<便の韓国語例文>
| ・ | 수분 보충은 변비를 막는 데 효과적입니다. |
| 水分補給は便秘を防ぐのに効果的です。 | |
| ・ | 장의 운동 부족은 변비를 일으킬 수 있습니다. |
| 腸の運動不足は便秘を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 변비가 계속되면 몸에 여러 가지 악영양을 줍니다. |
| 便秘が続くと、体にさまざまな悪影響を与えます。 | |
| ・ | 변비를 호소하는 사람은 비교적 여성이 많다고 합니다. |
| 便秘を訴える人は比較的女性に多いようです。 | |
| ・ | 매일 배변이 있더라도 배변량이 적거나 시원하지 않은 상태라면 배변이라고 할 수 있습니다. |
| 毎日排便があっても排便量が少なくすっきりしない状態なら便秘といえます。 | |
| ・ | 먹고 배출하는 메커니즘이 뒤틀려 변비가 됩니다. |
| 食べて排泄するというメカニズムが狂って便秘になります。 | |
| ・ | 변비 때문에 변이 배출되지 않는다. |
| 便秘のため便が排泄されない。 | |
| ・ | 변비란, 변이 충분히 그리고 쾌적하게 나오지 않는 상태입니다. |
| 便秘とは、便を十分にかつ快適に出し切れない状態です。 | |
| ・ | 변비로 고생하다. |
| 便秘に悩む。 | |
| ・ | 변비를 해소하다. |
| 便秘を解消する。 | |
| ・ | 변비에 걸리다. |
| 便秘になる。 | |
| ・ | 냉국은 만들어 두면 편리합니다. |
| 冷製スープは作り置きしておくと便利です。 | |
| ・ | 냉국은 간단하게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날에도 편리합니다. |
| 冷製スープは簡単に作れるので忙しい日にも便利です。 | |
| ・ | 냉국은 간편하게 끓일 수 있어 편리합니다. |
| 冷製スープは手軽に作れて便利です。 | |
| ・ | 고구마는 식이섬유가 함유되어 있기 때문에 변비 예방에도 좋은 것으로도 알려져 있습니다. |
| さつまいもは、食物繊維が含まれているため、便秘の予防にも良いことでも知られています。 | |
| ・ | 그들은 다음 항공편에 탑승합니다. |
| 彼らは次の航空便に搭乗します。 | |
| ・ | 우리는 다음 비행기에 탑승할 생각입니다. |
| 私たちは次の便に搭乗するつもりです。 | |
| ・ | 그들은 오후 비행기에 탑승합니다. |
| 彼らは午後の便に搭乗します。 | |
| ・ | 여행 시에는 여행자 보험이 편리합니다. |
| 旅行の際には、旅行保険が便利です。 | |
| ・ | 네덜란드의 암스테르담은 자전거로 이동하기 편리합니다. |
| オランダのアムステルダムは自転車での移動が便利です。 | |
| ・ | 숫돌은 날을 날카롭게 하기 위한 편리한 도구입니다. |
| 砥石は刃物を鋭くするための便利な道具です。 | |
| ・ | 안내문을 우편으로 보냈습니다. |
| 案内文を郵便で送りました。 | |
| ・ | 슈퍼 가는 김에 우체국에도 들렀다. |
| スーパーに行くついでに、郵便局にも寄った。 | |
| ・ | 영향 밸런스가 나쁜 식생활은 변비의 큰 원인이 됩니다. |
| 栄養バランスの悪い食生活は、便秘の大きな原因となります。 | |
| ・ | 보온병은 따뜻한 음료를 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 아이템입니다. |
| 保温瓶は暖かい飲み物を手軽に持ち歩ける便利なアイテムです。 | |
| ・ | 보온병은 계절에 상관없이 사용할 수 있는 편리한 아이템입니다. |
| 保温瓶は季節を問わず使える便利なアイテムです。 | |
| ・ | 보온병은 야외활동 시 편리합니다. |
| 保温瓶はアウトドア活動に便利です。 | |
| ・ | 침낭은 컴팩트하게 수납할 수 있어 편리합니다. |
| 寝袋はコンパクトに収納できるので便利です。 | |
| ・ | 침낭은 캠핑이나 하이킹에 편리합니다. |
| 寝袋はキャンプやハイキングに便利です。 | |
| ・ | 침낭은 가볍고 휴대가 편리합니다. |
| 寝袋は軽量で持ち運びが便利です。 | |
| ・ | 침낭은 가볍고 휴대가 편리합니다. |
| 寝袋は軽量で持ち運びが便利です。 | |
| ・ | 사전 투표는 예정이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다. |
| 期日前投票は、予定が合わない場合や忙しい人にとって便利です。 | |
| ・ | 상표를 침해하고 있다는 우편이 왔다. |
| 商標を侵害しているという郵便が届いた。 | |
| ・ | 그 마을 중심부에 있는 민박은 접근이 편리합니다. |
| その町の中心部にある民宿はアクセスが便利です。 | |
| ・ | 그 숙소는 관광명소와 가까워서 편리합니다. |
| その宿泊先は観光名所に近くて便利です。 | |
| ・ | 여행 시에 통조림 식품을 지참하면 편리합니다. |
| 旅行の際には、缶詰の食品を持参すれば便利です。 | |
| ・ | 이사한 새집 근처에는 편리한 상점이 많이 있습니다. |
| 引っ越しした新しい家の近くには便利なショップがたくさんあります。 | |
| ・ | 이사하는 곳 근처에 편리한 마트가 있어요. |
| 引っ越し先の近くに便利なスーパーマーケットがあります。 | |
| ・ | 만두피는 냉동해두면 편리합니다. |
| 餃子の皮は冷凍しておくと便利です。 | |
| ・ | 헬기는 매우 편리한 교통수단입니다. |
| ヘリは非常に便利な交通手段です。 | |
| ・ | 항공 관제 문제가 발생해서 모든 항공편에 지연이 생겼습니다. |
| 航空管制の問題が発生して、全ての便に遅延が生じました。 | |
| ・ | 그 웹사이트는 최신 기술에 관한 설명이 정리되어 있어 편리하다. |
| あのウェブサイトは、最新技術についての説明がまとまっているので便利だ。 | |
| ・ | 디지털 기기는 편리한 생활을 위해 필요하다. |
| デジタル機器は便利な生活のために必要だ。 | |
| ・ | 도쿄의 교통망은 매우 발달되어 있어 편리합니다. |
| 東京の交通網は非常に発達しており、便利です。 | |
| ・ | 가정용 냉동고는 식품을 보존하기 위한 편리한 방법입니다. |
| 家庭用の冷凍庫は食品を保存するための便利な方法です。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 적절히 사용하면 편리하고 효과적이다. |
| 慣用的な表現を適切に用いれば便利で効果的である。 | |
| ・ | 이 곳은 다양한 교통편으로 인해 서울의 중심지로 번영했다. |
| ここは、交通の便に恵まれ、ソウルの中心地として栄えた。 | |
| ・ | 화장실 좌변기에 물때가 끼었어요. |
| トイレの便座に水垢がついています。 | |
| ・ | 디지털화의 추진은 국민의 생활의 편익을 가져오고 있습니다. |
| デジタル化の推進は国民の生活の便益をもたらしています。 | |
| ・ | 이 거리는 통근에 편리한 대중교통이 잘 갖추어져 있습니다. |
| この街は通勤に便利な公共交通機関が充実しています。 |
