<マスの韓国語例文>
| ・ | 골키퍼는 전력으로 슛을 막을 필요가 있습니다. |
| ゴールキーパーは全力でシュートを防ぐことが求められます。 | |
| ・ | 골키퍼의 실수가 경기의 흐름을 크게 바꿀 수 있습니다. |
| ゴールキーパーのミスが試合の流れを大きく変えることがあります。 | |
| ・ | 골키퍼는 자주 경기의 결정적인 순간에 등장합니다. |
| ゴールキーパーはしばしば試合の決定的な瞬間に登場します。 | |
| ・ | 골키퍼가 앞에 나와 공을 클리어하는 장면이 자주 있습니다. |
| ゴールキーパーが前に出てボールをクリアする場面がよくあります。 | |
| ・ | 그는 골키퍼로서 매우 뛰어난 판단력을 가지고 있어요. |
| 彼はゴールキーパーとして非常に優れた判断力を持っています。 | |
| ・ | 골키퍼는 높은 점프력을 가져야 합니다. |
| ゴールキーパーは高いジャンプ力を持っている必要があります。 | |
| ・ | 골키퍼는 가끔 공격에도 참여할 수 있어요. |
| ゴールキーパーは時には攻撃にも参加することがあります。 | |
| ・ | 골키퍼는 팀의 마지막 방어선으로서 수비를 담당합니다. |
| ゴールキーパーはチームの最後の砦として守備を担当します。 | |
| ・ | 골키퍼의 반응 속도는 경기 결과에 큰 영향을 미칩니다. |
| ゴールキーパーの反応速度は試合の結果に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
| 応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 | |
| ・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
| 応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
| ・ | 오늘은 응원석에서 경기를 관람합니다. |
| 今日は応援席から試合を観戦します。 | |
| ・ | 응원석에서 선수들을 응원할 수 있습니다. |
| 応援席から選手を応援することができます。 | |
| ・ | 승리를 거두기 위해서는 냉정한 판단이 요구됩니다. |
| 勝利を収めるためには冷静な判断が求められます。 | |
| ・ | 그는 승리를 거두기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
| 彼は勝利を収めるために日々努力しています。 | |
| ・ | 전자와 후자 중 어느 것을 선택할지 고민하고 있습니다. |
| 前者と後者のどちらを選ぶべきか迷っています。 | |
| ・ | 승점이 부족하면 강등의 위기에 직면합니다. |
| 勝点が足りないと、降格の危機に直面します。 | |
| ・ | 무승부인 경우, 승점은 1점씩 주어집니다. |
| 引き分けの場合、勝点は1点ずつ与えられます。 | |
| ・ | 이 경기에서 승점 3을 얻으면 상위로 진출할 수 있습니다. |
| この試合で勝点3を取れば、上位に進出できます。 | |
| ・ | 승점이 동일한 경우, 득실점 차로 순위가 결정됩니다. |
| 勝点が同じ場合、得失点差で順位が決まります。 | |
| ・ | 그는 게릴라 전술의 전문가로 알려져 있습니다. |
| 彼はゲリラ戦術の専門家として知られています。 | |
| ・ | 게릴라 활동이 활발해지면, 지역의 치안이 악화됩니다. |
| ゲリラ活動が活発化すると、地域の治安が悪化します。 | |
| ・ | 게릴라전은 규모가 작은 부대도 큰 전과를 올릴 수 있습니다. |
| ゲリラ戦は、規模が小さい部隊でも大きな戦果を上げることがあります。 | |
| ・ | 오리엔테이션의 내용에는 회사의 방침과 규칙 설명이 포함되어 있습니다. |
| オリエンテーションの内容には、会社の方針や規則の説明が含まれています。 | |
| ・ | 대학 오리엔테이션에서는 캠퍼스 투어도 진행됩니다. |
| 大学のオリエンテーションでは、キャンパスツアーも行います。 | |
| ・ | 신입 사원을 위한 오리엔테이션이 내일 진행됩니다. |
| 新入社員のためのオリエンテーションが明日行われます。 | |
| ・ | 수혈함으로써 환자의 생명을 구할 수 있습니다. |
| 輸血することで、患者の生命を救うことができます。 | |
| ・ | 수술 후 환자에게 수혈할 필요가 있습니다. |
| 手術後に患者に輸血する必要があります。 | |
| ・ | 소독을 함으로써 감염증의 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 消毒を行うことで、感染症のリスクを減らすことができます。 | |
| ・ | 수술 전에는 소독을 철저히 해야 합니다. |
| 手術前には消毒を徹底的に行う必要があります。 | |
| ・ | 열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다. |
| 熱波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。 | |
| ・ | 이 지역에서는 올해 이상한 열파가 계속되고 있습니다. |
| この地域では今年、異常な熱波が続いています。 | |
| ・ | 아이싱을 하면 부기를 억제할 수 있습니다. |
| アイシングを行うことで、腫れを抑えることができます。 | |
| ・ | 운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다. |
| 運動後にアイシングをすると、筋肉の痛みが和らぎます。 | |
| ・ | 과적이 계속되면 차량 성능에도 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 過積載が続くと、車両の性能にも影響が出ることがあります。 | |
| ・ | 회사는 과적을 방지하기 위해 정기적으로 점검을 실시하고 있습니다. |
| 会社は過積載を防ぐために定期的に点検を行っています。 | |
| ・ | 생쥐는 유전학이나 생물학 연구에도 자주 이용됩니다. |
| ハツカネズミは、遺伝学や生物学の研究にもよく利用されます。 | |
| ・ | 새로운 약의 효과를 조사하기 위해 생쥐가 사용될 때가 있습니다. |
| 新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われることがあります。 | |
| ・ | 승냥이는 야생 개로 산 속에 살고 있습니다. |
| 山犬は野生の犬で、山中に住んでいます。 | |
| ・ | 척척박사와 대화를 하면 항상 새로운 것을 배웁니다. |
| 物知り博士のような人と話すと、いつも新しいことを学びます。 | |
| ・ | 척척박사인 선생님에게 어려울 때마다 항상 도움을 받습니다. |
| 物知り博士の先生に、困ったときにはいつも助けてもらっています。 | |
| ・ | 척척박사인 그녀는 역사에 대해 깊은 지식을 가지고 있습니다. |
| 物知り博士の彼女は、歴史について深い知識を持っています。 | |
| ・ | 그는 척척박사로서 모든 질문에 답할 수 있습니다. |
| 彼は物知り博士として、あらゆる質問に答えることができます。 | |
| ・ | 측근은 항상 앞을 내다보고 움직여 그의 신뢰를 얻고 있습니다. |
| 側近は常に先を見越して動き、彼の信頼を得ています。 | |
| ・ | 측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다. |
| 側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。 | |
| ・ | 측근과 신뢰 관계가 구축되어 있어, 그는 안심하고 맡기고 있습니다. |
| 側近との信頼関係が築かれているため、彼は安心して任せています。 | |
| ・ | 측근들은 충성심이 강하고, 그를 돕기 위해 최선을 다하고 있습니다. |
| 側近たちは忠誠心が強く、彼を支えるために最善を尽くしています。 | |
| ・ | 측근들의 의견을 중요시하여 결정을 내리는 일이 자주 있습니다. |
| 側近の意見を重視して、決定を下すことがよくあります。 | |
| ・ | 측근들은 항상 그를 보호하고 돕고 있습니다. |
| 側近たちは常に彼を守り、助けています。 | |
| ・ | 여장부라고 불리는 그녀는 매일 바쁘게 일하고 있습니다. |
| 女丈夫と言われる彼女は、毎日忙しく働いています。 |
