<優しいの韓国語例文>
| ・ | 그의 다정한 시선에 설렘을 느꼈다. |
| 彼からの優しい視線にときめきを感じた。 | |
| ・ | 수중 운동은 몸에 좋습니다. |
| 水中エクササイズは体に優しいです。 | |
| ・ | 수중 걷기는 관절 친화적인 유산소 운동입니다. |
| 水中ウォーキングは関節に優しい有酸素運動です。 | |
| ・ | 그는 솔직하고 상냥하다. |
| 彼は素直で優しい。 | |
| ・ | 이 삼각팬츠는 부드러운 소재로 피부에 순합니다. |
| この三角パンツは、柔らかい素材で肌に優しいです。 | |
| ・ | 이 스타킹은 피부 친화적인 소재로 되어 있습니다. |
| このストッキングは、肌に優しい素材でできています。 | |
| ・ | 그의 겉모습은 엄격해 보이지만 실제로는 상냥한 사람이에요. |
| 彼の見かけは厳しそうですが、実際には優しい人です。 | |
| ・ | 매장은 자연 친화적인 방식으로 이루어졌습니다. |
| 埋葬は、自然に優しい方法で行われました。 | |
| ・ | 제 약혼녀는 매우 상냥한 사람입니다. |
| 私のフィアンセは、とても優しい人です。 | |
| ・ | 우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다. |
| いかつい外見ですが、実際はとても優しい方です。 | |
| ・ | 투박해 보이지만, 상냥한 면을 가지고 있습니다. |
| いかつい見た目ですが、心優しい一面を持っています。 | |
| ・ | 그는 조금은 투박하지만 정겨운 사람입니다. |
| 彼はちょっとぶっきらぼうだけど優しい人です。 | |
| ・ | 관절에 좋은 신발을 신고 있어요. |
| 関節に優しい靴を履いています。 | |
| ・ | 부드러운 비누로 맨살을 씻고 있습니다. |
| 優しい石けんで素肌を洗っています。 | |
| ・ | 저희 친어머니는 자상하십니다. |
| 私の実の母は優しいです。 | |
| ・ | 새아버지가 다정한 말을 해주셨어요. |
| 継父が優しい言葉をかけてくれました。 | |
| ・ | 마음이 고운 당신을 만나서 행복합니다. |
| 心が優しいあなたに出会えて幸せです。 | |
| ・ | 마음씨가 고운 그녀의 행동에 감동했어요. |
| 心が優しい彼女の行動に感動しました。 | |
| ・ | 마음씨가 고운 그의 미소가 좋아요. |
| 心が優しい彼の笑顔が好きです。 | |
| ・ | 마음이 고운 당신에게 감동했습니다. |
| 心が優しいあなたに感動しました。 | |
| ・ | 마음이 고운 어머니께 감사하고 있어요. |
| 心が優しい母に感謝しています。 | |
| ・ | 그녀는 남을 잘 도와주는 마음씨 고운 여자예요. |
| 彼女は人助けをよくする優しい女性です。 | |
| ・ | 마음이 착한 그를 만나서 행복합니다. |
| 心が優しい彼と出会えて幸せです。 | |
| ・ | 마음이 착한 동료와 일할 수 있어서 행복합니다. |
| 心が優しい同僚と働けて幸せです。 | |
| ・ | 마음이 착한 동료에게 도움을 받았어요. |
| 心が優しい同僚に助けられました。 | |
| ・ | 마음이 착한 그녀의 말에 힐링이 돼요. |
| 心が優しい彼女の言葉に癒されます。 | |
| ・ | 마음이 착한 분 덕분에 도움이 되었어요. |
| 心が優しい方のおかげで助かりました。 | |
| ・ | 마음씨가 착한 사람을 만나서 기쁩니다. |
| 心が優しい人と出会えて嬉しいです。 | |
| ・ | 마음가 착한 그녀는 항상 친절해요. |
| 心が優しい彼女はいつも親切です。 | |
| ・ | 마음이 착한 분들에게 둘러싸여 행복합니다. |
| 心が優しい方々に囲まれて幸せです。 | |
| ・ | 마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요. |
| 心が優しい友人に感謝しています。 | |
| ・ | 그는 마음이 착한 사람이에요. |
| 彼は心が優しい人です。 | |
| ・ | 그의 마음이 좋은 점이 좋아요. |
| 彼の心が優しいところが好きです。 | |
| ・ | 마음 좋은 분들 덕분에 힘이 납니다. |
| 心が優しい方々のおかげで元気が出ます。 | |
| ・ | 나무늘보의 눈은 매우 상냥한 표정을 하고 있습니다. |
| ナマケモノの目はとても優しい表情をしています。 | |
| ・ | 찔레꽃이 부드러운 향기를 뿜어냅니다. |
| ノイバラの花が優しい香りを放ちます。 | |
| ・ | 대나무 소재는 친환경적입니다. |
| 竹の素材が環境に優しいです。 | |
| ・ | 이 보습제는 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
| この保湿剤は肌に優しい成分で作られています。 | |
| ・ | 이 파우더는 피부 친화적인 성분으로 이루어져 있습니다. |
| このパウダーは、肌に優しい成分でできています。 | |
| ・ | 비지는 소화가 잘 되고 위에도 좋은 재료입니다. |
| おからは、消化が良く、胃にも優しい食材です。 | |
| ・ | 친환경 청소용품을 골랐습니다. |
| 環境に優しい掃除用品を選びました。 | |
| ・ | 이 립밤은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌어요? |
| このリップクリームは肌に優しい成分で作られていますか? | |
| ・ | 콜라겐을 함유한 스킨케어 아이템 중 민감성 피부에 순한 것이 있나요? |
| コラーゲンを含むスキンケアアイテムで、敏感肌に優しいものはありますか? | |
| ・ | 민감성 피부에 좋은 클렌징을 선택하는 방법에 대해 알려주세요. |
| 敏感肌に優しいクレンジングの選び方について教えてください。 | |
| ・ | 건성 피부에 좋은 파운데이션을 사용하고 있어요. |
| 乾燥肌に優しいファンデーションを使っています。 | |
| ・ | 아로마 캔들을 사용하면 방이 부드러운 빛으로 채워집니다. |
| アロマキャンドルを使うと、部屋が優しい光で満たされます。 | |
| ・ | 피부에 부드러운 면도날을 선택하면, 쾌적하게 수염을 깎을 수 있습니다. |
| 肌に優しいカミソリの刃を選ぶことで、快適にヒゲを剃れます。 | |
| ・ | 원자력 에너지는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다. |
| 原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいです。 | |
| ・ | 이 천은 매끈매끈하고 피부에 순해요. |
| この布はすべすべしていて、肌に優しいです。 | |
| ・ | 그의 부드러운 입맞춤에 가슴이 뛰었다. |
| 彼の優しい口付けに胸が高鳴った。 |
