
직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다.
職員は業務の効率化に取り組んでいます。
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다.
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。
직원은 직무에 대해 책임을 가지고 있습니다.
職員は職務に対して責任を持っています。
직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
職員たちは利用者の安全を第一に考えています。
직원은 규칙을 지켜야 합니다.
職員は規則を守ることが求められています。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
職員は緊急時に迅速に対応します。
이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다.
この施設の職員はみんな笑顔で対応してくれます。
직원들은 매일 바쁘게 일하고 있습니다.
職員は毎日忙しく働いています。
직원들이 사무실에 일하고 있어요.
職員たちが事務室に働いています。
띵작 영화는 언제 봐도 마음에 남는 게 있어요.
名作と言われる映画は、いつ見ても心に残るものがあります。
단풍 놀이를 하다 보면 가을의 맑은 공기를 느낄 수 있어요.
紅葉狩りをしていると、秋の澄んだ空気を感じることができます。
단풍 놀이를 하다 보면 가을의 운치가 마음에 스며듭니다.
紅葉狩りをしていると、秋の風情が心に染み入ります。
벼 베기 작업은 손이 많이 가지만 성취감을 얻을 수 있습니다.
稲刈りの作業は、手間がかかるけれども達成感が得られます。
벼 베기 계절이 되면 자연의 혜택을 가까이 느낄 수 있습니다.
稲刈りの季節になると、自然の恵みを身近に感じられます。
벼 베기를 마친 논에는 잔잔한 가을바람이 불어옵니다.
稲刈りを終えた田んぼには、穏やかな秋の風が吹き抜けます。
벼 베기 후 벼를 건조시키는 작업이 기다리고 있습니다.
稲刈りの後、稲を乾燥させる作業が待っています。
벼 베기 시기에는 시골만의 풍경이 펼쳐집니다.
稲刈りの時期は、田舎ならではの風景が広がります。
벼 베기 후에 수확한 쌀은 매우 맛있게 먹습니다.
稲刈りの後に収穫したお米は、とてもおいしくいただきます。
벼 베기를 통해 자연과 더불어 사는 소중함을 느낍니다.
稲刈りを通じて、自然と共に生きる大切さを感じます。
벼 베기가 끝나면 다음에는 건조시키는 작업이 시작됩니다.
稲刈りが終わったら、次は乾燥させる作業が始まります。
벼 베기를 마친 논은 풍성한 수확을 느끼게 해줍니다.
稲刈りを終えた田んぼは、豊かな収穫を感じさせてくれます。
벼 베기를 함으로써 수확의 중요성을 다시 한번 실감합니다.
稲刈りをすることで、収穫の大切さを改めて実感します。
벼 베기를 한 뒤 논에는 잔잔한 가을 바람이 불고 있어요.
稲刈りをした後の田んぼには、穏やかな秋の風が吹いています。
벼 베기 후에는 수확한 쌀로 햅쌀을 먹어요.
稲刈りの後は、収穫したお米で新米をいただきます。
벼베기에는 낫을 사용합니다.
稲刈りには鎌を使います。
가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다.
秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。
달맞이 날에는 달님께 감사의 마음을 담아 기도합니다.
月見の日には、お月さまに感謝の気持ちを込めて祈りを捧げます。
달구경을 하다 보면 저절로 마음이 편안해집니다.
月見をしていると、自然と心が安らぎます。
달맞이를 함으로써 일상의 바쁜 것을 잊을 수 있습니다.
月見をすることで、日常の忙しさを忘れることができます。
달맞이 시기는 단풍과 함께 자연의 아름다움을 즐길 수 있습니다.
月見の時期は、紅葉とともに自然の美しさを楽しめます。
달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요.
月見のイベントには、地域の人々が集まります。
사계절 내내 멋진 경관을 즐길 수 있습니다.
一年中、素晴らしい景観を楽しむことができます。
사계절 내내 상쾌한 바람이 부는 지역에 살고 있습니다.
一年中、爽やかな風が吹く地域に住んでいます。
사계절 활기찬 거리 풍경을 즐길 수 있습니다.
一年中、活気あふれる街並みを楽しめます。
한국은 사계절이 뚜렷해요.
韓国は四季がはっきりしています。
한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요.
韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。
사계절의 구분이 뚜렷합니다.
はっきりした四季があります。
일 년 내내 많은 행사가 개최되는 도시에서 살고 있습니다.
一年中、多くのイベントが開催される都市で暮らしています。
일 년 내내 변함없는 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.
一年中、変わらぬご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。
일 년 내내 훌륭한 환경에서 일할 수 있다는 것에 감사하고 있습니다.
一年中、素晴らしい環境で働けることに感謝しています。
일 년 내내 바쁜 나날을 보내고 계실 거라고 생각합니다.
一年中、お忙しい日々を送っていらっしゃることと思います。
일 년 내내 기온이 온난한 지역에서 살고 있습니다.
一年中、気温が温暖な地域で暮らしています。
총무과의 지시를 받아 진행하고 있습니다.
総務課の指示を受け、進めております。
총무과에서 서류를 보관하고 있습니다.
総務課にて書類を保管しております。
총무과에서 수속 방법을 확인하겠습니다.
総務課で手続き方法を確認いたします。
총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
総務課の業務がスムーズに進んでおります。
총무과의 승인을 기다리고 있습니다.
総務課からの承認を待っております。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (216/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.