<北の韓国語例文>
| ・ | 역부족으로 패배하다. |
| 力及ばず敗北する。 | |
| ・ | 준결승에서 패배하다. |
| 準決勝で敗北する。 | |
| ・ | 분투했지만 결국 패배했다. |
| 奮闘したが、結局敗北した。 | |
| ・ | 기대에 부응하지 못하고 패배했다. |
| 期待に応えられず敗北した。 | |
| ・ | 토너먼트에서 패배하다. |
| トーナメントで敗北する。 | |
| ・ | 그녀는 선거에서 패배했어요. |
| 彼女は選挙で敗北しました。 | |
| ・ | 경기 종반에 역전당해 패배했어요. |
| 試合終盤で逆転され敗北しました。 | |
| ・ | 그녀는 라이벌에게 패배했다. |
| 彼女はライバルに敗北した。 | |
| ・ | 팀은 아쉽게 패배했다. |
| チームは惜しくも敗北した。 | |
| ・ | 그는 결승전에서 패배했다. |
| 彼は決勝戦で敗北した。 | |
| ・ | 응원하던 선수가 패배해서 실망했다. |
| 応援していた選手が敗北してがっかりした。 | |
| ・ | 경기에서 패배했다. |
| 試合で敗北した。 | |
| ・ | 인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다. |
| 仁川空港は2001年の開港以来、北東アジアのハブ空港として急成長した。 | |
| ・ | 패배 후에 군은 야영지를 퇴각했다. |
| 敗北のあとで軍は野営地に退却した。 | |
| ・ | 결전에서의 패배는 용서할 수 없다. |
| 決戦での敗北は許されない。 | |
| ・ | 남북 관계 얼어붙어 있다. |
| 南北関係が凍りついている。 | |
| ・ | 남북관계를 개선하고 갈라진 조국을 통일하는 문제를 협의하기 위한 회담이 열렸다. |
| 南北関係を改善し、分断された祖国を統一する問題を協議するための会談が開かれた。 | |
| ・ | 그 선수는 경기 후에 겸허히 패배를 받아들였어요. |
| その選手は試合後に謙虚に敗北を受け入れました。 | |
| ・ | 그 선수는 염치없이 패배를 받아들이지 않고 항의했어요. |
| その選手は恥知らずにも、敗北を受け入れずに抗議しました。 | |
| ・ | 언제든 북한의 도발에 대응할 수 있는 충분한 억지력을 갖추고 있다. |
| 常に北朝鮮の挑発に対応できる十分な抑止力を備えている。 | |
| ・ | 대북 억제력을 확보하기 위해 대규모의 군비를 증강하고 있다. |
| 対北朝鮮抑止力を確保するために大規模な軍備を増強している。 | |
| ・ | 순록은 북극권에서 아한대에 걸쳐 생식하고 있다. |
| トナカイは北極圏から亜寒帯にかけて生息している。 | |
| ・ | 일본 겨울의 진풍경을 보고 싶어서 홋카이도에 갔다. |
| 日本の冬の珍しい風景を見たくて、北海道に行った。 | |
| ・ | 북한에 대화 테이블로 돌아오라는 메시지를 여러 차례 전했다. |
| 北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。 | |
| ・ | 38선을 사이에 두고 남북이 대립하고 있다. |
| 38線を隔てて南北が対立している。 | |
| ・ | 북핵 위기는 한반도에 먹구름을 드리우고 있다. |
| 北朝鮮の核危機で朝鮮半島に暗雲が立ち込めている。 | |
| ・ | 베이징은 중국의 수도입니다. |
| 北京は中国の首都です。 | |
| ・ | 적도를 경계로 하여 북극과 남극은 각각 반대편에 위치합니다. |
| 赤道を境にして、北極と南極はそれぞれ反対側に位置します。 | |
| ・ | 적도를 중심으로 지구는 북반구와 남반구로 나뉩니다. |
| 赤道を中心に地球は北半球と南半球に分かれます。 | |
| ・ | 한류가 북상하고 있습니다. |
| 寒流が北上しています。 | |
| ・ | 두루미가 겨울을 나기 위해 북쪽으로 향한다. |
| タンチョウヅルが冬を越すために北へ向かう。 | |
| ・ | 기러기 떼가 북으로 향하다. |
| 雁の群れが北へ向かう。 | |
| ・ | 기러기 떼가 열지어 북으로 날아갔다. |
| 雁の群れが列をなして北に飛んで行った。 | |
| ・ | 자오선은 북극에서 남극을 향해 직진합니다. |
| 子午線は北極から南極に向かって直進します。 | |
| ・ | 남반구의 사막은 북반구와 마찬가지로 건조합니다. |
| 南半球の砂漠は北半球と同じように乾燥しています。 | |
| ・ | 남반구의 자연은 북반구와는 다른 종류의 식물이나 동물이 서식하고 있습니다. |
| 南半球の自然は北半球とは異なる種類の植物や動物が生息しています。 | |
| ・ | 남반구의 계절은 북반구와는 반대입니다. |
| 南半球の季節は北半球とは逆です。 | |
| ・ | 북반구의 기후는 지구의 기울기에 따라 달라집니다. |
| 北半球の気候は地球の傾きによって変わります。 | |
| ・ | 북반구의 농작물은 계절마다 다릅니다. |
| 北半球の農作物は季節ごとに異なります。 | |
| ・ | 북반구 여객기는 대서양을 횡단합니다. |
| 北半球の旅客機は大西洋を横断します。 | |
| ・ | 북반구 밤하늘에는 북극성이 보입니다. |
| 北半球の夜空には北極星が見えます。 | |
| ・ | 북반구의 사막은 매우 건조합니다. |
| 北半球の砂漠は非常に乾燥しています。 | |
| ・ | 북반구의 호수는 겨울에 얼어요. |
| 北半球の湖は冬に凍ります。 | |
| ・ | 북반구에서는 여름에 해가 길어집니다. |
| 北半球では夏に日が長くなります。 | |
| ・ | 북반구의 날씨는 계절풍에 영향을 받습니다. |
| 北半球の天候は季節風に影響されます。 | |
| ・ | 북반구의 해양은 대서양과 태평양이 포함됩니다. |
| 北半球の海洋は大西洋や太平洋が含まれます。 | |
| ・ | 북반구의 기온은 여름에 상승합니다. |
| 北半球の気温は夏に上昇します。 | |
| ・ | 북반구의 북극권은 혹한의 땅입니다. |
| 北半球の北極圏は極寒の地です。 | |
| ・ | 북반구의 가을에는 단풍을 볼 수 있습니다. |
| 北半球の秋には紅葉が見られます。 | |
| ・ | 북반구의 봄에는 꽃이 핍니다. |
| 北半球の春には花が咲きます。 |
