【力】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
합심함으로써 보다 효율적으로 일을 할 수 있습니다.
を合わせることで、より効率的に仕事ができます。
합심하여, 훌륭한 성과를 만들어 냈습니다.
を合わせることで、素晴らしい成果を生み出しました。
다 같이 합심하면 난제도 극복할 수 있습니다.
皆でを合わせれば、難題も克服できます。
그들은 합심하여 문제를 해결했습니다.
彼らはを合わせて問題に取り組みました。
팀은 합심하여 어려움을 극복했습니다.
チームはを合わせて困難を乗り越えました。
우리는 합심하여 프로젝트를 완성했습니다.
我々はを合わせてプロジェクトを完成させました。
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いのを合わせて、困難を乗り越えることができました。
팀은 힘을 합쳐 훌륭한 성과를 얻었습니다.
チームはを合わせて、素晴らしい成果を得ました。
힘을 합쳐서 더 효과적인 해결책을 찾아봅시다.
を合わせて、より効果的な解決策を見つけましょう。
팀 전원이 힘을 합쳐 프로젝트를 성공시켰습니다.
チーム全員がを合わせて、プロジェクトを成功させました。
힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다.
を合わせて目標に向かって進むことが重要です。
서로의 힘을 합해 더 나은 미래를 만들어 나갑시다.
互いのを合わせて、より良い未来を築いていきましょう。
힘을 합함으로써 더 큰 성과를 낼 수 있습니다.
を合わせることで、より大きな成果を出すことができます。
힘을 합해서 꿈을 실현합시다.
を合わせて夢を実現しましょう。
힘을 합해 더 나은 사회를 만들어 봅시다.
を合わせて、より良い社会を築きましょう。
힘을 합해 도전에 맞섭시다.
を合わせて挑戦に立ち向かいましょう。
여럿이 힘을 합해 일하다.
多くの人がを合わせて仕事をする。
자백의 증거 능력이 인정되지 않았다.
自白の証拠能が否定された。
엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다.
円安が進むと、日本製品の海外競争が強化されます。
엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다.
円安の影響で輸出品の価額競争が落ちると見込まれる。
밸런스나 점프력을 측정하는 측정기 등을 판매하고 있습니다.
バランスやジャンプを測定する測定器などを販売しております。
점장은 매출금을 회계 시스템에 입력했습니다.
店長は売上金を会計システムに入しました。
그 지역의 교통수단은 인력거입니다.
その地域の交通手段は、人車です。
도쿄의 관광지 아사쿠사에서 인력거를 영업하고 있습니다.
東京の観光地浅草にて人車を営業しております。
관광지에 인력거로 나가보시겠어요?
観光スポットへ人車でお出掛けしてみませんか?
인력거를 타다.
車に乗る。
인력거를 끌다.
車を引く。
삼림 벌채 시에는 인력으로 목재를 운반합니다.
森林伐採の際には、人で木材を運び出します。
벽돌을 만들기 위해서는 인력으로 벽돌을 쌓아올립니다.
レンガ造りのためには、人でレンガを積み上げます。
그 지역에서는 인력으로 석탄을 채굴하고 있습니다.
その地域では、人で石炭を採掘しています。
풍차를 돌리기 위해서는 인력이 필요합니다.
風車を回すためには、人が必要です。
하천 부지 청소에는 인력이 필요합니다.
河川敷の清掃には、人が必要です。
농민들은 인력으로 벼를 심습니다.
農民たちは、人で稲を植えます。
대리석을 운반하려면 인력이 필요합니다.
大理石を運ぶのには、人が必要です。
강을 건너기 위해서는 인력으로 뗏목을 젓습니다.
川を渡るためには、人で筏を漕ぎます。
도로의 제설 작업은 인력으로 이루어집니다.
道路の除雪作業は、人で行われます。
벽돌을 쌓으려면 인력이 필요합니다.
レンガを積み上げるのには、人が必要です。
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다.
車が故障したときには、人で押して修理工場まで運びます。
그 건설 현장에서는 크레인이 아닌 인력으로 재료를 운반하고 있습니다.
その建設現場では、クレーンではなく人で材料を運搬しています。
논두렁을 다듬는 데는 인력이 필요합니다.
水田の畦畔を整えるのには人が必要です。
인력으로 배를 저어 강을 건넙니다.
で船を漕いで、川を渡ります。
재해 현장에서는 구조 작업에 인력이 필요합니다.
災害現場では、救助作業に人が必要です。
인력에 의지하여 밭을 갈고 있습니다.
に頼って、畑を耕しています。
강력한 경영진이 기업을 성공으로 이끌었습니다.
な経営陣が企業を成功に導きました。
여러 단체 간에 갈등이 계속되면서 협력에 난항을 겪고 있다.
複数の団体の間で対立が続き、協が難航している。
그 그룹은 적대 세력의 내부에 잠입하여 분열을 부추겼다.
そのグループは敵対勢の内部に潜入して分裂を煽った。
그 학교는 악명 높은 폭력 사건의 다발 지역에 있다.
その学校は悪名高き暴事件の多発地域にある。
대용량 태양광 패널은 많은 전력을 생성할 수 있습니다
大容量のソーラーパネルは、多くの電を生成できます
그녀의 설득력 있는 주장은 새로운 시각을 제공했어요.
彼女の説得のある主張は新たな視点を提供しました。
그의 설득력 있는 연설은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の説得のある演説は共感を呼び起こしました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (87/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.