| ・ |
동북아의 군비 경쟁이 한층 격화될 우려가 있다. |
|
北東アジアの軍拡競争がいっそう激化する恐れがある。 |
| ・ |
투표에서 30% 득표해 충격적인 패배를 당했다. |
|
投票で30%を得票し、衝撃的な敗北を喫した。 |
| ・ |
경색된 북남관계를 하루빨리 회복해야 한다. |
|
硬直した北南関係を一日も早く回復しないといけない。 |
| ・ |
1991년 9월17일 한국과 북한은 에스토니아, 라트비아, 리투아니아, 마셜제도, 마이크로네시아와 함께 유엔에 가입했다. |
|
1991年9月17日、韓国と北朝鮮はエストニア、ラトビア、リトアニア、マーシャル諸島、ミクロネシアとともに国連に加入した。 |
| ・ |
남북전쟁은 미국 역사상 최대의 전사자를 냈다. |
|
南北戦争は、米国史上最大の戦死者をだした。 |
| ・ |
북한이 시험발사한 순항미사일의 제원 등에 대해 상세히 분석을 진행하고 있다. |
|
北朝鮮が発射実験を行った巡航ミサイルの諸元などについて詳しく分析を進めている。 |
| ・ |
최근 북한이 장거리 순항미사일과 탄도미사일을 잇달아 쐈다. |
|
最近北朝鮮が長距離巡航ミサイルと弾道ミサイルを相次いで発射した。 |
| ・ |
남과 북이 같은 날 미사일을 쏘며 무력시위를 했다. |
|
南北は同じ日にミサイルを発射し、武力を誇示した。 |
| ・ |
전주국제영화제는 자유,독립,소통을 테마로 전라북도 전주시에서 개최되는 국제 영화제입니다. |
|
全州国際映画祭は、「自由、独立、疎通」をテーマに全羅北道全州市で開催される国際映画祭です。 |
| ・ |
북유럽 복지 사회는 일상이 비폭력화되어 있고 평화롭고 안정적이다. |
|
北欧福祉社会は日常が非暴力化されていて、平和で安定している。 |
| ・ |
겨울에 햇볕이 절대적으로 부족한 북유럽 등에서 우울증이 많이 나타난다. |
|
季節に日光が絶対的に不足する北欧などでうつ病が多くあらわれる。 |
| ・ |
노르웨이는 북유럽의 스칸디나비아 반도 서해안에 위치한다. |
|
ノルウェーは、北ヨーロッパのスカンディナビア半島西岸に位置する。 |
| ・ |
한국과 미국은 북한에 대화 재개를 거듭 촉구했다. |
|
韓国とアメリカは北朝鮮に対話の再開を重ねて求めた。 |
| ・ |
온 겨레는 침체 상태에 있는 남북관계가 하루빨리 회복되기를 간절히 바라고 있다. |
|
すべての同胞は沈滞の状態にある南北関係が一日も早く回復することを切に願っている。 |
| ・ |
북한에 대한 유엔 안보리 결의를 계속 이행할 것이다. |
|
北朝鮮に対する国連安保理決議を引き続き履行する。 |
| ・ |
무엇보다 가장 시급한 과제는 남북대화의 재개다. |
|
何より急がれるのは、南北対話の再開だ。 |
| ・ |
북한의 핵·미사일 위협을 억제하기 위해 한미 간 긴밀한 공조 유지가 중요하다. |
|
北朝鮮の核・ミサイル脅威を抑止するための韓米間の緊密な共助維持が大事だ。 |
| ・ |
외교를 통해 북핵 문제를 점진적이고 단계적으로 해결하겠다. |
|
外交を通じて北朝鮮核問題を漸進的かつ段階的に解決する。 |
| ・ |
한국은 북핵 문제에 대한 중국의 견제 역할을 기대하고 있다. |
|
韓国は北朝鮮の核問題で中国の牽制役になってくれることを期待している。 |
| ・ |
북부 지방 일대에 많은 비가 내렸어요. |
|
北部地方一帯にたくさんの雨が降りました。 |
| ・ |
이제 패배는 피할 수 없는 듯하다. |
|
いまや敗北は避けられないようだ。 |
| ・ |
기죽어 스스로 좌절과 패배감에 휩싸일 필요는 없다. |
|
気を落とし自ら挫折と敗北感に包まれる必要はない。 |
| ・ |
이 산은 도처에 암벽도 많고 거친 눈보라에 삭풍도 붑니다. |
|
この山はいたるところに岩壁も多く、粗い吹雪に北風も吹きます。 |
| ・ |
어느 쪽으로 돌려도 나침반 바늘이 항상 북쪽을 가리킨다. |
|
どの方向に回しても、羅針盤の針がいつも北側を示す。 |
| ・ |
혼란의 바다 위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다. |
|
混乱の海の上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。 |
| ・ |
거친 들녘에서 모진 삭풍을 견디다. |
|
粗い平原でひどい北風に耐える。 |
| ・ |
소말리아는 동아프리카에 있는 나라이며, 북쪽은 아덴만, 남동쪽은 인도양에 면한다. |
|
