【マス】の例文_205
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
딩크족은 자유 시간이 많아서 취미에 몰두할 수 있어요.
ディンク族は自由な時間が多いので、趣味に没頭できます。
이 온라인 강좌는 내용이 알차서 강추합니다.
このオンライン講座は内容が充実しているので、強くおすすめします。
그녀의 새 노래는 정말 훌륭해서 강추해요.
彼女の新曲は本当に素晴らしいので、強くおすすめします。
여름 휴가 여행지로 이 섬을 강추해요.
夏休みの旅行先として、この島を強くおすすめします。
이 책은 읽기 쉽고 내용도 알찬 편이라 강추합니다.
この本は読みやすくて内容も充実しているので、強くおすすめします。
이 신발은 디자인도 좋고 착용감도 최고라서 강추해요.
この靴はデザインも良くて、履き心地も最高なので強くおすすめします。
이 레스토랑의 라면은 정말 맛있어서 모두에게 강추해요.
このレストランのラーメンはとてもおいしいので、みんなに強くおすすめします。
이 영화는 정말 재미있어서 강추합니다.
この映画は本当に面白かったので、強くおすすめします。
이 물건을 강추합니다.
この品物を一押しします。
인생도 단짠단짠이죠, 달콤할 때도 짭짤할 때도 있어요.
人生も甘じょっぱい味ですね、甘い時もしょっぱい時もあります。
단짠단짠한 맛을 즐길 수 있는 요리가 요즘 유행이에요.
甘じょっぱい味を楽しめる料理が最近流行っています。
팝콘의 단짠단짠한 맛이 영화를 더 즐겁게 해요.
ポップコーンの甘じょっぱい味が映画をもっと楽しくします。
경제적인 이유로 캥거루족이 되는 젊은이들이 늘어나고 있어요.
経済的な理由でカンガルー族になる若者が増えています。
그의 다정한 목소리에 매번 심쿵하고 말아요.
彼の優しい声に毎回心臓がドキッとしてしまいます。
외국어 공부를 계속하는 샐러던트가 늘어나고 있습니다.
語学の勉強を続ける샐러던트が増えています。
샐러던트가 되는 건 바쁘지만, 자신의 성장을 느낄 수 있어요.
サラダントになるのは忙しいけど、自分の成長を感じられます。
샐러던트의 증가는 현대 사회의 치열한 경쟁을 반영합니다.
サラダントの増加は、現代社会の競争の激しさを反映しています。
그녀는 샐러던트로서 일과 학업을 병행하느라 고생하고 있습니다.
彼女はサラダントとして、仕事と学業の両立に苦労しています。
샐러던트의 증가는 평생직장의 개념이 희미해지고 있음을 보여줍니다.
サラダントの増加は、終身雇用の概念が薄れていることを示しています。
많은 직장인들이 샐러던트가 되어 자기계발에 힘쓰고 있습니다.
多くの会社員がサラダントになり、自己啓発に励んでいます。
그는 전형적인 샐러던트로, 일 후에도 매일 공부합니다.
彼は典型的なサラダントで、仕事の後も毎日勉強しています。
저는 매일 하나의 엄지 소설을 읽으려고 해요.
私は毎日一つの親指小説を読むようにしています。
엄지 소설은 새로운 문학 형태로 주목받고 있어요.
親指小説は新しい文学の形態として注目されています。
엄지 소설은 현대의 바쁜 생활에 적합해요.
親指小説は現代の忙しい生活に適しています。
억까가 계속되면 자신감을 잃을 수도 있어요.
理不尽な批判が続くと、自信を失うこともあります。
억지로 단점을 찾으려는 사람들이 있어요.
無理やり悪いところを探そうとする人がいます。
인기가 많아서 질투로 억까를 당하고 있어요.
人気があるから嫉妬して理不尽に批判されています。
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は一日が本当にあっという間に終わります。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2時間が一瞬で過ぎた感じがします。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何でも知っています。
이번 주말에 친구 생파가 있어요.
今週末に友達の誕生日パーティーがあります。
그 썸남과 아직 사귀지는 않지만 자주 만나고 있어요.
その気になる男性とはまだ付き合っていないけど、よく会っています。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요.
週末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。
월급 루팡이란 말을 들을까 봐 열심히 일하고 있어요.
給料泥棒と言われるのが怖くて、一生懸命働いています。
월급 루팡 상태로 회사에서 버티는 사람도 있어요.
仕事をせずに給料泥棒のような状態で会社にいる人もいます。
무말랭이를 먹으면 그리운 마음이 듭니다.
切り干し大根を食べると懐かしい気持ちになります。
유리 멘탈을 극복하려면 멘탈 관리를 잘해야 해요.
繊細なメンタルを克服するためには、心の管理をしっかりする必要があります。
그는 유리 멘탈이라 작은 비판에도 쉽게 상처받아요.
彼はガラスのメンタルだから、小さな批判でも簡単に傷つきます。
여동생은 유리 멘탈이라서 자주 울어요.
妹はガラスのようにメンタルが弱いから、よく泣きます。
N잡러 생활은 힘들지만 다양한 경험을 쌓을 수 있어요.
複数の仕事を掛け持つ生活は大変ですが、多様な経験を積むことができます。
경기가 안 좋아 N잡러가 늘고 있어요.
景気が悪くて色んな仕事を持っている人が増えています。
뭘 그렇게 멍때리고 있어요?
何をそんなにぼーっとしていますか?
우리 회사는 갑질 행위를 엄격히 금지하고 있습니다.
我が社はパワハラ行為を厳しく禁止しています。
갑질은 직장 내 문제를 일으킬 수 있습니다.
パワハラは職場内で問題を引き起こす可能性があります。
갑질하는 손님 때문에 직원들이 힘들어합니다.
横柄な客のせいで、従業員たちが苦労しています。
여보, 사랑해요.
あなた、愛しています。
오빠, 주말에 시간 있어요? 같이 영화 볼래요?
オッパ、週末時間ありますか?一緒に映画見ませんか?
오빠, 사랑해요.
オッパ、愛してます。
오빠는 결혼하셨어요?
お兄さんはご結婚されていますか?
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (205/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.