【冷】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<冷の韓国語例文>
그의 표정은 냉혹한 살기를 띠고 있다.
彼の表情は酷な殺気を帯びている。
그녀의 태도는 차가운 살기에 싸여 있다.
彼女の態度はたい殺気に包まれている。
에어컨 출력을 높임으로써 실내를 급속히 식힐 수 있습니다.
エアコンの出力を上げることで、室内を急速にやせます。
원격 센서가 온도와 습도를 감시하고 히터와 냉각 장치를 제어합니다.
リモートセンサーが温度や湿度を監視し、ヒーターや却装置を制御します。
차제에 우리는 냉정해질 필요가 있다.
この際、私たちは静になる必要がある。
이 냉장고는 업무용으로 설계되었습니다.
この蔵庫は業務用に設計されています。
업무용 냉장고를 찾고 있어요.
業務用蔵庫を探しています。
낙타는 야간의 냉기로부터 몸을 보호하기 위해 체온을 조절할 수 있습니다.
ラクダは夜間のえから身を守るために体温を調節できます。
긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において静さを保つことが重要です。
햇볕에 그을린 경우 차가운 샤워를 하면 증상이 경감될 수 있습니다.
日焼けをしてしまった場合、たいシャワーを浴びると症状が軽減されることがあります。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも静さを保つことができます。
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して静になろう。
기내 천장에서 냉방이 나오고 있어요.
機内の天井から房が出ています。
혼절한 그녀의 손발이 차가웠다.
昏絶している彼女の手足がたかった。
기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉정한 판단이 중요하다.
奇襲を受けた場合でも、指揮官の静な判断が重要だ。
허를 찔려도 흔들리지 말고 침착하게 대처하는 것이 중요하다.
不意をつかれても動揺せず、静に対処することが肝心だ。
허를 찔릴 때는 패닉에 빠지지 않고 냉정하게 대처한다.
不意をつかれるときには、パニックに陥らずに静に対処する。
허를 찔려도 냉정한 판단을 할 수 있도록 훈련해 둘 필요가 있다.
不意をつかれても、静な判断ができるように訓練しておく必要がある。
허를 찔렸을 때에도 당황하지 않고 냉정하게 행동한다.
不意をつかれたときにも慌てずに静に行動する。
허를 찔리더라도 냉정한 판단이 중요하다.
不意をつかれても、静な判断が重要だ。
허를 찔렸지만 그는 냉정하게 대응했다.
不意をつかれたが、彼は静に対応した。
지류의 물은 차갑고 맑습니다.
支流の水は、たくて清々しいです。
텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다.
テレビ、洗濯機、蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。
강의 상류에는 신선하고 차가운 물이 솟아나고 있습니다.
川の上流には、新鮮でたい水が湧き出ています。
상류부에는 차가운 산악 물이 흐르고 있습니다.
上流部には、たい山岳の水が流れています。
장바구니 안에는 냉동식품이 들어 있습니다.
買い物かごの中には凍食品が入っています。
안개가 끼면 차가운 습기를 느낍니다.
霧が立ちこめると、たい湿気を感じます。
서리가 내리면 찬 공기가 몸에 스며듭니다.
霜が降りると、たい空気が身に染みます。
서리가 내리면, 추위가 한층 심해져요.
霜が降りると、え込みが一段と厳しくなります。
소시지는 마트 냉동식품 코너에 있습니다.
ソーセージはスーパーの凍食品コーナーにあります。
햄은 냉장고에 보관하기 좋은 식재료예요.
ハムは蔵庫で保存しやすい食材です。
찬밥을 찌다.
たいご飯を蒸す。
가지는 냉장고에 며칠 동안 보관할 수 있습니다.
茄子は蔵庫で数日間保存できます。
그녀는 어려운 상황에도 불구하고 냉정함을 유지했습니다.
彼女は困難な状況にもかかわらず、静さを保ちました。
물이 식기 전에 어서 목욕하거라.
お湯がめないうちに早くお風呂にはいりなさい。
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다.
和え物はたくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。
냉기가 감돌다.
たい空気が漂う。
수조 안에서 뜨거운 물과 차가운 물을 섞으면 소용돌이가 생긴다.
水槽の中で熱い水とたい水を混ぜると、渦巻きができる。
그의 기질인 냉정함이 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼の気質である静さが、彼を難しい状況から逃れさせた。
그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。
그의 성품은 온화하고, 항상 냉정한 대응을 한다.
彼の気性は穏やかで、常に静な対応をする。
원자로의 냉각 시스템은 과열을 방지하고 안정적인 운전을 유지합니다.
原子炉の却システムは過熱を防ぎ、安定した運転を維持します。
냉전 기간 동안 정치적 긴장이 국제 사회를 지배했습니다.
戦の間、政治的な緊張が国際社会を支配しました。
냉전이 끝나자 새로운 지정학적 질서가 생겨났습니다.
戦が終わると、新たな地政学的な秩序が生まれました。
냉전 중에는 스파이 활동이 빈번했습니다.
戦中、スパイ活動が頻繁に行われました。
냉전기에는 군사적인 경쟁이 일상적이었습니다.
戦期には、軍事的な競争が日常的でした。
냉전의 영향 아래에서 많은 나라들이 동맹을 결성했습니다.
戦の影響下で、多くの国が同盟を結成しました。
냉전 시대에는 핵무기의 위협이 항상 존재했습니다.
戦時代には、核兵器の脅威が常に存在しました。
냉전 중 세계는 동서의 대립에 의해 양분되었습니다.
戦中、世界は東西の対立によって二分されました。
냉전 종식 후 세계는 큰 변화를 겪었습니다.
戦の終結後、世界は大きな変化を経験しました。
[<] 21 22 23 24 25 26  (21/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.