<冷たいの韓国語例文>
| ・ | 이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다. |
| 今度の親善試合が、両国の冷たい雰囲気を解かすことができるかも知れませんね。 | |
| ・ | 낮에는 따뜻해졌지만 밤공기는 여전히 냉랭하다. |
| 昼間は暖かいけど、夜の空気は相変わらず冷たい。 | |
| ・ | 뭐라고요? 왜 그렇게 차갑게 말하세요? |
| 何ですって?なぜそんなに冷たいことを言うのですか? | |
| ・ | 뭐 차거운 음료수 좀 있나요. |
| 何か冷たい飲み物はありますか? | |
| ・ | 찬 음료는 그다지 좋아하지 않아요. |
| 冷たい飲み物があまり好きじゃありません。 | |
| ・ | 찬물로 세수를 합니다. |
| 冷たい水で顔を洗います。 | |
| ・ | 여기요. 찬물 한 잔만 주세요. |
| すみません、冷たい水一杯ください。 | |
| ・ | 호프집에서 시원한 맥주 한잔 어때요? |
| ビアホールで冷たいビール一杯いかがでしょう。 | |
| ・ | 더운데 시원한 커피 한잔 하시겠어요? |
| 熱いから冷たいコーヒでも一杯飲みましょうか。 | |
| ・ | 그녀의 쌀쌀한 태도에 싫증이 난다. |
| 彼女の冷たい態度にうんざりだ。 | |
| ・ | 눈이 섞인 찬비가 내리고 있다. |
| 雪の混じった冷たい雨が降っている。 | |
| ・ | 우산이 없어 찬비에 젖은 채 돌아다녔다. |
| 傘がなくて冷たい雨にぬれたまま歩き回った。 | |
| ・ | 찬비가 내리는 서울의 거리를 걷고 있어요. |
| 冷たい雨の中のソウルの街を歩いています。 | |
| ・ | 밖에는 차가운 가을비가 내리기 시작했다. |
| 外では冷たい秋雨が降り始めている。 | |
| ・ | 그녀는 나에게만은 늘 싸늘하다. |
| 彼女は僕にだけはずっと冷たい。 | |
| ・ | 손발이 차디차네요. |
| 手足がかなり冷たいです。 | |
| ・ | 더운데 시원한 맥주나 한잔 하시죠. |
| 暑いから冷たいビールでも一杯いかがでしょう。 | |
| ・ | 선생님의 차가운 눈빛은 견디기 힘들었다. |
| 先生の冷たい視線は耐えがたかった。 | |
| ・ | 찬 바람이 씽씽 불고 있다. |
| 冷たい風がびゅうびゅう吹いている。 | |
| ・ | 혈액순환이 잘 안 되는 다리는 겨울엔 얼음장처럼 차다. |
| 血液循環がうまくいかない脚は、冬には氷のように冷たい。 | |
| ・ | 손발이 차다. |
| 手足が冷たい。 | |
| ・ | 지핀 모닥불로 차가운 손을 녹였다. |
| くべた焚き火で冷たい手を溶かした。 | |
| ・ | 처참하게 살해당해 싸늘한 시신이 되었다. |
| 凄惨にも殺され、冷たい死体になってしまった。 | |
| ・ | 돈을 위해선 서슴없이 부모를 고발할 만큼 차가운 심장을 지녔다. |
| お金の為なら躊躇せず友達を告発する程、冷たい心臓を持っている。 | |
| ・ | 바야흐로 차가운 수박이 그리워지는 계절이 돌아왔다. |
| まさに冷たいスイカが恋しい季節になった。 | |
| ・ | 혈액 순환이 안 돼서 손발이 매우 차요. |
| 血液循環が悪いから、手足がかなり冷たいです。 | |
| ・ | 찬물로 세수하면 피부의 탄력이 좋아진다. |
| 冷たい水で洗顔をすると、肌の弾力が上がる。 | |
| ・ | 조석으로 차가운 바람을 느끼는 계절이 되었습니다. |
| 朝夕に冷たい風を感じる季節となりました。 | |
| ・ | 냉커피 |
| 冷たいコーヒー | |
| ・ | 손이 매우 차다. |
| 手がとても冷たい。 |
