<冷の韓国語例文>
| ・ | 그는 시종일관 냉정하게 대응했다. |
| 彼は終始一貫冷静に対応した。 | |
| ・ | 현실을 냉정히 고찰하다. |
| 現実を冷静に考察する。 | |
| ・ | 실력이 있는데도 홀대 받고 있다. |
| 実力はあるのに冷遇されている。 | |
| ・ | 한반도는 세계에서 유일하게 냉전 구조를 지속하고 있다. |
| 朝鮮半島は、世界で唯一、冷戦構造を引きずっている。 | |
| ・ | 조석으로 차가운 바람을 느끼는 계절이 되었습니다. |
| 朝夕に冷たい風を感じる季節となりました。 | |
| ・ | 동생은 차갑게 보여도 마음은 따뜻하다. |
| 弟は冷たく見えても、心は温かい。 | |
| ・ | 머리도 식힐 겸 산책이나 갑시다. |
| 頭を冷やすのも兼ねて、散歩でも行きましょう。 | |
| ・ | 장갑을 끼지 않고 나가면 손이 차갑고 얼얼합니다. |
| 手袋をはめずに出かけたら、手が冷たくてヒリヒリします。 | |
| ・ | 찬밥 더운밥 가릴 때가 아니다. |
| 冷や飯、熱い飯選ぶ時ではない。(ぜいたく言ってる場合じゃない) | |
| ・ | 몇 년 전부터 한일관계가 냉각되었다. |
| 数年前から韓日関係が冷え込んだ。 | |
| ・ | 냉면 맛이 다 거기에서 거기예요. |
| 冷麺の味がみんな似たりよったりです。 | |
| ・ | 그의 인기는 좀체 식을 줄 몰랐다. |
| 彼の人気は簡単には冷めなかった。 | |
| ・ | 냉커피 |
| 冷たいコーヒー | |
| ・ | 손이 매우 차다. |
| 手がとても冷たい。 | |
| ・ | 나는 냉두부에 다진 파와 갈은 생강을 반드시 넣는다. |
| 私は冷奴には刻んだネギとおろし生姜が欠かせません。 | |
| ・ | 식욕이 떨어지는 여름에는 냉두부가 먹기 편하고 좋아요. |
| 食欲が落ちる夏は冷奴が食べやすくていいですね。 |
