【不】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
부정맥이 나을 때까지 무리를 하지 않도록 하고 있습니다.
整脈が治るまで無理をしないようにしています。
부정맥 발작을 예방하기 위해 약을 복용하고 있습니다.
整脈の発作を予防するために薬を服用しています。
부정맥 증상이 나타나면 쉬도록 하고 있습니다.
整脈の症状が現れたら休むようにしています。
부정맥 때문에 스트레스를 줄이는 노력을 하고 있어요.
整脈のためにストレスを減らす努力をしています。
부정맥 때문에 정기적으로 통원하고 있습니다.
整脈のために定期的に通院しています。
부정맥의 영향으로 쉽게 피로해집니다.
整脈の影響で疲れやすいです。
부정맥 검사 결과가 나왔습니다.
整脈の検査結果が出ました。
부정맥 증상이 개선되었습니다.
整脈の症状が改善しました。
부정맥 때문에 심전도를 찍었습니다.
整脈のために心電図を撮りました。
부정맥 치료에는 전문의가 필요합니다.
整脈の治療には専門医が必要です。
부정맥의 위험을 낮추기 위해 운동하고 있습니다.
整脈のリスクを下げるために運動しています。
부정맥 발작이 일어났어요.
整脈の発作が起こりました。
부정맥 약을 먹고 있어요.
整脈の薬を飲んでいます。
부정맥으로 입원했어요.
整脈で入院しました。
부정맥 때문에 컨디션이 안 좋아요.
整脈が原因で体調が悪いです。
부정맥 때문에 검사를 받았어요.
整脈のために検査を受けました。
부정맥 치료를 시작했어요.
整脈の治療を始めました。
부정맥 진단을 받았습니다.
整脈と診断されました。
부정맥이란 심장의 박동 리듬이 불규칙한 상태를 말합니다.
整脈とは、心臓の拍動のリズムが規則である状態を言います。
상추는 불면증에 좋아요.
サンチュは眠症によいです。
경제가 불황으로 회귀할 조짐이 보인다.
経済が況に回帰する兆しが見える。
부적절한 콘텐츠 삭제했습니다.
適切なコンテンツの削除しました。
불필요한 어플을 삭제하는 방법을 알려주세요.
要なアプリケーションを削除する方法を教えてください。
불필요한 연락처 삭제를 검토합니다.
要な連絡先の削除を検討します。
불필요한 파일은 삭제된다.
要なファイルは削除される。
부적절한 이미지는 삭제된다.
適切な画像は削除される。
위선적인 미소가 부자연스러웠다.
偽善的な笑顔が自然だった。
위선과 불법으로 가득 찬 상대에게 싸워 이겼다.
偽善と法でいっぱいの相手に闘い勝った。
고유종의 보호는 생물 다양성 유지에 필수적입니다.
固有種の保護は生物多様性の維持に可欠です。
헌병이 수상한 인물을 심문했습니다.
憲兵が審な人物を尋問しました。
공병의 기술은 전투에 필수적입니다.
工兵の技術は戦闘に可欠です。
그녀는 징역 판결에 불복하여 항소했습니다.
彼女は懲役の判決を服として控訴しました。
농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다.
農薬に対して漠然とした安を抱く消費者も少なくありません。
야채가 자라도록 부족한 영양을 비료로 보충하다.
野菜が育つように足している栄養を肥料で補う。
토지가 척박하다고 느껴지면 비료를 주기 전에 부족한 퇴비를 보급해 주세요.
土地が痩せていると感じたら、肥料を与える前に足している堆肥を補給しましょう。
흉년에는 정부의 지원이 필수적이다.
凶年には政府の支援が可欠だ。
흉년의 영향으로 식량 부족이 염려된다.
凶年の影響で食料足が懸念される。
도축장은 축산업의 일환으로 필수적입니다.
屠畜場は畜産業の一環として可欠です。
흉작으로 시장 공급이 불안정해졌다.
凶作で市場の供給が安定になった。
가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다.
秋の農繁期を迎え,注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。
농번기의 일손 부족을 메울 노동력을 확보할 필요가 있습니다.
農繁期の人手足を補う労働力を確保する必要があります。
예산 부족으로 계획은 백지화되었다.
予算の足により、計画は白紙化された。
기획서의 미비로 인해 프로젝트는 백지화되었다.
企画書の備により、プロジェクトは白紙化された。
부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다.
正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。
혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다.
革新的なアイデアは実現可能と判断され、計画は白紙に戻った。
새 디자인 안이 채택되지 않아 프로젝트는 무산됐다.
新しいデザイン案が採用となり、プロジェクトは白紙に戻ることになった。
업무의 동기 부여를 높이기 위해서라도 연대감은 필요불가결합니다.
仕事のモチベーションを高めるためにも連帯感は必要可欠です。
그의 사업이 불황을 겪으면서 활력을 잃어갔다.
彼のビジネスが況に見舞われ、活力を失っていった。
장기간의 불면과 피로가 그의 몸을 소모시키고 활력을 앗아갔다.
長期間の眠や疲労が彼の身体を消耗させ、活力を奪った。
불만족스러운 상황이 그의 열정을 앗아가고 활력을 잃게 만들었다.
満足な状況が彼の情熱を奪い、活力を失わせた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.