<化の韓国語例文>
| ・ | 이 화장솜의 특징이나 장점에 대해 자세히 알려주세요. |
| この化粧コットンの特徴や利点について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 화장솜 사용 후에 어떤 스킨케어가 좋나요? |
| 化粧コットンの使用後に、どのようなスキンケアが良いですか? | |
| ・ | 이 화장솜 사용 후 어떻게 처리하는 것이 좋나요? |
| この化粧コットンの使用後、どのように処理するのが良いですか? | |
| ・ | 화장솜을 사용하면 피부에 어떤 변화가 있나요? |
| 化粧コットンを使うことで、肌にどのような変化がありますか? | |
| ・ | 이 화장솜은 어떤 화장품과 함께 사용하는 것이 좋습니까? |
| この化粧コットンは、どのような化粧品と併用するのが良いですか? | |
| ・ | 화장솜을 사용할 때 주의사항에 대해 알고 싶어요. |
| 化粧コットンを使う際の注意点について知りたいです。 | |
| ・ | 화장솜 사용 빈도에 대해 알려주세요. |
| 化粧コットンの使用頻度について教えてください。 | |
| ・ | 이 화장솜은 어떤 용도에 적합한가요? |
| この化粧コットンはどのような用途に適していますか? | |
| ・ | 이 화장솜은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있나요? |
| この化粧コットンは敏感肌でも安心して使用できますか? | |
| ・ | 세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다. |
| 洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。 | |
| ・ | 이 화장품은 까칠한 피부에도 사용할 수 있나요? |
| この化粧品はざらつく肌にも使えますか? | |
| ・ | 까칠까칠한 피부에 적합한 화장품 사용법에 대해 알려주세요. |
| かさかさした肌に適した化粧品の使用方法について教えてください。 | |
| ・ | 이 스킨은 까칠한 피부에 효과가 있어요? |
| この化粧水はざらつく肌に効果がありますか? | |
| ・ | 지성 피부를 위한 메이크업 베이스에 대한 조언을 받을 수 있을까요? |
| オイリー肌のための化粧下地についてアドバイスをいただけますか? | |
| ・ | 이 스킨은 지성 피부에 적합합니까? |
| この化粧水はオイリー肌に適していますか? | |
| ・ | 지성 피부에 적합한 화장품 선택법에 대해 알려주세요. |
| オイリー肌に適した化粧品の選び方について教えてください。 | |
| ・ | 꺼칠꺼칠한 피부에 사용할 화장품 선택 방법에 대해 조언을 해 주세요. |
| かさかさした肌に使用する化粧品の選び方についてアドバイスをください。 | |
| ・ | 꺼칠꺼칠한 피부에 가장 적합한 스킨을 알려주세요. |
| かさかさした肌に最適な化粧水を教えてください。 | |
| ・ | 이 화장품에는 콜라겐이 포함되어 있나요? |
| この化粧品にはコラーゲンが含まれていますか? | |
| ・ | 민감성 피부에 좋은 화장품 있어요? |
| 敏感肌によい化粧品はありますか? | |
| ・ | 에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
| 美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 | |
| ・ | 석고 팩을 사용하면 어떤 피부 변화를 기대할 수 있습니까? |
| 石膏パックを使うと、どのような肌の変化が期待できますか? | |
| ・ | 새로운 스킨을 사용했더니 피부가 촉촉해졌어요. |
| 新しい化粧水を使ったら、肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 얼굴팩 사용 후 스킨이나 크림을 사용하는 것이 좋습니까? |
| 顔パックの使用後、化粧水やクリームを使った方が良いですか? | |
| ・ | 건성 피부에 맞는 화장품을 찾고 있어요. |
| 乾燥肌に合う化粧品を探しています。 | |
| ・ | 노폐물이 장내에 쌓이면 소화불량의 원인이 된다. |
| 老廃物が腸内に溜まると、消化不良の原因になる。 | |
| ・ | 처짐 해소를 위해 안티에이징 효과가 있는 화장품을 사용하고 있습니다. |
| たるみ解消のために、アンチエイジング効果のある化粧品を使っています。 | |
| ・ | 안티에이징에 적합한 화장품을 선택하여 사용하고 있습니다. |
| アンチエイジングに適した化粧品を選んで使用しています。 | |
| ・ | 라식 수술 기술은 해마다 진화하고 있습니다. |
| レーシック手術の技術は、年々進化しています。 | |
| ・ | 부항은 몸의 에너지를 활성화시킵니다. |
| カッピングは、体のエネルギーを活性化させます。 | |
| ・ | 피부결이 깨끗하면 화장이 잘 됩니다. |
| 肌のキメが整うと、化粧ノリが良くなります。 | |
| ・ | 피곤함을 보이지 않으려고 다크서클이나 거칠어진 피부를 화장으로 감췄다. |
| 疲れを見せないため、クマや肌あれを化粧で隠した。 | |
| ・ | 공갈 협박 수법이 교묘해지고 있어요. |
| 強請たかりの手口が巧妙化しています。 | |
| ・ | 탈주범 도주를 막기 위해 경찰의 순찰이 강화되고 있습니다. |
| 脱走犯の逃走を防ぐために、警察のパトロールが強化されています。 | |
| ・ | 탈주범의 특징을 파악하고 경계를 강화했습니다. |
| 脱走犯の特徴を把握して、警戒を強化しました。 | |
| ・ | 성형외과 시술 후에 변화를 느꼈어요. |
| 美容外科での施術後に変化を感じました。 | |
| ・ | 쁘띠성형으로 작은 변화를 시도했습니다. |
| プチ整形で小さな変化を試みました。 | |
| ・ | 성형 수술 후 생활에 변화가 있었어요. |
| 整形手術後、生活に変化がありました。 | |
| ・ | 메이크업 브러시로 화장을 하다. |
| メイクブラシで化粧をする。 | |
| ・ | 이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다. |
| この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとても良いです。 | |
| ・ | 이 스킨을 사용하면 피부가 보송보송하게 유지됩니다. |
| この化粧水を使うと、肌がさらさらと保たれます。 | |
| ・ | 녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다. |
| 録音機で記録した内容を、後でテキスト化しました。 | |
| ・ | 원자력의 이용이 지구 온난화 대책에 공헌합니다. |
| 原子力の利用が、地球温暖化対策に貢献します。 | |
| ・ | 원자력 기술의 진전이 에너지의 다양화에 공헌하고 있습니다. |
| 原子力技術の進展が、エネルギーの多様化に貢献しています。 | |
| ・ | 희토류는, 제품의 소형화·고성능화에 불가결한 재료입니다. |
| レアアースは、製品の小型化・高性能化に不可欠な材料です。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 온난화 대책에 기여합니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、地球温暖化対策に寄与します。 | |
| ・ | 산림 자원은 공기 정화와 이산화탄소 흡수에 중요한 역할을 합니다. |
| 森林資源は、空気の浄化や二酸化炭素の吸収に重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 전력난이 심화되기 전에 재생 가능 에너지의 도입이 급선무입니다. |
| 電力難が深刻化する前に、再生可能エネルギーの導入が急務です。 | |
| ・ | 구취가 치주병을 악화시키는 경우가 있습니다. |
| 口臭が歯周病を悪化させることがあります | |
| ・ | 핏줄의 차이가 문화나 전통에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 血筋の違いが、文化や伝統に影響を与えることがあります。 |
