<マスの韓国語例文>
| ・ | 말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다. |
| 下っ端公務員としての使命を果たしています。 | |
| ・ | 말단 공무원 연수가 충실합니다. |
| 下っ端公務員の研修が充実しています。 | |
| ・ | 말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다. |
| 下っ端公務員として地域に貢献しています。 | |
| ・ | 말단 공무원이라도 보람이 있어요. |
| 下っ端公務員でもやりがいがあります。 | |
| ・ | 말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다. |
| 下っ端公務員としての使命感を持っています。 | |
| ・ | 말단 공무원 경험이 도움이 되고 있습니다. |
| 下っ端公務員としての経験が役立っています。 | |
| ・ | 말단 공무원의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 下っ端公務員の仕事に誇りを持っています。 | |
| ・ | 말단 공무원이라도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
| 下っ端公務員でも重要な役割を担っています。 | |
| ・ | 저는 말단 공무원으로서 열심히 하고 있습니다. |
| 私は下っ端公務員として頑張っています。 | |
| ・ | 말단 공무원으로서 경험을 쌓고 있습니다. |
| 下っ端公務員としての経験を積んでいます。 | |
| ・ | 그는 아직 말단 공무원으로 일하고 있어요. |
| 彼はまだ下っ端公務員として働いています。 | |
| ・ | 공무원 퇴직금 제도가 정비되어 있습니다. |
| 公務員の退職金制度が整備されています。 | |
| ・ | 공무원 업무를 책임지고 있습니다. |
| 公務員の業務に責任を持っています。 | |
| ・ | 공무원으로서 사명을 다하겠습니다. |
| 公務員としての使命を全うします。 | |
| ・ | 공무원의 일은 다양합니다. |
| 公務員の仕事は多岐にわたります。 | |
| ・ | 그녀는 공무원이 되는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 彼女は公務員になることを目指しています。 | |
| ・ | 공무원 복리후생은 뛰어납니다. |
| 公務員の福利厚生が優れています。 | |
| ・ | 공무원으로서 지역사회에 공헌합니다. |
| 公務員として地域社会に貢献します。 | |
| ・ | 공무원 연금 제도가 충실합니다. |
| 公務員の年金制度が充実しています。 | |
| ・ | 공무원으로 일하고 있습니다. |
| 公務員として働いています。 | |
| ・ | 지방공무원 직무를 책임지고 있습니다. |
| 地方公務員の職務に責任を持っています。 | |
| ・ | 지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다. |
| 地方公務員として地域の発展に貢献します。 | |
| ・ | 지방 공무원의 퇴직금 제도가 정비되고 있습니다. |
| 地方公務員の退職金制度が整備されています。 | |
| ・ | 지방 공무원 일에 보람을 느끼고 있습니다. |
| 地方公務員の仕事にやりがいを感じています。 | |
| ・ | 지방 공무원으로 지역을 위해 일하고 있습니다. |
| 地方公務員として地域のために働いています。 | |
| ・ | 지방 공무원 일은 보람이 있습니다. |
| 地方公務員の仕事はやりがいがあります。 | |
| ・ | 지방 공무원은 지역 발전에 기여합니다. |
| 地方公務員は地域の発展に寄与します。 | |
| ・ | 그는 지방 공무원으로 일하고 있습니다. |
| 彼は地方公務員として働いています。 | |
| ・ | 새로운 서비스 내용이 공고돼요. |
| 新サービスの内容が公告されます。 | |
| ・ | 사내의 중요 사항이 공고돼요. |
| 社内の重要事項が公告されます。 | |
| ・ | 체결한 계약이 공고됩니다. |
| 締結した契約が公告されます。 | |
| ・ | 신제품 출시일이 공고됩니다. |
| 新製品の発売日が公告されます。 | |
| ・ | 새로운 규칙이 공고됩니다. |
| 新しい規則が公告されます。 | |
| ・ | 그 방침은 다음 달에 공고됩니다. |
| その方針は来月公告されます。 | |
| ・ | 새로운 서비스가 조만간 공고될 것입니다. |
| 新サービスが近日中に公告されます。 | |
| ・ | 중요한 정보가 공고됩니다. |
| 重要な情報が公告されます。 | |
| ・ | 이 계획은 다음 주에 공고됩니다. |
| この計画は来週公告されます。 | |
| ・ | 확고한 의지가 성공을 이끌죠. |
| 強固な意志が成功を導きます。 | |
| ・ | 결정사항을 공고하고 있습니다. |
| 決定事項を公告しております。 | |
| ・ | 새로운 법률을 공고하고 있습니다. |
| 新しい法律を公告しております。 | |
| ・ | 신규 사업을 공고하고 있습니다. |
| 新規事業を公告しております。 | |
| ・ | 체결한 계약을 공고하겠습니다. |
| 締結した契約を公告いたします。 | |
| ・ | 계약 내용을 공고하겠습니다. |
| 契約の内容を公告いたします。 | |
| ・ | 회의 결과를 공고하겠습니다. |
| 会議の結果を公告いたします。 | |
| ・ | 새로운 서비스를 공고하겠습니다. |
| 新しいサービスを公告いたします。 | |
| ・ | 정관에 정한 방법에 따라 공고합니다. |
| 定款で定めた方法によって公告します。 | |
| ・ | 달갑지 않은 상황을 받아들이고 긍정적으로 임하겠습니다. |
| ありがたくない状況を受け入れ、前向きに取り組みます。 | |
| ・ | 그 결과가 달갑지 않다고 느끼는 분도 계십니다. |
| その結果がありがたくないと感じる方もいらっしゃいます。 | |
| ・ | 그 선택지가 달갑지 않은 이유에 대해 설명하겠습니다. |
| その選択肢がありがたくない理由について説明します。 | |
| ・ | 그 절차에는 달갑지 않은 점이 있어요. |
| その手続きにはありがたくない点があります。 |
