| ・ |
나이가 중요한가요? |
|
年が大事なんですか? |
| ・ |
이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다 |
|
この証拠は真実の記憶と保全のために重要である |
| ・ |
중요한 거 아냐. |
|
別に大したことじゃないよ。 |
| ・ |
인생은 속도보다 방향이 중요합니다. |
|
人生はスピードより方向性が重要です。 |
| ・ |
건강도 중요하니까 매일 운동도 좀 하세요. |
|
健康も大切だから、毎日運動もちょっとしてください。 |
| ・ |
이 보고서에는 중요한 점이 빠져 있다. |
|
この報告書は肝心な点が抜けている。 |
| ・ |
우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다. |
|
友情は人生で最も大切なものの一つです。 |
| ・ |
경험에서 배우는 것은 중요합니다. |
|
経験から学ぶことは大切です。 |
| ・ |
자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다. |
|
自己啓発は人生において大切な要素です。 |
| ・ |
자연환경을 보호하는 것은 중요합니다. |
|
自然環境を保護することは大切です。 |
| ・ |
성실함은 사람과의 관계를 구축하는 데 중요합니다. |
|
誠実さは人との関係を築く上で大切です。 |
| ・ |
다른 사람의 의견을 존중하는 것은 중요합니다. |
|
他人の意見を尊重することは大切です。 |
| ・ |
신뢰는 비즈니스에서 중요한 요소입니다. |
|
信頼はビジネスにおいて大切な要素です。 |
| ・ |
꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다. |
|
夢を追い求めることは人生において大切なことです。 |
| ・ |
감사한 마음을 갖는 것은 인간관계를 구축하는 데 중요합니다. |
|
感謝の気持ちを持つことは人間関係を築く上で大切です。 |
| ・ |
실패에서 배우는 것은 성장에 있어서 중요한 경험입니다. |
|
失敗から学ぶことは成長にとって大切な経験です。 |
| ・ |
꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다. |
|
夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。 |
| ・ |
식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유지하는 데 중요합니다. |
|
食事や栄養バランスに気を配ることは健康を維持する上で大切です。 |
| ・ |
환경 보호 활동에 참여하는 것은 지구의 미래를 생각하는 데 중요합니다. |
|
環境保護活動に参加することは地球の未来を考える上で大切です。 |
| ・ |
창의성을 발휘하는 것은 새로운 발견을 가져오는 데 중요합니다. |
|
創造性を発揮することは新しい発見をもたらす上で大切です。 |
| ・ |
호르몬은 건강에 중요한 역할을 합니다. |
|
ホルモンは健康に重要な役割を果たします。 |
| ・ |
호르몬 균형이 중요합니다. |
|
ホルモンバランスが重要です。 |
| ・ |
호르몬은 몸의 다양한 기능을 컨트롤하는 중요한 역할을 담당합니다. |
|
ホルモンは、体のさまざまな機能をコントロールするという大切な役割を担っています。 |
| ・ |
획일화된 사회에서는 개성을 중요시하는 것이 어려워요. |
|
画一化される社会では、個性を大切にすることが難しくなります。 |
| ・ |
중요한 순간에 그는 자료를 꺼내들었습니다. |
|
重要な場面で彼は資料を持ち出しました。 |
| ・ |
대궐에서 중요한 행사가 열렸습니다. |
|
宮殿で重要な行事が行われました。 |
| ・ |
대궐은 역사적으로 중요한 장소입니다. |
|
宮殿は歴史的に重要な場所です。 |
| ・ |
이번 설욕전은 매우 중요합니다. |
|
今回の雪辱戦は非常に重要です。 |
| ・ |
이 프로젝트의 원년은 매우 중요합니다. |
|
このプロジェクトの元年は非常に重要です。 |
| ・ |
큰 배일수록 도선사의 역할이 중요합니다. |
|
大きな船ほど水先案内人の役割が重要です。 |
|