<マスの韓国語例文>
| ・ | 민소매 원피스를 입으면 시원함을 느낍니다. |
| ノースリーブのワンピースを着ると、涼しさを感じます。 | |
| ・ | 바다에 갈 때는 민소매 옷을 가져갑니다. |
| 海に行くときは、ノースリーブの服を持っていきます。 | |
| ・ | 더운 날에는 민소매이 시원함을 느끼게 해줍니다. |
| 暑い日には、タンクトップが涼しさを感じさせてくれます。 | |
| ・ | 민소매 상의를 입고 산책을 나갑니다. |
| ノースリーブのトップスを着て、散歩に出かけます。 | |
| ・ | 세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하게 만들어 줍니다. |
| おしゃれな服一着が、日常を特別にしてくれます。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다. |
| 服一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。 | |
| ・ | 세련된 옷 한 벌 가지고 있으면 자신감이 생깁니다. |
| おしゃれな服一着を持っていると、自信が湧きます。 | |
| ・ | 겨울용 옷 한 벌 사려고 합니다. |
| 冬用の服一着が欲しいと思っています。 | |
| ・ | 이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요. |
| この季節にぴったりの服一着を探しています。 | |
| ・ | 와이셔츠를 선택할 때는 소재나 디자인에 신경을 씁니다. |
| ワイシャツを選ぶときは、素材やデザインに気をつけます。 | |
| ・ | 와이셔츠 디자인을 바꾸는 것만으로 인상이 크게 바뀝니다. |
| ワイシャツのデザインを変えるだけで、印象が大きく変わります。 | |
| ・ | 중요한 회의에는 반드시 새 와이셔츠를 입어요. |
| 大事な会議には、必ず新しいワイシャツを着ます。 | |
| ・ | 봄에는 밝은 색의 와이셔츠가 입고 싶어져요. |
| 春には、明るい色のワイシャツが着たくなります。 | |
| ・ | 이 와이셔츠는 디자인이 마음에 들어서 몇 벌 가지고 있어요. |
| このワイシャツは、デザインが気に入って何枚か持っています。 | |
| ・ | 와이셔츠 다림질은 잘 못하지만 열심히 하고 있어요. |
| ワイシャツのアイロンがけは、苦手ですが頑張っています。 | |
| ・ | 그녀는 와이셔츠를 입고 있는 남성에게 매력을 느낍니다. |
| 彼女は、ワイシャツを着ている男性に魅力を感じます。 | |
| ・ | 와이셔츠에는 다양한 디자인과 무늬가 있습니다. |
| ワイシャツには、さまざまなデザインや柄があります。 | |
| ・ | 그는 항상 깔끔한 와이셔츠를 입고 있어요. |
| 彼は、いつもきちんとしたワイシャツを着ています。 | |
| ・ | 투피스를 선택할 때는 소재와 색상을 중요하게 생각합니다. |
| ツーピースを選ぶ際には、素材と色合いを大切にしています。 | |
| ・ | 이 투피스는 어디서나 편안하게 입을 수 있습니다. |
| このツーピースは、どこでも快適に着られます。 | |
| ・ | 투피스의 조합에 따라 인상이 달라집니다. |
| ツーピースの組み合わせ次第で、印象が変わります。 | |
| ・ | 이 투피스는 어떤 악세사리에도 잘 맞습니다. |
| このツーピースは、どんなアクセサリーにも合います。 | |
| ・ | 이 투피스는 고급스러운 느낌이 들어요. |
| このツーピースは、高級感が漂っています。 | |
| ・ | 그녀의 투피스는 선명한 색상으로 눈길을 끌어요. |
| 彼女のツーピースは鮮やかな色合いで目を引きます。 | |
| ・ | 안감의 질감이 착용감을 크게 바꿔줍니다. |
| 裏地の質感が、着用感を大きく変えます。 | |
| ・ | 안감이 있으면 옷이 더 고급스러워 보여요. |
| 裏地があると、服がより高級に見えます。 | |
| ・ | 안감이 있으면 체온을 유지하는 효과도 있습니다. |
| 裏地があれば、体温を保つ効果もあります。 | |
| ・ | 이 바지의 안감은 보송보송해요. |
| このパンツの裏地は、サラサラしています。 | |
| ・ | 안감이 실크라서 고급스럽습니다. |
| 裏地がシルクなので、高級感があります。 | |
| ・ | 이 코트 안감에는 주머니가 달려 있습니다. |
| このコートの裏地には、ポケットが付いています。 | |
| ・ | 안감이 얇으면 여름에도 편안하게 입을 수 있어요. |
| 裏地が薄いと、夏にも快適に着られます。 | |
| ・ | 안감 소재에 따라 옷의 느낌이 달라져요. |
| 裏地の素材によって、服の印象が変わります。 | |
| ・ | 안감을 보여주는 스타일도 요즘 인기가 많아요. |
| 裏地を見せるスタイルも最近人気があります。 | |
| ・ | 안감이 튼튼해서 안심하고 입을 수 있답니다. |
| 裏地がしっかりしているので、安心して着られます。 | |
| ・ | 안감이 튼튼하면 오래 사용할 수 있습니다. |
| 裏地がしっかりしていると、長持ちします。 | |
| ・ | 안감 색상이 겉감과 매치되어 있네요. |
| 裏地の色が表地とマッチしていますね。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다. |
| 囚人服を着ていると、他者との距離を感じます。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다. |
| 囚人服を着ている人々にも、未来はあります。 | |
| ・ | 그는 죄수복을 입고 반성의 나날을 보내고 있습니다. |
| 彼は囚人服を着て、反省の日々を送っています。 | |
| ・ | 이 죄수복은 규율을 중시하기 위해 만들어졌습니다. |
| この囚人服は、規律を重んじるために作られています。 | |
| ・ | 죄수복은 자유를 빼앗긴 증거이기도 합니다. |
| 囚人服は、自由を奪われた証でもあります。 | |
| ・ | 이 죄수복은 특별한 소재로 만들어졌습니다. |
| この囚人服は、特別な素材で作られています。 | |
| ・ | 죄수복을 입은 채 직업 훈련을 받고 있는 사람도 있습니다. |
| 囚人服を着たまま、職業訓練を受けている人もいます。 | |
| ・ | 죄수복에는 개별 식별 번호가 붙어 있습니다. |
| 囚人服には、個々の識別番号が付けられています。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있으면 주위 시선이 신경이 쓰입니다. |
| 囚人服を着ていると、周囲の視線が気になります。 | |
| ・ | 죄수복의 디자인은 시대에 따라 달라질 수 있습니다. |
| 囚人服のデザインは、時代によって変わることがあります。 | |
| ・ | 이 수영복은 자외선 차단 기능이 있습니다. |
| この水着は、UVカットの機能があります。 | |
| ・ | 이 수영복은 체형을 아름답게 보여줍니다. |
| この水着は、体型を美しく見せてくれます。 | |
| ・ | 그녀는 해변에서 수영복을 입고 있어요. |
| 彼女はビーチで水着を着ています。 | |
| ・ | 이 후드티는 얇아서 봄에도 입을 수 있어요. |
| このパーカーは、薄手なので春にも着られます。 |