ソマリアは東アフリカにある国で、北はアデン湾、南東はインド洋に面する。 |
| ・ |
남미는 서쪽은 태평양, 동쪽과 북쪽은 대서양에 면해 있다. |
|
南米は西は太平洋に、東と北は大西洋に面している。 |
| ・ |
한국은 아시아 대륙의 북동부에 위치하고 있다. |
|
韓国はアジア大陸の北東部に位置している。 |
| ・ |
니카라과는 북방에 온두라스, 남방에 코스타리카와 각각 국경을 접하고 있다. |
|
ニカラグアは北方でホンジュラス、南方でコスタリカとそれぞれ国境を接している。 |
| ・ |
리비아는 북아프리카에 위치한 공화제 국가입니다. |
|
リビアは北アフリカに位置する共和制国家です。 |
| ・ |
모로코는 북아프리카에 위치하고, 서쪽은 대서양, 북쪽은 지중해에 면하고 있다. |
|
モロッコは北アフリカに位置し、西は大西洋、北は地中海に面している。 |
| ・ |
아프리카 대륙은 북쪽은 지중해, 동쪽은 홍해와 인도양, 서쪽은 대서양으로 둘러싸인 세계에서 두 번째 큰 대륙이다. |
|
アフリカ大陸は北は地中海、東は紅海とインド洋、西は大西洋にかこまれた世界第2の大陸である。 |
| ・ |
북극권의 온난화는 지구상의 어디보다도 빠른 속도로 진행되고 있다. |
|
北極圏の温暖化は、地球上のどこよりも速い速度で進行している。 |
| ・ |
북극 한가운데 있는 것은 빙하뿐이며, 유럽이나 북미와 같은 대륙에 둘러싸여 있다. |
|
北極の真ん中にあるのは氷だけで、ヨーロッパや北米といった大陸に囲まれている。 |
| ・ |
근래, 북극권은 기후 변동의 영향이 가장 현저하게 나타나는 지역이다. |
|
近年、北極圏は気候変動の影響が最も顕著に表れる地域である |
| ・ |
북극의 빙하 감소는 대기 중의 이산화탄소의 농도 증가에 의한 온난화가 관계하고 있습니다. |
|
北極の氷の減少は大気中の二酸化炭素濃度の増加による温暖化が関係しています。 |
| ・ |
남극이 북극보다 더 추워요. |
|
南極が北極よりもっと寒いです。 |
| ・ |
언젠가 북극을 탐험하고 싶다. |
|
いつか北極を探検したい。 |
| ・ |
금세기 중반에는 북극해의 빙하가 거의 없어질 가능성이 있다. |
|
今世紀半ばには、北極海の氷はほぼなくなる可能性がある。 |
| ・ |
기후변동에 의해 북극해의 얼음이 녹아, 항행 시간을 단축하는 새로운 항로가 열린다. |
|
気候変動により北極海の氷が融解し、航行時間を短縮する新たな航路が開ける。 |
| ・ |
북극해는 지구 규모의 기후 변동에 의해 새로운 패권 다툼의 무대가 되고 있다. |
|
北極海は地球規模の気候変動によって新たな覇権争いの舞台となっている。 |
| ・ |
아랍에미리트는 아라비아 반도의 북부에 위치한 7개의 토후국으로 구성된 연방국가입니다. |
|
アラブ首長国連邦はアラビア半島の北部に位置する7つの首長国からなる連邦国家です。 |
| ・ |
알제리는 아프리카 북북에 있으며, 북쪽은 지중해에 면하고, 남쪽은 광대한 사하라 사막이 펼쳐져 있습니다. |
|
アルジェリアはアフリカ大陸の北部にあり、北は地中海に臨み、南に、広大なサハラ砂漠が広がっています。 |
| ・ |
알제리는 지중해에 접해 있는 북아프리카에 있습니다. |
|
アルジェリアは地中海に面した北アフリカにあります。 |
| ・ |
튀니지는 북아프리카의 거의 중앙에 위치하고, 국토의 북쪽과 동쪽은 지중해와 면한 이슬람 국가입니다. |
|
チュニジアは北アフリカほぼ中央に位置し、国土の北と東を地中海に臨むイスラム国です。 |
| ・ |
레바논은 베이루트가 수도이며, 북쪽과 동쪽으로 시리아, 남쪽으로 이스라엘과 국경을 접하다. |
|
レバノンはベイルートが首都で、北と東ではシリアと、南ではイスラエルと国境を接する。 |
| ・ |
이스라엘은 북부에 레바논 및 시리아, 동부에 요르단, 남서부에 이집트와 각각 국경을 접하고 있다. |
|
イスラエルは北部でレバノンおよびシリア、東部でヨルダン、南西部でエジプトとそれぞれ国境を接している。 |
| ・ |
예멘의 주요 종교는 이슬람교로, 북부는 시아파계, 남부는 수니파계가 많다. |
|
イエメンの主な宗教はイスラム教で、北部はシーア派系、南部はスンニ派系が多い。 |
| ・ |
중국 수도인 북경은 중국의 정치 문화의 중심으로, 북위 39도 56분, 동위 116도 20분에 위치한다. |
|
中国の首都である北京は、中国の政治と文化の中心で、北緯39度56分、東経116度20分に位置する。 |