【不】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
관개용 물이 부족하다.
灌漑用の水が足している。
관개는 작물 성장에 필수적이다.
灌漑は作物の成長に可欠だ。
토양의 산소가 부족하면 작물의 성장이 제한된다.
土壌の酸素が足すると、作物の成長が制限される。
관개가 부족하면 토양이 건조해지기 쉬워진다.
灌漑が足すると、土壌が乾燥しやすくなる。
부정한 행위가 발각된 공무원은 정부로부터 징벌적 처분을 받을 수 있다.
正な行為が発覚した公務員は、政府から懲罰的な処分を受けることがある。
시험 중 부정행위는 학교로부터 엄한 징벌을 받게 된다.
試験中の正行為は、学校から厳しい懲罰を受けることになる。
부정행위가 발각된 정치인에게는 유권자로부터 엄격한 징벌을 받는 일이 있다.
正行為が発覚した政治家には、有権者から厳しい懲罰を受けることがある。
역학 계산은 구조물의 내구성을 평가할 때 필수적이다.
力学の計算は構造物の耐久性を評価する際に可欠である。
불필요한 의류는 재활용할 수 없을 경우 소각된다.
要な衣類がリサイクルできない場合は焼却される。
불필요한 문서 보관기한이 지나면 소각된다.
要な文書が保管期限が過ぎると焼却される。
불필요한 서류는 보안상의 이유로 소각됩니다.
要な書類はセキュリティ上の理由から焼却されます。
그의 혜안은 프로젝트의 성공에 필수적이었습니다.
彼の慧眼はプロジェクトの成功に可欠でした。
결속력이 부족하다고 느낍니다.
結束力が足していると感じます。
제구력이 부족하다고 느낍니다.
制球力が足していると感じます。
훈련 부족 등으로 기존 선수들이 제 기량을 펼치지 못했다.
トレーニング足などで、有力選手たちが本来の力を発揮できなかった。
게으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다.
怠け者は努力足を公平のせいにする。
그는 나에게 장래의 불안을 털어놓았습니다.
彼は私に将来の安を打ち明けました。
이 작품은 인간성을 좀먹는 부조리와 직면한 인간의 심리를 그렸다.
この作品は、人間性を蝕む条理と直面した人間の心理を描いた。
방문 판매로 불필요한 것을 사게 되었다.
訪問販売で要なものを買わされた。
그 업자는 자주 불필요한 것을 강매한다.
その業者はよく要なものを押し売りする。
친구에게 불필요한 물건을 강매했다.
友人に要な物を押し売りした。
식물이 물 부족으로 시들다.
植物が水足で枯れる。
부동산 붐이 시들어 가고 있다.
動産ブームが廃れかけている。
그녀의 노력은 모든 불공정을 무찌를 것입니다.
彼女の努力はすべての公正を打ち破るでしょう。
그는 불가능을 깨기 위해 전력을 다합니다.
彼は可能を打ち破るために全力を尽くします。
식으면 맛 없단 말야.
冷めたら味くなるんだってば。
부주의로 와인을 쏟아 버렸다.
注意でワインをこぼしてしまった。
부주의로 잉크를 쏟고 말았다.
注意でインクをこぼしてしまった。
부주의로 커피를 쏟았다.
注意でコーヒーをこぼした。
관료제에 따른 불만이 커지고 있다.
官僚制による満が高まっている。
신부전증의 진행을 늦추기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다.
全の進行を遅らせるために、食事に気を使っています。
신부전증 환자는 단백질의 제한이 필요한 경우가 있습니다.
全の患者は、タンパク質の制限が必要な場合があります。
신부전증이 되면 체내의 노폐물을 제거하는 능력이 떨어지게 됩니다.
全になると、体内の老廃物を除去する能力が低下します。
신부전증의 원인은 다양하지만 고혈압이 한 원인으로 여겨지고 있습니다.
全の原因はさまざまですが、高血圧が一因とされています。
그의 할머니는 신부전증으로 투병 중이에요.
彼の祖母は腎全で闘病中です。
신부전증 치료에는 정기적인 투석이 필요합니다.
全の治療には、定期的な透析が必要です。
그는 최근 신부전증 진단을 받았습니다.
彼は最近腎全の診断を受けました。
만성 신부전증을 앓고 투석을 받아왔다.
慢性腎全を患い、透析を受けてきた。
난시의 치료에는 안과 의사의 진단이 필수적입니다.
乱視の治療には、眼科医の診断が可欠です。
기술적인 지식이 부족해서 문제 해결에 시간이 걸립니다.
技術的な知識が足しているので、問題の解決に時間がかかります。
주택이 부족하여 주민들이 적절한 주거지를 찾지 못합니다.
住宅が足しているため、住民が適切な住居を見つけられません。
자연 자원이 부족하여 생활에 어려움을 겪고 있습니다.
自然資源が足しているため、生活が困難になっています。
취업 기회가 부족하기 때문에 실업률이 상승하고 있습니다.
就業機会が足しているので、失業率が上昇しています。
준비가 부족하다.
準備
불평등은 빈곤한 입장에 있는 사람들을 사회로부터 더욱더 소외시킨다.
平等は、貧困な立場にある人々を社会からさらに疎外する。
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗や正が社会全体に影響を与えることがあります。
폐타이어 불법 투기는 엄격하게 처벌됩니다.
廃タイヤの法投棄は厳しく罰せられます。
윤활유가 부족하면 기계가 고장나기 쉬워집니다.
潤滑油が足すると、機械が故障しやすくなります。
노동 조건에 불만이 있어 사직하기로 했습니다.
労働条件に満があり、辞職することにしました。
부정행위가 발각되어 그는 사직하게 되었습니다.
正行為が発覚し、彼は辞職することになりました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.