<力の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현하고 있습니다. |
| 彼女の水墨画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。 | |
| ・ | 데생은 예술가의 관찰력을 기릅니다. |
| デッサンはアーティストの観察力を養います。 | |
| ・ | 데생에 의해 얻을 수 있는 것은 관찰력이다. |
| デッサンによって得られるものは観察力である。 | |
| ・ | 색칠은 집중력을 높이는 데 도움이 됩니다. |
| 塗り絵は集中力を高めるのに役立ちます。 | |
| ・ | 우승컵이 그의 노력의 결정체다. |
| トロフィーが彼の努力の結晶だ。 | |
| ・ | 우승컵을 손에 넣기 위해 전력을 다했다. |
| トロフィーを手に入れるために全力を尽くした。 | |
| ・ | 그녀는 우승컵을 보고 노력이 보답을 받았다고 느꼈다. |
| 彼女はトロフィーを見て努力が報われたと感じた。 | |
| ・ | 줄다리기 경기에서 친구들과 협력해서 이겼어요. |
| 綱引きの試合で友達と協力して勝ちました。 | |
| ・ | 줄다리기에 전력을 다 쏟았어요. |
| 綱引きで全力を出し切りました。 | |
| ・ | 동물원의 곰은 크고 박력이 있어요. |
| 動物園のクマは大きくて迫力があります。 | |
| ・ | 아부하지 않고 노력을 인정받았습니다. |
| 媚びることなく、努力が認められました。 | |
| ・ | 아부하지 않고 실력으로 승부하고 있습니다. |
| 媚びることなく、実力で勝負しています。 | |
| ・ | 권력자에 아부하다. |
| 権力者にへつらう。 | |
| ・ | 자본이나 권력에 아첨하다. |
| 資本や権力にへつらう。 | |
| ・ | 고열이 나면 체력이 소모됩니다. |
| 高熱が出ると、体力が消耗します。 | |
| ・ | 마라톤 대회에서 다 뛰고 난 뒤 그의 체력은 완전히 소모됐다. |
| マラソン大会で走りきった後、彼の体力は完全に消耗した。 | |
| ・ | 장시간의 운동 후에 체력이 소모됩니다. |
| 長時間の運動の後、体力が消耗します。 | |
| ・ | 눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다. |
| 目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損傷し視力が落ち得る。 | |
| ・ | 그녀는 관악기의 매력에 홀렸다. |
| 彼女は管楽器の魅力に取り憑かれた。 | |
| ・ | 반주가 가수의 표현력을 도왔다. |
| 伴奏が歌手の表現力をサポートした。 | |
| ・ | 그의 지도력은 위대하다. |
| 彼の指導力は偉大だ。 | |
| ・ | 그는 총알의 파괴력을 목격했다. |
| 彼は銃弾の破壊力を目の当たりにした。 | |
| ・ | 그는 총알의 위력에 놀랐다. |
| 彼は銃弾の威力に驚いた。 | |
| ・ | 에스프로소는 전문 기계를 사용해 커피콩에 압력을 가해 추출한 것입니다. |
| エスプレッソは、専用マシンを使ってコーヒー豆に圧力をかけて抽出したものです。 | |
| ・ | 권력을 움켜쥐다. |
| 権力を握る。 | |
| ・ | 남편의 폭력을 견디다 못해 두 아이를 데리고 무작정 집을 나왔다. |
| 夫の暴力に耐えかねて2人の子供を連れ、何の当てもなく家をでた。 | |
| ・ | 트로피가 그의 노력을 상징한다. |
| トロフィーが彼の努力を象徴している。 | |
| ・ | 그는 트로피를 손에 넣기 위해 노력했다. |
| 彼はトロフィーを手に入れるために努力した。 | |
| ・ | 출산율 저하가 지역의 활력을 잃게 한다. |
| 出生率の低下が地域の活力を失わせる。 | |
| ・ | 출산율 저하가 노동력 부족을 야기한다. |
| 出生率の低下が労働力不足を引き起こす。 | |
| ・ | 그는 그녀와 해로하기 위해 노력을 아끼지 않는다. |
| 彼は彼女と添い遂げるために努力を惜しまない。 | |
| ・ | 그는 그녀와 해로하기 위해 노력한다. |
| 彼は彼女と添い遂げるために努力する。 | |
| ・ | 강력한 억지력이 평화를 유지하는 수단이다. |
| 強力な抑止力が平和を保つ手段だ。 | |
| ・ | 군사력 증강이 억지력이 된다. |
| 軍事力の増強が抑止力となる。 | |
| ・ | 군의 위상이 국경의 억지력을 강화한다. |
| 軍のプレゼンスが国境の抑止力を強化する。 | |
| ・ | 강력한 억지력이 평화를 유지한다. |
| 強力な抑止力が平和を保つ。 | |
| ・ | 군대 훈련이 적국에 대한 억지력이다. |
| 軍隊の訓練が敵国に対する抑止力だ。 | |
| ・ | 군비 확장이 국방의 억지력을 강화한다. |
| 軍備拡張が国防の抑止力を強化する。 | |
| ・ | 강한 억지력이 있으면 공격을 막을 수 있다. |
| 強い抑止力があると攻撃を防げる。 | |
| ・ | 억지력을 높이기 위해 방범등을 설치했다. |
| 抑止力を高めるために防犯灯を設置した。 | |
| ・ | 군사력 증강이 적국에 대한 억지력이다. |
| 軍事力の増強が敵国に対する抑止力だ。 | |
| ・ | 군사훈련은 적에 대한 억지력이 된다. |
| 軍事演習は敵に対する抑止力となる。 | |
| ・ | 언제든 북한의 도발에 대응할 수 있는 충분한 억지력을 갖추고 있다. |
| 常に北朝鮮の挑発に対応できる十分な抑止力を備えている。 | |
| ・ | 그 나라의 핵무기는 막강한 억제력을 가진다. |
| その国の核兵器は強大な抑止力を持つ。 | |
| ・ | 법의 엄격한 적용이 범죄의 억제력이 된다. |
| 法の厳格な適用が犯罪の抑止力になる。 | |
| ・ | 군대의 존재는 강력한 억제력이 된다. |
| 軍隊の存在は強力な抑止力となる。 | |
| ・ | 대북 억제력을 확보하기 위해 대규모의 군비를 증강하고 있다. |
| 対北朝鮮抑止力を確保するために大規模な軍備を増強している。 | |
| ・ | 그녀의 예술은 왕성한 창의력을 보여준다. |
| 彼女の芸術は旺盛な創造力を示している。 | |
| ・ | 그는 왕성한 창의력을 발휘했다. |
| 彼は旺盛な創造力を発揮した。 | |
| ・ | 안대를 쓰고 시력을 보호하다. |
| 眼帯をつけて視力を保護する。 |
