<人間関係の韓国語例文>
| ・ | 인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다. |
| 人間関係をうまく維持する方法の一つが適正な距離維持です。 | |
| ・ | 인관관계로 고민하고 있다. |
| 人間関係に悩んでいる。 | |
| ・ | 인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다. |
| 人間関係は社会生活でとても重要です。 | |
| ・ | 인간관계에 지쳤어요. |
| 人間関係に疲れました。 | |
| ・ | 인간관계로 힘들다. |
| 人間関係で疲れる。 | |
| ・ | 인간관계로 지치다. |
| 人間関係で疲れる。 | |
| ・ | 인간관계에 지치다. |
| 人間関係に疲れる。 | |
| ・ | 모욕적인 댓글을 달면 인간관계가 악화된다. |
| 侮辱的なコメントをすると人間関係が悪化する。 | |
| ・ | 인간관계 구축은 직장에서의 성공에 필수적입니다. |
| 人間関係の構築は職場での成功に必須的です。 | |
| ・ | 도덕적인 가치관은 인간관계를 심화시킵니다. |
| 道徳的な価値観は人間関係を深めます。 | |
| ・ | 일방적인 인간관계는 언젠가 깨지기 마련이다. |
| 一方的な人間関係は、いつか壊れるものだ。 | |
| ・ | 그의 강연은 인간관계와 커뮤니케이션에 관한 것입니다. |
| 彼の講演は人間関係とコミュニケーションについてです。 | |
| ・ | 인간관계에서 가장 중요한 것은 '신뢰'이다. |
| 人間関係に最も重要なのは「信頼」だ。 | |
| ・ | 왕따는 인간관계에 악영향을 미칩니다. |
| いじめは人間関係に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 관용적인 태도는 인간관계의 신뢰를 쌓습니다. |
| 寛容な態度は人間関係の信頼を築きます。 | |
| ・ | 관용은 인간관계의 건전한 기반입니다. |
| 寛容は人間関係の健全な基盤です。 | |
| ・ | 인간관계의 원만함은 따스한 격려 한마디면 충분합니다. |
| 人間関係の円滑さは、温かな励ましの一言で充分なのです。 | |
| ・ | 인간관계의 근간은 상호존중과 커뮤니케이션입니다. |
| 人間関係の根幹は、相互尊重とコミュニケーションです。 | |
| ・ | 그의 소설에는 적나라한 인간관계가 그려져 있다. |
| 彼の小説には赤裸々な人間関係が描かれている。 | |
| ・ | 인간관계의 근원은 신뢰와 성실함입니다. |
| 人間関係の根源は信頼と誠実さです。 | |
| ・ | 그녀는 친구의 배신으로 인간관계에 대해 비관했다. |
| 彼女は友人の裏切りにより、人間関係について悲観した。 | |
| ・ | 감사한 마음을 갖는 것은 인간관계를 구축하는 데 중요합니다. |
| 感謝の気持ちを持つことは人間関係を築く上で大切です。 | |
| ・ | 불안정한 인간관계가 그녀를 괴롭히고 있어요. |
| 不安定な人間関係が彼女を悩ませています。 | |
| ・ | 그녀는 저에게 인간관계에 대한 귀중한 가르침을 주었습니다. |
| 彼女は私に人間関係についての貴重な教えを与えました。 | |
| ・ | 애정은 인간관계 발전에 있어 필연적인 요소입니다. |
| 愛情は、人間関係の発展において必然的な要素です。 | |
| ・ | 잘난 척이 심해 인간관계는 그다지 좋지 않다. |
| 偉そうな態度が酷くて人間関係はそれ程良くはない。 | |
| ・ | 수다는 우리의 인간관계를 강화합니다. |
| おしゃべりは私たちの人間関係を強化します。 | |
| ・ | 실수를 지적했다가 인간관계가 틀어져 버렸다. |
| ミスを指摘したら、人間関係がこじれてしまった。 | |
| ・ | 자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다. |
| 自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると人間関係がうまくいかなくなる。 | |
| ・ | 각박한 도시 생활에서는 인간관계의 갈등이란 따라오기 마련이다. |
| 傷ついた世知辛い都市の生活では、人間関係の葛藤はつきものだ。。 | |
| ・ | 직장에서의 인간관계로 고민하고 있어요. |
| 職場での人間関係で悩んでいます。 | |
| ・ | 주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관관계에 도움이 된다. |
| お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、人間関係に役立つ。 | |
| ・ | 주벽이 심한 경우에는 인간관계를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다. |
| 酒癖がひどい場合には、人間関係を壊してしまうことも起こりえます。 | |
| ・ | 인맥을 넗혀 유익한 인간관계를 쌓다. |
| 人脈を広げ、有益な人間関係を築く。 | |
| ・ | 인관관계를 원활히 하다. |
| 人間関係を円滑にする。 | |
| ・ | 공동체 사회는 인간관계가 농밀하다. |
| 共同体社会は人間関係が濃密だ。 |
| 1 2 | (2/2) |
