【マス】の例文_206
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
외국어 공부를 계속하는 샐러던트가 늘어나고 있습니다.
語学の勉強を続ける샐러던트が増えています。
샐러던트가 되는 건 바쁘지만, 자신의 성장을 느낄 수 있어요.
サラダントになるのは忙しいけど、自分の成長を感じられます。
샐러던트의 증가는 현대 사회의 치열한 경쟁을 반영합니다.
サラダントの増加は、現代社会の競争の激しさを反映しています。
그녀는 샐러던트로서 일과 학업을 병행하느라 고생하고 있습니다.
彼女はサラダントとして、仕事と学業の両立に苦労しています。
샐러던트의 증가는 평생직장의 개념이 희미해지고 있음을 보여줍니다.
サラダントの増加は、終身雇用の概念が薄れていることを示しています。
많은 직장인들이 샐러던트가 되어 자기계발에 힘쓰고 있습니다.
多くの会社員がサラダントになり、自己啓発に励んでいます。
그는 전형적인 샐러던트로, 일 후에도 매일 공부합니다.
彼は典型的なサラダントで、仕事の後も毎日勉強しています。
저는 매일 하나의 엄지 소설을 읽으려고 해요.
私は毎日一つの親指小説を読むようにしています。
엄지 소설은 새로운 문학 형태로 주목받고 있어요.
親指小説は新しい文学の形態として注目されています。
엄지 소설은 현대의 바쁜 생활에 적합해요.
親指小説は現代の忙しい生活に適しています。
억까가 계속되면 자신감을 잃을 수도 있어요.
理不尽な批判が続くと、自信を失うこともあります。
억지로 단점을 찾으려는 사람들이 있어요.
無理やり悪いところを探そうとする人がいます。
인기가 많아서 질투로 억까를 당하고 있어요.
人気があるから嫉妬して理不尽に批判されています。
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は一日が本当にあっという間に終わります。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2時間が一瞬で過ぎた感じがします。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何でも知っています。
이번 주말에 친구 생파가 있어요.
今週末に友達の誕生日パーティーがあります。
그 썸남과 아직 사귀지는 않지만 자주 만나고 있어요.
その気になる男性とはまだ付き合っていないけど、よく会っています。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요.
週末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。
월급 루팡이란 말을 들을까 봐 열심히 일하고 있어요.
給料泥棒と言われるのが怖くて、一生懸命働いています。
월급 루팡 상태로 회사에서 버티는 사람도 있어요.
仕事をせずに給料泥棒のような状態で会社にいる人もいます。
무말랭이를 먹으면 그리운 마음이 듭니다.
切り干し大根を食べると懐かしい気持ちになります。
유리 멘탈을 극복하려면 멘탈 관리를 잘해야 해요.
繊細なメンタルを克服するためには、心の管理をしっかりする必要があります。
그는 유리 멘탈이라 작은 비판에도 쉽게 상처받아요.
彼はガラスのメンタルだから、小さな批判でも簡単に傷つきます。
여동생은 유리 멘탈이라서 자주 울어요.
妹はガラスのようにメンタルが弱いから、よく泣きます。
N잡러 생활은 힘들지만 다양한 경험을 쌓을 수 있어요.
複数の仕事を掛け持つ生活は大変ですが、多様な経験を積むことができます。
경기가 안 좋아 N잡러가 늘고 있어요.
景気が悪くて色んな仕事を持っている人が増えています。
뭘 그렇게 멍때리고 있어요?
何をそんなにぼーっとしていますか?
우리 회사는 갑질 행위를 엄격히 금지하고 있습니다.
我が社はパワハラ行為を厳しく禁止しています。
갑질은 직장 내 문제를 일으킬 수 있습니다.
パワハラは職場内で問題を引き起こす可能性があります。
갑질하는 손님 때문에 직원들이 힘들어합니다.
横柄な客のせいで、従業員たちが苦労しています。
여보, 사랑해요.
あなた、愛しています。
오빠, 주말에 시간 있어요? 같이 영화 볼래요?
オッパ、週末時間ありますか?一緒に映画見ませんか?
오빠, 사랑해요.
オッパ、愛してます。
오빠는 결혼하셨어요?
お兄さんはご結婚されていますか?
하의 실종 스타일은 여름에 인기가 많습니다.
下衣失踪スタイルは夏に人気があります。
요즘 하의 실종 패션이 유행하고 있어요.
最近、下衣失踪ファッションが流行っています。
하의 실종 스타일은 다리를 더 길어 보이게 만들어요.
下衣失踪スタイルは脚をより長く見せます。
요즘 젊은 여성들 사이에서 하의 실종 패션이 유행이에요.
最近、若い女性の間で、下衣失踪ファッションが流行しています。
시대극에서 자주 "오라버니"라는 말을 들을 수 있어요.
時代劇ドラマでは「オラボニ」という言葉をよく耳にします。
오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다.
兄上の助言は私にとって大きな助けとなります。
오라버니, 언제나 당신을 존경하고 있습니다.
お兄様、いつもあなたを尊敬しています。
누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요.
お姉様がいつも私の面倒をよく見てくださいます。
누님께 감사의 인사를 드립니다.
お姉様に感謝の挨拶を申し上げます。
아저씨들이 공원에서 바둑을 두고 있어요.
おじさんたちが公園で囲碁をしています。
저기 아저씨, 이 근처에 은행이 어디 있어요?
すみません、おじさん、この近くに銀行はどこにありますか?
아저씨, 이 버스 시청에 가나요?
おじさん、このバスは市庁に行きますか?
아줌마가 시장에서 과일을 팔아요.
おばさんは市場で果物を売っています。
아줌마들이 시장에서 물건 값을 깎고 있어요.
おばさんたちが市場で値切っています。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (206/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.