【号】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<号の韓国語例文>
시험에 떨어졌다는 것을 알고 그녀는 펑펑 울었다.
試験に落ちたと知って彼女は泣した。
통증이 심해서 그는 펑펑 울었다.
痛みがひどくて彼は泣した。
그녀는 결혼식에서 감격해서 펑펑 울었다.
彼女は結婚式で感激して泣した。
친한 친구가 죽어 그녀는 펑펑 울었다.
親友が亡くなり、彼女は泣した。
그 소식을 듣고 그는 펑펑 울었다.
その知らせを聞いて彼は泣した。
그녀는 너무 슬퍼서 펑펑 울었다.
彼女は悲しみのあまり泣した。
영화 마지막에 그는 펑펑 울었다.
映画の最後で彼は泣した。
그는 길바닥에 쓰러져 통곡했다.
彼は道端に倒れて、泣した。
최신호의 표지를 장식하다.
最新の表紙を飾る。
데이터 저장에는 이중 암호화가 이루어집니다.
データの保存には二重の暗化が行われます。
햇살이 눈부셔 신호가 잘 보이지 않는다.
日差しが眩しくて信が見えづらい。
악보의 첫머리에 반드시 있는 것이 박자 기호입니다.
楽譜の頭に必ずあるのが拍子記です。
e티켓 예약 확인 번호를 기록해 두세요.
eチケットの予約確認番を記録しておいてください。
학교 명찰에는 학생의 ID 번호도 기재되어 있습니다.
学校の名札には、生徒のID番も記載されています。
계좌 번호를 분실한 경우 은행에 연락하세요.
口座番を紛失した場合、銀行に連絡してください。
신청하실 때는 계좌 번호와 지점코드가 필요합니다.
申し込みの際には口座番と支店コードが必要です。
계좌 번호는 은행에서 보내온 서류에 기재되어 있습니다.
口座番は銀行から送られてきた書類に記載されています。
계좌 번호를 변경하려면 절차가 필요합니다.
口座番を変更するには手続きが必要です。
계좌 번호를 등록하면 자동이체가 설정됩니다.
口座番を登録すると、自動引き落としが設定されます。
계좌 번호를 도난당했을 가능성이 있습니다.
口座番を盗まれた可能性があります。
계좌 번호를 메모해 두는 것을 잊지 마세요.
口座番をメモしておくのを忘れないでください。
영수증에는 계좌 번호가 기재되어 있습니다.
領収書には口座番が記載されています。
계좌번호 알려주시겠어요?
口座番を教えていただけますか?
인터넷 뱅킹으로 계좌 번호를 등록했습니다.
インターネットバンキングで口座番を登録しました。
계좌 번호를 확인하기 위해 본인 확인 서류가 필요합니다.
口座番を確認するために、本人確認書類が必要です。
예금 잔액은 계좌 번호마다 다릅니다.
預金残高は口座番ごとに異なります。
결제 시에는 계좌 번호를 기입해주세요.
お支払いの際には口座番をご記入ください。
계좌 번호를 입력해 주세요.
口座番を入力してください。
계좌 번호는 10 자리 수입니다.
口座番は10ケタの数です。
계좌 번호를 입력하면 거래내역이 표시됩니다.
口座番を入力すると、取引履歴が表示されます。
신청하실 때 계좌 번호를 기입해주세요.
申し込みの際、口座番を記入してください。
계좌 번호를 틀리지 않도록 주의하세요.
口座番を間違えないように注意してください。
금고 번호를 잊지 않도록 메모했습니다.
金庫の番を忘れないようにメモしました。
금고 비밀번호를 변경했습니다.
金庫の暗証番を変更しました。
스파이가 적의 통신망에 잠입하여 암호를 해독했다.
スパイが敵の通信網に潜入して暗を解読した。
빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다.
赤信を無視して慌てて道を横断しようとした。
타이타닉호는 유명한 증기선 중 하나입니다.
タイタニックは有名な蒸気船の一つです。
보행자는 보행자용 신호를 지키고 도로를 횡단해야 합니다.
歩行者は歩行者用信を守って道路を横断するべきです。
보행자가 신호 대기를 하고 있습니다.
歩行者は信待ちをしています。
횡단보도를 건널 때는 신호등이나 표지판에 따라 행동하세요.
横断歩道を渡る際には、信機や標識に従って行動してください。
횡단보도를 건널 때는 신호를 지켜주세요.
横断歩道を渡るときには、信を守ってください。
횡단보도를 건널 때는 빨간불이나 파란불에 주의하시기 바랍니다.
横断歩道を渡るときは、赤信や青信に気をつけてください。
보행자가 횡단보도를 건널 때는 신호를 지키는 것이 중요합니다.
歩行者が横断歩道を渡る際には、信を守ることが重要です。
횡단보도를 건너기 전에 신호를 확인하세요.
横断歩道を渡る前に信を確認してください。
이 교차로에는 횡단보도 신호등이 있습니다.
この交差点には横断歩道の信機があります。
횡단보도를 횡단할 때는 신호를 확인해 주세요.
横断歩道を横断するときは、信を確認してください。
횡단보도에서 신호를 기다리고 있다.
横断歩道で信待ちをしている。
그들은 교차로에서 신호를 기다리고 나서 길을 횡단했어요.
彼らは交差点で信待ちしてから道を横断しました。
스캔해서 가져온 문서를 암호화하여 저장했습니다.
スキャンして取り込んだ文書を暗化して保存しました。
주간지 독자들은 매주 새로운 호를 기대하고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週新しいを楽しみにしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.