【マス】の例文_402
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
전세기 운항 스케줄에 대해 알려드립니다.
チャーター機の運航スケジュールについてお知らせいたします。
탑승자 안전을 최우선으로 생각하여 운항하고 있습니다.
搭乗者の安全を最優先に考えて運航しています。
탑승자 여러분께 쾌적한 항공편을 제공할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
搭乗者の皆様に快適なフライトをお届けできるよう、精一杯努めます。
탑승자 확인 후 비행기 문이 닫힙니다.
搭乗者の確認後、飛行機のドアが閉まります。
탑승자 전원의 탑승이 확인되는 대로 비행기는 출발합니다.
搭乗者全員の搭乗が確認でき次第、飛行機は出発します。
탑승자의 수하물은 체크인 시 맡깁니다.
搭乗者の手荷物は、チェックイン時にお預かりします。
탑승자 라운지는 탑승 수속 후 이용하실 수 있습니다.
搭乗者用のラウンジは、搭乗手続き後にご利用いただけます。
탑승자가 많아서 기내는 혼잡합니다.
搭乗者が多いため、機内は混雑しています。
탑승자 정보는 여권으로 확인합니다.
搭乗者の情報は、パスポートで確認します。
탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다.
搭乗者の手荷物は、サイズに制限があります。
탑승자 확인 후 출발하겠습니다.
搭乗者の確認を行ってから、出発します。
건기에는 식물의 성장이 느려질 수 있습니다.
乾期には、植物の成長が遅くなることがあります。
건기에 맞춰 정원 잔디를 손질합니다.
乾期に合わせて、庭の芝生の手入れを行います。
건기에는 호수의 수위가 낮아질 수 있습니다.
乾期には、湖の水位が低くなることがあります。
건기에는 빨래가 금방 마릅니다.
乾期には、洗濯物がすぐに乾きます。
건기에는 삼림 화재의 위험이 높아집니다.
乾期には、森林火災のリスクが高まります。
건기에 들어가면 습도가 내려가 쾌적해집니다.
乾期に入ると、湿度が下がり快適になります。
건기가 계속되면 강의 수위가 떨어질 수 있습니다.
乾期が続くと、川の水位が下がることがあります。
건기에는 정원 식물에 정기적으로 물을 주고 있습니다.
乾期には、庭の植物に定期的に水やりをしています。
다습한 방에서는 습기 대책으로 제습기가 도움이 됩니다.
多湿な部屋では、湿気対策として除湿機が役立ちます。
다습하면, 전자 기기의 고장의 원인이 되는 일이 있습니다.
多湿だと、電子機器の故障の原因になることがあります。
다습한 날이 계속되면 몸 상태에 영향을 줄 수 있습니다.
多湿な日が続くと、体調に影響が出ることがあります。
다습한 환경에서는 곰팡이가 생기기 쉬워집니다.
多湿な環境では、カビが生えやすくなります。
몸이 무거운 날에는 가벼운 운동이 컨디션 개선에 도움이 됩니다.
体が重い日には、軽めの運動が体調改善に役立ちます。
몸이 무거운 상태가 계속될 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다.
体が重い状態が続く場合、医師に相談することをお勧めします。
방앗간에서 도정한 쌀은 품질이 안정적입니다.
精米所で精米したお米は、品質が安定しています。
방앗간에서 도정하면 더 맛있는 밥을 지을 수 있어요.
精米所で精米することで、より美味しいご飯が炊けます。
류머티즘의 영향으로 관절이 아픈 경우는 재활 치료가 권장됩니다.
リウマチの影響で関節が痛む場合は、リハビリテーションが推奨されます。
실신을 방지하기 위해서는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다.
失神を防ぐためには、定期的な健康診断を受けることが推奨されます。
실신 원인으로 탈수나 과로도 생각할 수 있습니다.
失神の原因として、脱水や過労も考えられます。
실신 원인으로는 빈혈이나 저혈당 등이 있습니다.
失神の原因には、貧血や低血糖などがあります。
입천장에 문제가 있으면 목 통증을 동반할 수도 있습니다.
口蓋に問題があると、喉の痛みを伴うこともあります。
강박증 증상으로 인해 일상생활에 지장을 초래하는 경우가 있습니다.
強迫症の症状が原因で日常生活に支障をきたす場合があります。
강박증이 있는 분에게는 휴식을 취하는 것이 좋습니다.
強迫症の方には、リラックスする時間を持つことが勧められます。
강박증은 일상생활에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
強迫症は、日常生活に大きな影響を与えることがあります。
점심밥 준비되면 말씀드릴게요.
昼ごはんの準備ができたら、お声掛けします。
오늘 저녁밥은 간단한 요리로 하겠습니다.
今晩の夜ごはんは、シンプルな料理にします。
오늘 저녁밥은 일식으로 하려고 합니다.
今夜の夜ごはんは、和食にしようと思っています。
목재소에서 구입한 목재는 장기간 사용할 수 있습니다.
製材所で購入した木材は、長期間使用できます。
목재소 목재는 국내산을 사용하고 있습니다.
製材所の木材は、国内産のものを使用しています。
목재소에서 목재의 절단 및 가공을 의뢰할 수 있습니다.
製材所では、木材の切断や加工を依頼できます。
목재소소에서 취급하는 목재는 자연 건조되어 있습니다.
製材所で取り扱っている木材は、自然乾燥されています。
목재소에서 구입하는 목재는 품질이 튼튼합니다.
製材所で購入する木材は、品質がしっかりしています。
목재소 목재는 전문 장인에 의해 가공되고 있습니다.
製材所での木材は、プロの職人によって加工されています。
목재소는 다양한 종류의 목재를 취급하고 있습니다.
製材所では、様々な種類の木材を取り扱っています。
목재소에서 직접 구입하면 비용을 줄일 수 있습니다.
製材所で直接購入することで、コストを抑えられます。
이 화장수는 보습 성분이 풍부하게 함유되어 있습니다.
この化粧水は、保湿成分が豊富に含まれています。
화장수를 사용하면 화장이 잘 됩니다.
化粧水を使うことで、化粧のノリが良くなります。
화장수를 사용하면 피부 건조를 방지할 수 있습니다.
化粧水を使うことで、肌の乾燥を防げます。
이 화장수는 민감성 피부에도 적합합니다.
この化粧水は、敏感肌の方にも適しています。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (402/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.